Песнь Соломона 7 глава

Песнь Соломона
Библейской Лиги ERV → Новой Женевской Библии

Библейской Лиги ERV

1 Вернись, вернись, Суламифь, скорее вернись, чтобы нам взглянуть на тебя. Что вы уставились на Суламифь, танцующую танец манаимский?
2 Принцесса, прекрасны ноги твои в сандалиях, линии бёдер твоих словно выточенные мастером драгоценности.
3 Твой пупок подобен круглой чаше, да не будет он никогда без вина. Чрево твоё как сноп пшеницы в обрамлении лилий.
4 Груди твои — близнецы-оленята молодой газели.
5 Шея твоя словно башня из слоновой кости, глаза — водоёмы есевонские у ворот Батраббима. Твой нос — башня ливанская, обращённая к Дамаску.
6 Голова твоя словно Кармел, твои волосы как шёлк, их россыпь пленяет даже царя.
7 Как ты прекрасна, как восхитительна, женственна и молода!
8 Ты высока и стройна, словно пальма, и груди твои как гроздья плодов этой пальмы.
9 Я хотел бы забраться на эту пальму и подержаться за её ветви. Да будут груди твои виноградными гроздьями и запах твой — запахом яблок.
10 Да будут уста твои лучшим вином, текущим к моей любимой, текущим нежно к спящим губам.
11 Я возлюбленному моему принадлежу, и он желает меня.
12 Пойдём, мой возлюбленный, пойдём в поля и ночь проведём в селениях.
13 Встанем рано и пойдём в виноградники, и посмотрим, зацвели ли уже виноградные лозы, раскрылись ли цветы на деревьях гранатовых? И там любовь мою тебе отдам я.
14 Вдохни запах мандрагоры возле нашей двери. Да, для тебя, мой возлюбленный, я сберегла много превосходных плодов, старых и новых.

Новой Женевской Библии

7:1 Суламита. Девушка впервые названа по имени. Значение этого имени — «умиротворенная». Имя выражает в данном случае душевное состояние девушки.

хоровод Манаимский. Хоровод, состоящий из двух чередующихся хоров.

7:2 дщерь именитая. Очевидно, Суламита если и не невеста царя Соломона, то, во всяком случае, не пастушка, как это иногда утверждается.

7:4 двойни серны. Горы Гевал и Гаризим.

7:5 у ворот Батраббима. Какие ворота имеются в виду — неизвестно.

башня Ливанская. Гора Ермон.

7:10 уста твои — как отличное вино. Этими словами заканчивается речь жениха, восхваляющего свою возлюбленную. Следующая фраза этого стиха — ответ Суламиты возлюбленному.

7:14 Мандрагоры уже пустили благовоние. Считалось, что мандрагоры возбуждают любовь и способствуют чадородию.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.