От Марка 15 глава

От Марка, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Новой Женевской Библии

Библейской Лиги ERV

1 Как только наступило утро, главные священники, старейшины и законоучители со всем синедрионом стали совещаться и, связав Иисуса, увели Его, и передали Пилату.
2 Пилат спросил Иисуса:
«Ты — Царь Иудейский?»
Иисус ответил ему:
«Ты прав говоря, что Я — Царь Иудейский».
3 Тогда главные священники начали предъявлять Ему множество обвинений.
4 Пилат стал снова спрашивать Его:
«Ты собираешься отвечать? Видишь, как много обвинений против Тебя!»
5 Но Иисус по-прежнему ничего не отвечал, и это очень удивило Пилата.
6 В праздник Пасхи Пилат обычно отпускал на волю одного узника, за которого просил народ.
7 Один человек, по имени Варавва, находился в то время в заключении вместе с мятежниками, совершившими убийство во время мятежа.
8 Тогда народ пришёл и стал просить Пилата сделать то, что он обычно делал для них.
9 Пилат спросил их:
«Хотите, я отпущу для вас Царя Иудейского?»
10 потому что он знал, что главные священники отдали ему Иисуса из зависти.
11 Но главные священники подстрекали толпу просить Пилата, чтобы он отпустил им Варавву вместо Иисуса.
12 Но Пилат снова обратился к ним:
«Что же тогда вы хотите, чтобы я сделал с Тем, Кого вы называете Царём Иудейским?»
13 Они закричали в ответ:
«Распни Его на кресте!»
14 Пилат спросил:
«Почему? Какое преступление Он совершил?»
Но они ещё сильнее закричали:
«Распни Его!»
15 Пилат хотел угодить толпе и поэтому освободил для них Варавву, а Иисуса отдал солдатам и приказал бичевать, а после того распять на кресте.
16 Солдаты отвели Его внутрь дворца, называемого преторием, и созвали весь полк.
17 Они надели на Него багровую накидку, а на голову сплетённый ими терновый венец,
18 а потом стали кричать Ему:
«Приветствуем Тебя, Царь Иудейский!»
19 Они били Его палкой по голове, плевали в Него и, издеваясь, становились на колени, и делали вид, что поклоняются Ему.
20 Насмеявшись над Иисусом, они сняли с Него багровую накидку и, надев на Него Его собственную одежду, повели на распятие.
21 Один киринеянин, по имени Симон, который был отцом Александра и Руфа, возвращался с поля и, так как он проходил мимо, солдаты заставили его нести крест, предназначенный для Иисуса.
22 Они привели Его к месту, называемому Голгофой, что значит «Лобное место».
23 Солдаты попытались заставить Его выпить вино, смешанное с миррой, но Иисус отказался.
24 И, распяв Его, солдаты поделили между собой Его одежду, бросая жребий, кому что взять.
25 Был девятый час, когда они распяли Иисуса.
26 Обвинение против Него, написанное на табличке, гласило:
«Царь Иудейский».
27 Вместе с Ним распяли двух разбойников: одного справа от Него, а другого слева.
28 [И совершилось то, что сказано было в Писаниях:
«И поместили Его среди преступников»].
29 Проходящие мимо люди оскорбляли Его, кивая в Его сторону и говоря:
«Эй, Ты, Который собирался разрушить храм и построить его за три дня,
30 что же Ты не спасёшь Самого Себя и не сойдёшь с креста?»
31 Главные священники и законоучители тоже насмехались над Ним, говоря друг другу:
«Он спасал других, а Себя спасти не может!
32 Пусть же теперь этот Христос, Царь Израиля, сойдёт с креста. Когда мы увидим это, тогда и поверим в Него!» И те, кого распяли вместе с Ним, осыпали Его такими же оскорблениями.
33 В полдень тьма наступила на всей земле и продолжалась до трёх часов пополудни.
34 А в три часа пополудни Иисус закричал громким голосом:
«Элои, Элои, лама савахтани?»
— что значит:
«Боже Мой, Боже Мой! Почему Ты покинул Меня?»
35 И когда некоторые из стоящих рядом услышали это, они сказали:
«Послушайте! Он взывает к Илии!»
36 Тогда один человек побежал, пропитал губку уксусом, прикрепил её к палке и дал Ему попить, говоря:
«Погодите! Посмотрим, придёт ли Илия снять Его».
37 Иисус же, громко воскликнув, испустил дух.
38 И в тот же миг завеса храма разорвалась надвое сверху донизу.
39 Когда центурион, стоявший напротив Него, увидел, как Христос испустил дух, сказал:
«Этот Человек и вправду был Сыном Божьим!»
40 Несколько женщин, находившихся там, наблюдали издали. Среди них были Мария Магдалина, Мария, её младшего сына звали Иаков, а старшего Иосия, и Саломия,
41 следовавшие за Иисусом и помогавшие Ему, когда Он находился в Галилее. Было там и много других женщин, пришедших с Ним в Иерусалим.
42 Так как этот день был днём приготовления, то есть пятницей, днём перед субботой, и уже темнело,
43 Иосиф из Аримафеи, уважаемый член совета также ожидавший наступления Царства Божьего, смело войдя к Пилату, попросил отдать ему тело Иисуса.
44 Пилат удивился тому, что Он так быстро умер, и поэтому, позвав центуриона, спросил, давно ли Он умер.
45 И когда Пилат услышал рассказ центуриона, он отдал тело Иосифу.
46 Тот, купив льняной материи, снял Иисуса с креста, завернул Его в покров, поместил в высеченную в скале гробницу и привалил к входу в неё камень.
47 Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда положили Иисуса.

Новой Женевской Библии

15:1 Немедленно поутру. Рано утром.

Пилату. Фраза из Апостольского символа веры: «Который пострадал при Понтии Пилате» — связывает начало христианской веры с конкретным историческим фактом. Пилат был римским правителем Иудеи с 26 по 36 г. по Р.Х. Лишь ему одному, как верховному правителю, принадлежало право выносить смертные приговоры (см. ком. к 14:64).

15:2 Царь Иудейский. Это выражение можно трактовать двояко. В политическом смысле иудейскими царями были Ироды, а не Иисус. Тем не менее, Иисус принес на землю Царство Божие, Он — обещанный Богом и возвещенный пророками Царь. См. Пс 2:6; Пс 9:37; 46:7−8; Ис 52:15.

ты говоришь. Т.е. «ты сам это сказал». Иисус никогда не называл Себя Царем, хотя Он — Царь царствующих (1Тим 6:15).

15:4 Ты ничего не отвечаешь? Пилат хотел, чтобы Иисус высказался в Свою защиту. Как это ни поразительно, но прокуратор Иудеи выступал не столько обвинителем Иисуса, сколько Его защитником.

15:7 Варавва. На основании информации, содержащейся в ст. 7, можно сделать вывод, что Варавва был зилотом, т.е. мятежником, стремившимся к вооруженному свержению власти римлян (см. ком. к 3:18). Его имя, возможно, означает «сын раввина». В некоторых рукописях Евангелия от Матфея говорится, что Варавва также носил популярное в то время имя Иисус (греческая форма еврейского имени Иешуа, означающего «спаситель»). Таким образом, выбор, предложенный толпе Пилатом (ст. 9), невольно оказался мучительным выбором между разными типами спасителей: Иисусом Вараввой, возможным политическим спасителем Израиля, и Иисусом из Назарета, страдающим Слугой Господним, Который пришел спасти людей от их грехов (Мф 1:21).

15:13 распни. Распятие было не только жестокой, но и позорной казнью, которую не применяли к римским гражданам. Однако было предсказано, что Мессия будет подвешен к дереву (см. Гал 3:13).

15:15 желая сделать угодное народу. Незаконность римского суда над Иисусом (см. ком. к 14:54) состоит в том, что Пилат, косвенно признав невиновность Иисуса (ст. 14; ср. Ин 18:38), все же предал Его на распятие. Кроме того, Иисус не нарушил римских законов, за что его мог бы судить Пилат.

бив. Согласно римскому обычаю, распятию предшествовало бичевание.

15:16 в преторию. Официальная резиденция римского наместника.

весь полк. Букв.: «когорту», или десятую часть римского легиона (т.е. шестьсот человек, хотя, вероятно, не все они присутствовали при бичевании).

15:17 в багряницу. Символ царской власти. В данном случае над Христом издевались, желая унизить Его.

15:18 приветствовать. Издеваться над Иисусом и глумиться над Его царским достоинством. Этот возглас — пародия на официальное приветствие, которым воины встречали цезаря («Аве, Цезарь!»).

15:21 Киринеянина Симона. Кирена — крупный город в Северной Африке. Известно, что в Кирене существовала еврейская община (Деян 6:9), и, вероятно, Симон был одним из иудеев рассеяния, пришедших в Иерусалим на праздник Пасхи (ср. Деян 2:10).

Александрова и Руфова. Сыновья Симона были членами той христианской общины (вероятно, римской, ср. Рим 16:13), для которой Марк писал свое Евангелие.

нести крест. Обычно осужденного заставляли нести, по крайней мере, перекладину креста. Взяв крест Иисуса, Симон поступил как истинный ученик — к этому Иисус призывает каждого из Своих последователей (8:34).

15:22 на место Голгофу. Букв.: «место черепа». Название происходит от формы холма, напоминавшей череп.

15:23 вино со смирною. Примитивное обезболивающее средство. Смирна была принесена в дар Иисусу как Царю при Его рождении (Мф 2:11), а после смерти Никодим принес смирну для помазания Его тела (Ин 19:39−40).

15:24 делили одежды Его. Эта деталь, кажущаяся незначительной, является исполнением пророчества (Пс 21:19).

15:25 час третий. Девять часов утра.

15:26 надпись вины. Традиционно в процедуру распятия входило изготовление специальной таблички с описанием вины осужденного; по-латински эта табличка называлась «титулус» и ее несли перед осужденным к месту казни, а затем прикрепляли к кресту над его головой. Пилат, а не иудеи, настоял на том, чтобы была сделана надпись «Царь Иудейский» (Ин 19:19−22).

15:27 двух разбойников. Хотя употребленное здесь греческое слово часто означает «разбойник», оно также может иметь более широкое значение — «преступник».

15:28 Этот стих отсутствует в большинстве древних рукописей. Полагают, что некоторые переписчики нечаянно вставили сюда цитату из Ис 53:12, которая содержится в параллельном месте Лк 22:37.

15:29 См. ком. к 14:58.

15:30 сойди. Этот призыв является одновременно оскорблением и дьявольским искушением, похожим на то, которое было предложено Иисусу в начале Его служения (Мф 4:2−6).

15:33 В шестом же часу. В полдень.

тьма. Это напоминает тьму в Египте (Исх 10:22). См. также пророчество Ам 8:9−10, где Господь обещает: «произведу закат солнца в полдень и омрачу землю среди светлого дня», и это будет «плач, как о единственном сыне».

до часа девятого. До трех часов дня.

15:34 Элои, Элои! ламма савахфани? Иисус произносит по-арамейски Пс 21:2.

15:35 Илию. Люди по ошибке приняли слово «Элои» за имя «Илия»; этому способствовало существовавшее в определенных кругах мнение, что Илия должен будет вернуться на землю (6:15; 8:28).

15:36 уксусом. Букв.: «кислым (как уксус) вином».

15:37 возгласив громко. Этот возглас состоял из одного слова: «Свершилось!» (Ин 19:30).

15:38 завеса в храме раздралась надвое. Смерть Иисуса — последняя и окончательная жертва за грех (Евр 7:27). Завет благодати, наконец, вступил в силу. Первосвященнику больше незачем входить в Святое Святых за завесу для искупления греха народа (Исх 26:31−33; ср. Евр 9:1−10), ибо Иисус является новым и вечным первосвященником (Евр 8:1), а также совершенной жертвой (Евр 9:14), принесением которой для народа приобретается «вечное искупление» (Евр 9:12).

15:39 Сотник. Т.е. центурион, римский офицер, командовавший центурией — сотней воинов. Этот сотник, несомненно, командовал тем отрядом, которому было приказано казнить Иисуса.

Сын Божий. Язычник-римлянин мог вкладывать в это выражение не ветхозаветное иудейское понятие о Мессии и не христианскую троичную концепцию вечного Бога, а, скорее, эллинистическое представление. Тем не менее, исповедание сотника является кульминацией всего Евангелия от Марка, которое начинается словами: «Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия» (1:1).

15:40 Мария Магдалина. Мария была родом из города Магдалы, находившегося на юго-западном берегу моря Галилейского (ср. 16:9; Лк 8:2).

15:41 и другие многие (женщины). Все мужчины из числа последователей Иисуса бежали, за исключением возлюбленного ученика (Ин 19:26, 35).

15:42 пятница. В пятницу все дела (приготовление пищи и др.) разрешалось делать лишь до захода солнца, ибо считалось, что с этого момента уже начинается суббота. За трехчасовой промежуток времени между смертью Иисуса и заходом солнца Иосифу требовалось купить плащаницу, сделать необходимые приготовления для погребения и привести в порядок гробницу (ст. 43−46).

15:43 Иосиф из Аримафеи. Возможно, из иудейского города Рамы, родного города пророка Самуила (1Цар 1:1), находившегося в тридцати двух километрах к северо-западу от Иерусалима.

совета. Т.е. синедриона (см. ком. к 14:53).

Царствия Божия. См. ком. к 1:15. Иосиф, несомненно, был благочестивым фарисеем, но одновременно и тайным последователем Иисуса.

осмелился войти. Очевидно, для Иосифа это было первое деяние веры, но оно было совершено в тот момент, когда ученики Иисуса бежали. Иосиф нарушил решение синедриона и тем самым поставил под угрозу свое будущее.

15:44 Пилат удивился. Удивление Пилата вызвано тем, что смерть наступила так быстро.

15:46 во гробе, который был высечен в скале. Согласно Мф 27:60, эта гробница принадлежала Иосифу и его семье.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.