От Матфея 2 глава

От Матфея, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Новой Женевской Библии

Библейской Лиги ERV

1 Иисус родился в Вифлееме, в Иудее, во времена царя Ирода. Некоторое время спустя с востока в Иерусалим пришли мудрецы.
2 Они спросили:
«Где новорожденный Царь Иудейский? Мы видели, как Его звезда воссияла на небе, и пришли, чтобы поклониться Ему».
3 Царь Ирод, услышав это, очень встревожился, а вместе с ним встревожились и жители Иерусалима.
4 Тогда Ирод, собрав всех главных священников и законников, спросил их:
«Где должен родиться Христос?»
5 Они ответили ему:
«В Вифлееме, в Иудее, так как вот что написано пророком:
6 „Ты, Вифлеем, в стране Иудейской, отнюдь не последний среди правителей иудейских, так как из тебя придёт Правитель, Который станет Пастырем народа Моего, Израиля”».
7 Тогда Ирод призвал мудрецов и выведал у них, когда появилась звезда в небе.
8 Затем он послал их в Вифлеем и приказал:
«Пойдите и расспросите подробно о Младенце. И когда найдёте Его, сообщите мне, чтобы я тоже мог пойти и поклониться Ему».
9 Выслушав царя, они ушли, а звезда, которую увидели мудрецы, воссиявшей в небе на востоке, двигалась впереди них, пока не остановилась над местом, где находилось Дитя.
10 Увидев звезду, мудрецы очень обрадовались.
11 Они вошли в дом и увидели Младенца с Марией, Его матерью, и, упав ниц, поклонились Ему. Потом они открыли свои ларцы с сокровищами и стали подносить Ему дары: золото, ладан и мирру.
12 Но Бог явился им во сне и предупредил их, чтобы они не возвращались к Ироду, поэтому мудрецы отправились обратно в свою страну другой дорогой.
13 После того как мудрецы ушли, Иосифу во сне явился Ангел Господний и сказал:
«Вставай, возьми Младенца и Его мать и беги в Египет. Оставайся там до тех пор, пока я не дам тебе знать, потому что Ирод будет искать Младенца, чтобы убить Его».
14 Иосиф встал, взял Младенца и Его мать и ночью ушёл в Египет.
15 Он оставался там до смерти Ирода. Это случилось, чтобы исполнилось то, что Господь сказал устами пророка:
«Я призвал Сына Моего из Египта».
16 Тогда Ирод, увидев, что мудрецы обманули его, впал в ярость и приказал убить в Вифлееме и в округе всех младенцев мужского пола от двух лет и младше (определив возраст на основании того, что сказали ему мудрецы).
17 Тогда исполнилось то, что было сказано устами пророка Иеремии:
18 «Вопль раздался в Раме, звуки рыданий и печали великой. Это плачет безутешная Рахиль о детях своих, так как нет их больше в живых».
19 После смерти Ирода Иосифу в Египте явился во сне Ангел Господний.
20 Он сказал:
«Вставай, возьми Младенца и Его мать и отправляйся в Израиль, так как те, кто пытался погубить Младенца — мертвы».
21 Иосиф, взяв Младенца и Его мать, отправился в Израиль.
22 Когда Иосиф услышал, что Архелай правит Иудеей вместо Ирода, своего отца, он побоялся туда возвращаться. Но, получив во сне предупреждение от Бога, Иосиф пошёл в окрестности Галилеи.
23 Придя туда, он поселился в городе под названием Назарет. Тогда исполнились предсказания пророков о Мессии:
«Его назовут Назарянином».

Новой Женевской Библии

2:1 во дни царя Ирода. Ирод Великий умер в апреле 4 г. по Р.Х. Следовательно, Иисус, вероятнее всего, родился в 5 или 6 г. до н.э.

волхвы. Языческие чародеи, маги.

2:2 звезду. Это могло быть соединение планет или сверхновая звезда, или что-то сверхъестественное. Бог часто использует физические явления, чтобы привлечь внимание к духовной реальности.

2:6 На первый взгляд слова Матфея формально противоречат Мих 5:2 (еврейский текст), но оба стиха в целом означают одно и то же: хотя Вифлеем, казалось бы, и незначителен, на самом деле он исключительно важен. Иудейские религиозные авторитеты выводили из пророчеств, что Мессия родится в Вифлееме.

2:11 дом. Иисус был уже не в яслях. Волхвы пришли позднее (2:1), возможно, через год или более. Хотя сами они вряд ли понимали символическое значение своих даров, Матфей показывает, что и здесь исполнились пророчества ВЗ о том, как язычники принесут свои дары царю Израиля (Пс 71:10; Ис 60:6).

2:15 да сбудется. Осия говорит о том, что во времена Исхода Бог вызвал из Египта Сына Своего, Израиля. Матфей показывает, что история того, как Бог искупает Израиль, на самом деле указывает на Иисуса, истинного Сына Божия. Говорят, что Иисус — «изреченная» история Израиля. Пожалуй, вернее будет сказать, что Израиль — «предреченная» история Иисуса.

2:18 Матфей цитирует Иер 31:15 — стих из середины пророчества о возвращении Израиля. Рахиль, мать-владычица, плачем своим представляет Израиль, а уход в Египет Сына Господня подобен уходу ее сыновей, Иосифа и Вениамина (Быт 37:28; Быт 43:15). Таким образом, это связывает «изгнание» в Египет, предшествующее Исходу, с изгнанием в Вавилон, предшествующим возвращению, а вместе они предвосхищают «изгнание» Христа, предшествующее искуплению Его народа.

2:23 Назореем наречется. В Ветхом Завете нет стиха, точно соответствующего этим словам, но Матфей, ссылаясь на «пророка», быть может, думал не столько о месте, где Христос будет жить, сколько о том, что Он понесет бремя поношения как человек из Назарета (см. Ин 1:46; 7:42, 52). Возможно, он имел в виду и слова Исаии (11:1), который называет Мессию «отраслью», «ветвью» (евр.: «нецер») от корня Иессеева.

Путешествия, связанные с рождением Иисуса.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.