2 Царств 14 глава

Вторая книга Царств
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Иоав, сын Саруи, знал, что царь Давид думает об Авессаломе.
 
И заметил Иоав, сын Саруии, что сердце царя обратилось к Авессалому.

Тогда Иоав отправил послов в Фекою, чтобы они привели оттуда мудрую женщину. Он сказал ей: «Притворись скорбящей. Надень траурные одежды и веди себя как женщина, много дней оплакивающая умершего.
 
И послал Иоав в Фекою и взял оттуда умную женщину и сказал ей: «Притворись плачущей, и надень одежду печали, и не мажься елеем, и представься женщиной, много дней плакавшей по умершем;

Затем пойди к царю и скажи ему следующие слова». Тогда Иоав научил женщину, что говорить.
 
и пойди к царю и скажи ему так и так». И вложил Иоав в уста ее, что сказать.

Женщина из Фекои вошла к царю, поклонилась ему до земли и сказала: «О царь, помоги мне!»
 
И вошла женщина фекоитянка к царю, и пала лицом своим на землю, и поклонилась, и сказала: «Помоги, царь!»

Царь спросил её: «Что беспокоит тебя?» Женщина сказала: «Я вдова. Мой муж умер.
 
И сказал ей царь: «Что тебе?» И сказала она: «Я вдова, муж мой умер.

У меня было два сына. Они подрались в поле, и некому было их разнять. Затем один поразил другого и убил его.
 
И у рабы твоей было два сына; они поссорились в поле, и некому было разнять их, и поразил один другого и умертвил его.

И теперь весь род восстал против меня. Они говорят мне: „Отдай нам сына, который убил своего брата, и мы убьём его за жизнь брата, которого он погубил”. Если они убьют его, то погасят мою единственную искру и оставят моего мужа без имени и без потомства на земле».
 
И вот восстало все родство на рабу твою, и говорят: „Отдай убийцу брата своего; мы убьем его за душу брата его, которую он погубил, и истребим даже наследника“. И так они погасят остальную искру мою, чтобы не оставить мужу моему имени и потомства на лице земли».

И сказал царь женщине: «Иди домой, а я распоряжусь насчёт тебя и помогу».
 
И сказал царь женщине: «Иди спокойно домой, я дам приказание о тебе».

Но женщина из Фекои сказала царю: «Господин мой царь, пусть вина будет на мне и на семье моего отца, а царь и его престол останутся неповинны».
 
Но женщина фекоитянка сказала царю: «На мне, господин мой царь, да будет вина и на доме отца моего, царь же и престол его неповинен».

Царь ответил: «Если кто-нибудь скажет плохое против тебя, приведи его ко мне, и он больше не будет тебя беспокоить».
 
И сказал царь: «Того, кто будет против тебя, приведи ко мне, и он более не тронет тебя».

Женщина сказала: «Тогда, царь, именем Господа, Бога твоего, поклянись, что остановишь этих людей, и они не отомстят моему сыну за убийство брата, и не погубят его». И сказал царь: «Так же верно, как то, что Господь жив, ни один волос не упадёт с головы твоего сына».
 
Она сказала: «Помяни, царь, Господа, Бога твоего, чтобы не умножились мстители за кровь и не погубили сына моего». И сказал царь: «Жив Господь! Не падет и волос сына твоего на землю».

Тогда женщина сказала: «Позволь твоей рабе сказать ещё что-то моему господину царю». Давид ответил: «Говори».
 
И сказала женщина: «Позволь рабе твоей сказать еще слово господину моему царю».

И сказала женщина: «Почему ты задумал такое против народа Божьего? Когда ты произнёс слова эти, ты обвинил самого себя, так как не возвращаешь домой сына, которого ты изгнал.
 
Он сказал: «Говори». И сказала женщина: «Почему ты так мыслишь против народа Божьего? Царь, произнеся это слово, обвинил себя самого, потому что не возвращает изгнанника своего.

Мы все умрём и будем как пролитая на землю вода, которую нельзя собрать. Бог не накажет человека за то, что он найдёт путь вернуть домой того, кто был изгнан.
 
Мы умрем и будем как вода, вылитая на землю, которую нельзя собрать; но Бог не желает погубить душу и помышляет, как бы не отвергнуть от Себя и отверженного.

И теперь я пришла сказать эти слова моему господину царю, потому что народ напугал меня. Я подумала: „Я поговорю с царём, может быть, он мне поможет.
 
И теперь я пришла сказать царю, господину моему, эти слова, потому что народ пугает меня; и раба твоя сказала: „Поговорю я с царем, не сделает ли он по слову рабы своей.

Царь выслушает меня и спасёт от людей, которые хотят убить меня и моего сына за собственность, которую Бог дал нам”.
 
Верно, царь выслушает и избавит рабу свою от руки людей, хотящих истребить меня вместе с сыном моим из наследия Божьего“.

Пусть слова моего господина царя принесут мне покой, так как господин мой царь, подобно Ангелу Божьему, может отличить хорошее от плохого. Да будет с тобой Господь, Бог твой».
 
И сказала раба твоя: „Да будет слово господина моего царя в утешение мне, ибо господин мой царь, как ангел Божий, и может выслушать и доброе, и худое. И Господь, Бог твой, будет с тобою“».

Тогда царь сказал женщине: «Ответь на вопрос, который я задам тебе». Женщина сказала: «Спрашивай, господин мой царь».
 
И отвечал царь и сказал женщине: «Не скрой от меня, о чем я спрошу тебя». И сказала женщина: «Говори, господин мой царь».

Царь спросил: «Не Иоав ли велел тебе сказать всё это?» И женщина ответила: «Так же верно, как то, что ты жив, господин мой царь, ты прав! Твой слуга Иоав приказал мне сделать всё это и сказать тебе все эти слова,
 
И сказал царь: «Не рука ли Иоава во всем этом с тобой?» И отвечала женщина и сказала: «Да живет душа твоя, господин мой царь; ни направо, ни налево нельзя уклониться от того, что сказал господин мой царь. Точно, раб твой Иоав приказал мне, и он вложил в уста рабы твоей все эти слова;

чтобы ты по-другому посмотрел на обстоятельства. Господин мой, ты мудр как Ангел Божий. Ты знаешь всё, что творится на земле».
 
чтобы притчей дать делу такой вид, раб твой Иоав научил меня. Но господин мой царь мудр, как мудр ангел Божий, чтобы знать все, что на земле».

И сказал царь Иоаву: «Хорошо, я сделаю так, как обещал. А теперь пойди и возврати юношу Авессалома».
 
И сказал царь Иоаву: «Вот, я сделал по слову твоему; пойди же, возврати отрока Авессалома».

Иоав поклонился до земли, благословил царя и сказал: «Сегодня я знаю, что ты доволен мной, господин мой царь, так как ты исполнил всё, о чём я просил».
 
Тогда Иоав пал лицом на землю и поклонился, и благословил царя, и сказал: «Теперь знает раб твой, что обрел благоволение перед очами твоими, господин мой царь, так как царь сделал по слову раба своего».

Затем Иоав встал, пошёл в Гессур и привёл Авессалома в Иерусалим.
 
И встал Иоав, и пошел в Гессур, и привел Авессалома в Иерусалим.

Но царь сказал: «Пусть Авессалом возвратится в свой дом. Я не хочу, чтобы он приходил ко мне». После этого Авессалом жил в своём доме, и ему не дозволено было являться к царю.
 
И сказал царь: «Пусть он возвратится в дом свой, а лица моего не видит». И пошел Авессалом в свой дом, а лица царского не видал.

Авессалома восхваляли как самого красивого мужчину во всём Израиле. С головы до пят не было у него изъяна.
 
Не было во всем Израиле мужчины столь красивого, как Авессалом, и столь хвалимого, как он; от подошвы ног до верха головы его не было у него недостатка.

Каждый год Авессалом состригал волосы с головы, когда ему становилось слишком тяжело их носить, а потом взвешивал их. И весили его волосы 200 шекелей по царским весам.
 
Когда он стриг голову свою, — а он стриг ее каждый год, потому что она отягощала его, — то волосы с головы его весили двести сиклей по весу царскому.

У Авессалома было три сына и одна дочь по имени Фамарь. Она была очень красивая женщина.
 
И родились у Авессалома три сына и одна дочь по имени Фамарь; она была женщина красивая.

Авессалом жил в Иерусалиме два года, не бывая у царя.
 
И оставался Авессалом в Иерусалиме два года, а лица царского не видал.

И послал Авессалом за Иоавом, чтобы послать того с поручением к царю. Но Иоав отказался прийти к нему. Он послал во второй раз за Иовом, но тот и тогда не пришёл.
 
И послал Авессалом за Иоавом, чтобы послать его к царю, но тот не захотел прийти к нему. Послал и в другой раз; но тот не захотел прийти.

Тогда Авессалом сказал своим слугам: «Видите участок поля Иоава возле моего. У него там растёт ячмень. Пойдите и подожгите его». И слуги Авессалома подожгли тот участок поля.
 
И сказал Авессалом слугам своим: «Видите участок поля Иоава подле моего, и у него там ячмень. Пойдите, выжгите его огнем». И выжгли слуги Авессалома тот участок поля огнем.

Тогда Иоав пришёл в дом к Авессалому и сказал: «Почему твои слуги выжгли моё поле?»
 
И встал Иоав, и пришел к Авессалому в дом, и сказал ему: «Зачем слуги твои выжгли мой участок огнем?»

Авессалом ответил Иоаву: «Я посылал за тобой с просьбой прийти ко мне. Я хотел послать тебя к царю, чтобы ты спросил его, зачем я вернулся из Гессура. Я не могу видеть царя, так лучше мне было бы оставаться там. Так позволь же мне повидать царя, а если я в чём-то виноват, то пусть он меня убьёт!»
 
И сказал Авессалом Иоаву: «Вот я посылал за тобой, говоря: „Приди сюда, и я пошлю тебя к царю сказать: "Зачем я пришел из Гессура? Лучше было бы мне оставаться там. Я хочу увидеть лицо царя. Если же я виноват, то убей меня"“».

Иоав пошёл к царю и пересказал ему эти слова. Тогда царь призвал к себе Авессалома. Авессалом пришёл и поклонился царю до земли, и царь поцеловал его.
 
И пошел Иоав к царю и пересказал ему это. И позвал царь Авессалома. Он пришел к царю и пал лицом своим на землю пред царем; и поцеловал царь Авессалома.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.