Исаия 5 глава

Книга пророка Исаии
Библейской Лиги ERV → Новой Женевской Библии

Библейской Лиги ERV

1 Пою я песнь любимому другу, песню о Его любви к винограднику. У любимого друга есть виноградник на холме.
2 Он вскопал и расчистил поле, виноград посадил отборный, он башню в поле построил, надеясь, что будет хороший расти виноград, но весь виноград был плохим.
3 Так Бог говорит:
«Вы, жители Иерусалима, и ты, народ иудейский, думайте обо Мне и о Моём винограднике.
4 Что Я ещё мог сделать для Моего виноградника? Я сделал всё, что мог. Я хотел вырастить хороший урожай, но весь виноград был плохим. Почему же это случилось?
5 Теперь Я скажу, что сделаю Я со Своим виноградником: Я выдерну изгородь и брошу её в огонь, а стену каменную разобью и выложу из неё дорожку.
6 Мой виноградник Я сделаю полем пустым, никто не будет о нём заботиться, он порастёт сорняками, и Я прикажу облакам не давать дождей тому винограднику».
7 Виноградник, принадлежащий Всемогущему Господу, — это народ Израиля, а муж иудейский — Его возлюбленная виноградная лоза. Ожидал Господь справедливости, но было только кровопролитие. Ожидал Господь честности, но был только плач незаслуженно обиженных.
8 Вы живёте близко друг от друга, строите дома, не оставляя места другому, но Господь накажет вас, и вы будете жить на земле в полном одиночестве.
9 Я услышал клятву Господа Всемогущего:
«Сейчас у вас много домов, но они будут разрушены, большие и красивые — все они опустеют.
10 И десять участков в винограднике дадут лишь немного вина, и множество мешков посеянного зерна принесут лишь небольшой урожай».
11 Вы встаёте рано утром и отправляетесь на поиски пива, и не ложитесь спать допоздна, напиваясь вином.
12 Вы веселитесь под музыку арф, барабанов и флейт и не видите, что сделал Господь, не видите деяний Господа, не замечаете дел рук Его.
13 Господь говорит:
«Мой народ будет пленён и угнан на чужбину, потому что он не знает Меня. И вожди, и простой народ будут томиться голодом и жаждой.
14 Они умрут и переполнят собой преисподнюю, которая раскроет свою пасть и всех поглотит».
15 И смирятся все важные люди, склонят свои головы и от стыда в землю потупят взоры.
16 Господь Всемогущий будет судить справедливо, и поэтому люди станут Его почитать. Они воздадут должное уважение Святому Богу, когда Он явит правосудие Своё.
17 Он заставит народ Израиля покинуть свою страну, земля опустеет, овцы разбредутся, козы будут бродить по земле вчерашних вельмож.
18 Взгляни на этих людей: они тащат на себе свою вину и грехи, как тянут повозки на верёвках.
19 Они говорят:
«Если бы Бог поспешил и сделал поскорее то, что задумал, мы бы увидели, что случится, и если бы решение Господнее поскорее сбылось, мы бы узнали о нём».
20 Те люди зло называют добром, а добро — злом, свет считают тьмою, а тьму — светом, кислое называют сладким, а сладкое — кислым.
21 Они умны в своих глазах и считают себя мудрыми.
22 Те люди — мастера пить вино и знатоки винных смесей.
23 Они за деньги готовы оправдать преступника, им чужда справедливость к праведным.
24 Горе им, их потомки исчезнут как листва и солома в огне, как мёртвые корни, превращённые в труху, их потомки исчезнут, как в огне исчезают цветы, чей пепел разносит ветер. Они отказались подчиниться поучениям Всемогущего, они презирали весть Святого Израиля,
25 и тем самым вызвали гнев Господа. Поэтому Господь поднимет руку и накажет их, и даже горы содрогнутся, мёртвые тела будут лежать на улицах словно мусор, но и тогда гнев Господа не утихнет, и тогда Он поднимет руку Свою для ещё более сурового наказания.
26 В далёких землях Бог даёт знаки народам, Он поднимает знамя и поднимает людей. Враг идёт издалека и скоро придёт в страну, он надвигается быстро.
27 Вражеские воины не знают устали, никто из них не споткнётся, никто не задремлет и не заснёт. Они всегда наготове, никто не расслабляет опоясывающий его ремень, ни у кого не порвутся ремни сандалий!
28 Стрелы врага остры, луки натянуты, копыта его коней тверды словно кремень, а над его колесницами вздымаются облака пыли.
29 Крики врага как рычание молодого льва, он рычит и хватает людей, пытающихся убежать, и никто не спасёт их.
30 Громко рычит «лев», как ревут морские волны, пленные опускают глаза в землю, и тьма окутывает всё, в то время, когда свет исчезает за облаками.

Новой Женевской Библии

5:1−7 Слова о винограднике обретают свое осуществление в Иисусе Христе: «Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой — виноградарь» (Ин 15:1).

5:1−6 Притча, значение образов которой раскрывается в ст. 7. Ср. Лк 13:6−9.

5:1 Возлюбленному моему. Т.е. Богу.

5:6 тернами и волчцами. Символы Божиего проклятия (7:23−25; 9:18; 10:17; 27:4; 32:13). Однако Бог волен обратить проклятие в благословение и заменить терны и волчцы кипарисом и миртом (55:13).

5:7 Господа Саваофа. См. ком. к 1:9.

5:8−10 Первое проклятие («горе») — осуждение алчных. Земля — собственность Господа (Лев 25:23), Он распределил ее между коленами Израилевыми, раздав в наследство каждой семье по уделу (Чис 33:54) и дав заповедь: «Не нарушай межи ближнего твоего» (Втор 19:14).

5:8 Горе вам. Ср. Мф 23:14.

5:9 Господь Саваоф. См. ком. к 1:9.

домы... пусты... без жителей. Предсказание грядущего истребления и пленения.

5:10 бат. Мера жидкостей, равная приблизительно 22 литрам.

хомер. Мера сыпучих веществ, равная приблизительно 195 литрам.

5:11−17 Второе проклятие: осуждение растленного общества, разгорячающего себя вином.

5:11 Горе. См. ком. к 1:4.

вином. Злоупотребление вином служит признаком разложения общества и нравственной распущенности (гл. 22:28; Ам 4:1−3; Ам 6:6−7).

5:13−16 Этими стихами завершается второе обвинение.

5:13 народ мой. См. ком. к 40:1.

5:14 преисподняя. Древнееврейское слово «шеол» используется, как правило, в поэтических отрывках. Израильские поэты образно описывали преисподнюю. Смысл сказанного здесь заключается в том, что шеол с безмерной жадностью поглотит всех, кто живет только ради собственного удовольствия, будь то вельможи или простые люди.

5:16 Господь Саваоф. См. ком. к 1:9.

в суде. См. ком. к 1:21.

святость. См. ком. к 4:3.

в правде. См. ком. к 1:21.

5:18−19 Третье проклятие: осуждение тех, кто не имеет страха Божия.

5:18 Горе. См. ком. к 1:4.

5:20 Четвертое проклятие: осуждение аморальности.

5:21 Пятое проклятие: осуждение самообольщения и самоправедности.

мудры в своих глазах. Это выражение означает надменную уверенность Израиля в своем знании. Единственным прочным основанием всякого истинного знания является откровение от Бога: лишь Он один знает все.

5:22−25 Шестое проклятие: осуждение растленности общества.

5:22 Горе. См. ком. к 1:4.

5:25 содрогнутся горы. Когда Господь изольет Свой гнев, вся природа содрогнется (2:19, 21; 13:4, 13; 24:18−19). В противоположность этому, милость Божия, ставшая причиной искупления, не поколеблется (54:10).

трупы... на улицах. Мертвых будет так много, что их некому будет убирать.

5:26−30 Возможно, здесь подразумевается ассирийское войско. Однако упоминание о «народах дальних» и о «живущих на краю земли» придает фрагменту апокалипсическое звучание: Сам Бог намерен вмешаться в историю Израиля, и неважно, кого именно Он использует в качестве бича для наказания. Ср. 66:15−16.

5:30 в тот день. См. ком. к 2:11.

тьма. Богооставленность; Божий суд и кара (ср. Исх 10:21−23).

свет. См. ком. к 2:5.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.