Исаия 1 глава

Книга пророка Исаии
Библейской Лиги ERV → English Standard Version

 
 

Вот видение Исаии, сына Амоса, в котором Бог явил ему то, что случится с Иудеей и Иерусалимом, и которое он видел во времена царствования в Иудее Уззии, Иофама, Ахаза и Езекии.
 
The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.

Слушайте, небеса и земля, что говорит Господь: «Я вырастил детей Моих, Я их воспитал, но они от Меня отвернулись.
 
Hear, O heavens, and give ear, O earth; for the Lord has spoken: “Childrena have I reared and brought up, but they have rebelled against me.

Знают быки своего хозяина, и знает осёл, где кормушка его, но народ Израиля не знает Меня, народ Мой не понимает».
 
The ox knows its owner, and the donkey its master’s crib, but Israel does not know, my people do not understand.”

Насколько же грешен народ Израиля! Вина израильтян словно бремя, которое они должны нести. Они подобны вредным и непослушным детям. Они оставили Бога и оскорбили Святого Израиля, они покинули Его и отнеслись к Нему как к страннику.
 
Ah, sinful nation, a people laden with iniquity, offspring of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken the Lord, they have despised the Holy One of Israel, they are utterly estranged.

Господь говорит: «Люди, почему Я вынужден по-прежнему вас наказывать? Я наказал вас, но вы не изменились и продолжали восставать против Меня. И теперь болят у вас и голова, и сердце.
 
Why will you still be struck down? Why will you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint.

От самых ног до темени изранены ваши тела, покрыты они порезами и язвами, но вас не беспокоило, что грязны и неперевязаны они.
 
From the sole of the foot even to the head, there is no soundness in it, but bruises and sores and raw wounds; they are not pressed out or bound up or softened with oil.

Ваша земля опустошена, а города сожжены, враги забрали вашу землю, а чужестранцы унесли всё, что на ней росло. Опустела она словно разорённая чужеземцами.
 
Your country lies desolate; your cities are burned with fire; in your very presence foreigners devour your land; it is desolate, as overthrown by foreigners.

Иерусалим, дочь Сиона, осталась словно пустой шатёр среди виноградника, как старый шалаш в огороде или как город, осаждённый врагом».
 
And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard, like a lodge in a cucumber field, like a besieged city.

Если бы Господь Всемогущий уничтожил весь народ и не позволил некоторым из нас выжить, то мы бы тоже были стёрты с лица земли, подобно Содому и Гоморре. Нас едва не постигла та же участь!
 
If the Lord of hosts had not left us a few survivors, we should have been like Sodom, and become like Gomorrah.

Слушайте весть от Господа, правители Содома! Слушай поучения Господние, народ Гоморры!
 
Hear the word of the Lord, you rulers of Sodom! Give ear to the teachingb of our God, you people of Gomorrah!

Господь говорит: «Почему вы продолжаете приносить Мне жертвы? С Меня довольно всех этих жертв баранов и бычьего жира. Я не желаю принимать кровь коров, овец и козлов.
 
“What to me is the multitude of your sacrifices? says the Lord; I have had enough of burnt offerings of rams and the fat of well-fed beasts; I do not delight in the blood of bulls, or of lambs, or of goats.

Кто просил вас, чтобы вы топтали всё в Моём дворе, каждый раз, когда приходите на встречу со Мной?
 
“When you come to appear before me, who has required of you this trampling of my courts?

Не приносите Мне больше жертв, Мне отвратительно ваше благовонное курение, ненавистны ваши субботы и пиры новолуния. Я ненавижу зло, творимое вами на ваших святых собраниях!
 
Bring no more vain offerings; incense is an abomination to me. New moon and Sabbath and the calling of convocations — I cannot endure iniquity and solemn assembly.

Всей душой Своей Я ненавижу ваши ежемесячные сборы и советы, они стали для Меня тяжким бременем.
 
Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they have become a burden to me; I am weary of bearing them.

Когда вы поднимаете руки в молитве, Я не желаю вас видеть, и, когда вы умножаете свои моления, Я их не слышу, потому что ваши руки в крови.
 
When you spread out your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I will not listen; your hands are full of blood.

Омойтесь и очиститесь, прекратите совершать злые поступки, ведь все они перед взором Моим! Перестаньте творить зло!
 
Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your deeds from before my eyes; cease to do evil,

Научитесь делать добро, ищите справедливости, наказывайте тех, кто угнетает других, охраняйте права сирот и вдов».
 
learn to do good; seek justice, correct oppression; bring justice to the fatherless, plead the widow’s cause.

Господь говорит: «Приходите, и мы рассудим всё это. И даже если вы испачканы красными пятнами греха, то выбелю Я их, и станете вы словно белоснежная шерсть.
 
“Come now, let us reasonc together, says the Lord: though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall become like wool.

Если послушаете Меня и примете, что Я говорю, то получите блага земные.
 
If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;

Если же откажетесь слушать и восстанете против Меня, тогда враги вас уничтожат». Так говорит Господь.
 
but if you refuse and rebel, you shall be eaten by the sword; for the mouth of the Lord has spoken.”

Господь говорит: «Взгляни на Иерусалим, город, который был верен Мне. Что подтолкнуло его к блуду? В прошлом Иерусалим был исполнен доброты, и поэтому справедливость должна править им. Но сейчас там живут одни убийцы.
 
How the faithful city has become a whore,d she who was full of justice! Righteousness lodged in her, but now murderers.

Когда-то вы были подобны чистому серебру, но сейчас вас можно лишь с примесями сравнить, от которых избавляются люди. Вы как вино, смешанное и разбавленное водой.
 
Your silver has become dross, your best wine mixed with water.

Ваши властители — законоотступники и сообщники воров. Все они любят взятки, ожидают платы и не ищут справедливости для вдов и сирот, и не обращают внимания на тех, кто о помощи взывает».
 
Your princes are rebels and companions of thieves. Everyone loves a bribe and runs after gifts. They do not bring justice to the fatherless, and the widow’s cause does not come to them.

Поэтому Властитель, Господь Всемогущий, Могущественный Израиля говорит: «Я накажу вас, враги Мои, и вы больше не будете причинять бед.
 
Therefore the Lord declares, the Lord of hosts, the Mighty One of Israel: “Ah, I will get relief from my enemies and avenge myself on my foes.

Как щёлоком чистят серебро, так и Я сотру все ваши грехи и очищу вас от всякой примеси.
 
I will turn my hand against you and will smelt away your dross as with lye and remove all your alloy.

Я приведу обратно судей, которые были у вас прежде, а ваши советники будут такими же, как были раньше. И тогда вас станут называть „Добрым и верным городом”».
 
And I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called the city of righteousness, the faithful city.”

Господь добр и праведен, Он спасёт Сион и тех, кто обратится к Нему.
 
Zion shall be redeemed by justice, and those in her who repent, by righteousness.

Преступники же и грешники, а также все те, кто оставили Господа, будут уничтожены.
 
But rebels and sinners shall be broken together, and those who forsake the Lord shall be consumed.

Вам будет стыдно за сады и дубовые рощи, в которых вы поклонялись,
 
For theye shall be ashamed of the oaks that you desired; and you shall blush for the gardens that you have chosen.

потому что вы станете подобны дубам, чья листва умирает, словно сад, засыхающий без воды.
 
For you shall be like an oak whose leaf withers, and like a garden without water.

Сильные станут высохшей корою, а дела их — искрами, рождающими огонь, и будут они гореть, и никто не сможет погасить тот огонь.
 
And the strong shall become tinder, and his work a spark, and both of them shall burn together, with none to quench them.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.