2 Царств 17 глава

Вторая книга Царств
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Ахитофел сказал Авессалому: «Позволь мне выбрать двенадцать тысяч человек, и я отправлюсь в погоню за Давидом этой ночью.
 
И сказал Ахитофел Авессалому: «Выберу я двенадцать тысяч человек и встану и пойду в погоню за Давидом в эту ночь;

Я нападу на него, когда он утомится и ослабеет. Я напугаю его, и все его люди разбегутся, но я убью только царя Давида.
 
и нападу на него, когда он будет утомлен и с опущенными руками, и приведу его в страх; и все люди, которые с ним, разбегутся; и я убью одного царя

Затем я верну тебе всех людей, подобно невесте, которая возвращается к своему мужу. Ты ведь хочешь убить только одного человека, Давида. Если он умрёт, тогда весь народ вернётся с миром».
 
и всех людей обращу к тебе. И когда не будет одного, душу которого ты ищешь, тогда весь народ будет в мире».

Этот план понравился Авессалому и всем старейшинам Израиля.
 
И понравилось это слово Авессалому и всем старейшинам Израилевым.

Но Авессалом сказал: «Позовите теперь Хусия архитянина. Я хочу услышать, что он скажет».
 
И сказал Авессалом: «Позовите Хусия архитянина; послушаем, что он скажет».

Хусий пришёл к Авессалому, и Авессалом спросил его: «Вот совет Ахитофела. Должны ли мы сделать, как он сказал? Если нет, то скажи своё слово».
 
И пришел Хусий к Авессалому, и сказал ему Авессалом, говоря: «Вот что говорит Ахитофел. Сделать ли по его словам? А если нет, то говори ты».

Хусий ответил Авессалому: «На этот раз совет, который дал Ахитофел, не годится».
 
И сказал Хусий Авессалому: «Нехорош на этот раз совет, который дал Ахитофел».

«Ты знаешь своего отца и его людей, — продолжал Хусий. — Они храбры и опасны, как дикая медведица, у которой отняли медвежат. Твой отец — опытный воин, он не останется ночевать со своими людьми.
 
И продолжал Хусий: «Ты знаешь твоего отца и людей его; они храбры и сильно раздражены, как медведица в поле, у которой отняли детей, и отец твой — человек воинственный; он не остановится ночевать с народом.

Он теперь, вероятно, скрывается в какой-нибудь пещере или в другом месте. Если твой отец первым нападёт на твоих людей, то народ услышит об этом и подумает: „Люди, последовавшие за Авессаломом, терпят поражение!”
 
Вот теперь он скрывается в какой-нибудь пещере или в другом месте, и если кто падет при первом нападении на них, и услышат и скажут: „Было поражение людей, последовавших за Авессаломом“,

И тогда даже самые храбрые станут дрожать от страха, так как всему Израилю известно, что твой отец — храбрый воин, и люди, которые с ним, тоже храбрецы.
 
тогда и самый храбрый, у которого сердце, как сердце львиное, упадет духом; ибо всему Израилю известно, как храбр отец твой и мужественны те, которые с ним.

Поэтому вот что я советую вам: пусть соберётся к тебе весь Израиль от Дана до Вирсавии. Людей будет множество, как песка на морском берегу, и ты сам должен повести их на битву.
 
Поэтому я советую: пусть соберется к тебе весь Израиль, от Дана до Вирсавии, во множестве, как песок при море, и ты сам пойдешь посреди него.

Мы нападём на Давида, где бы он ни находился. Мы обрушимся на него как роса, которая падает на землю, и тогда ни он, и ни один из его людей не останутся в живых.
 
И тогда мы пойдем против него, в каком бы месте он ни находился, и нападем на него, как падает роса на землю. И не останется у него ни одного человека из всех, которые с ним.

А если он спрячется в каком-нибудь городе, то все израильтяне принесут к тому городу верёвки, мы завалим стены и стянем камни в долину. От того города не останется ни одного камешка».
 
А если он войдет в какой-либо город, то весь Израиль принесет к тому городу веревки, и мы стащим его в реку, так что не останется ни одного камешка».

Тогда Авессалом и все израильтяне сказали: «Совет Хусия архитянина лучше совета Ахитофела». Они сказали это, потому что Господь решил сделать негодным хороший совет Ахитофела, чтобы навести бедствие на Авессалома.
 
И сказал Авессалом и весь Израиль: «Совет Хусия архитянина лучше совета Ахитофела». Так Господь судил разрушить лучший совет Ахитофела, чтобы навести Господу бедствие на Авессалома.

Хусий рассказал всё это священникам Садоку и Авиафару. Он рассказал им, какой совет дал Ахитофел Авессалому и израильским старейшинам и какой совет дал он сам. Хусий сказал им:
 
И сказал Хусий Садоку и Авиафару, священникам: «Так и так советовал Ахитофел Авессалому и старейшинам Израилевым, а так и так посоветовал я.

«Теперь немедленно пошлите гонца к Давиду и скажите ему, чтобы он не оставался на ночь у брода в пустыне, а во что бы то ни стало перешёл через реку Иордан. Тогда царь и все его люди не погибнут».
 
И теперь пошлите поскорее и скажите Давиду так: „Не оставайся в эту ночь на равнине в пустыне, но поскорее перейди, чтобы не погибнуть царю и всем людям, которые с ним“».

Сыновья священников, Ионафан и Ахимаас, ждали у источника Рогель. Они не хотели показываться в городе, и поэтому служанка пошла к ним и рассказала им всё, а они должны были пойти и известить царя Давида.
 
Ионафан и Ахимаас стояли у источника Рогель. И пошла служанка и рассказала им, а они пошли и известили царя Давида; ибо они не могли показаться в городе.

Но один юноша увидел их и донёс Авессалому. Оба они быстро скрылись и пришли в дом одного человека в Бахуриме. У него во дворе был колодец, и они спустились туда.
 
И увидел их отрок и донес Авессалому; но они оба скоро ушли и пришли в Бахурим, в дом одного человека, у которого на дворе был колодец, и спустились туда.

Жена этого человека взяла покрывало, растянула его над отверстием колодца и насыпала на него зерно. И никто ничего не знал об этом.
 
А женщина взяла и растянула над устьем колодца покрывало и насыпала на него крупы, так что не было ничего заметно.

Слуги Авессалома пришли к женщине в дом и спросили: «Где Ахимаас и Ионафан?» Женщина ответила им: «Они уже перешли ручей». Слуги Авессалома пошли их искать, но никого не нашли и возвратились в Иерусалим.
 
И пришли рабы Авессалома к женщине в дом и сказали: «Где Ахимаас и Ионафан?» И сказала им женщина: «Они перешли вброд реку». И искали они, и не нашли, и возвратились в Иерусалим.

Когда они ушли, Ахимаас и Ионафан вылезли из колодца и пошли известить царя Давида. Они сказали ему: «Поскорее переходите через реку, потому что так советовал Ахитофел».
 
Когда они ушли, те вышли из колодца, пошли и известили царя Давида и сказали Давиду: «Встаньте и поскорее перейдите воду; ибо так и так советовал о вас Ахитофел».

Тогда Давид и все его люди перешли реку Иордан ещё до восхода солнца.
 
И встал Давид и все люди, бывшие с ним, и перешли Иордан; к рассвету не осталось ни одного, который не перешел бы Иордана.

Когда Ахитофел увидел, что израильтяне не исполнили его совет, он оседлал своего осла и вернулся домой в свой родной город. Он составил завещание своей семье и повесился там, и был похоронен в могиле своего отца.
 
И увидел Ахитофел, что не исполнен совет его, и оседлал осла, и собрался, и пошел в дом свой, в город свой, и сделал завещание дому своему, и удавился, и умер, и был погребен в гробнице отца своего.

Давид пришёл в Маханаим, а Авессалом и все израильтяне, идущие с ним, перешли реку Иордан.
 
И пришел Давид в Маханаим, а Авессалом перешел Иордан, сам и весь Израиль с ним.

Авессалом поставил Амессая вместо Иоава начальником своего войска. Амессай был сыном измаильтянина по имени Иефера. Матерью Амессая была Авигея, дочь Нааса, сестра Саруи, матери Иоава.
 
Авессалом поставил Амессая вместо Иоава над войском. Амессай был сыном одного человека по имени Иефер из Изрееля, который вошел к Авигее, дочери Нааса, сестре Саруии, матери Иоава.

Авессалом и израильтяне расположились лагерем на Галаадской земле.
 
И Израиль с Авессаломом расположился станом в земле галаадской.

Когда Давид пришёл в Маханаим, Сови, сын Нааса из Раввы аммонитской, и Махир, сын Аммиила из Ло-Девара, и Верзеллий галаадитянин из Роглима
 
Когда Давид пришел в Маханаим, то Сови, сын Нааса, из Раввы аммонитской, и Махир, сын Аммиила, из Лодавара, и Верзеллий галаадитянин из Роглима

они принесли Давиду и его людям постели, блюда и другую посуду. Они также принесли пшеницу и ячмень, муку и пшено, бобы и чечевицу, жареные зёрна,
 
принесли постели, блюда, и глиняные сосуды, и пшеницу, и ячмень, и муку, и пшено, и бобы, и чечевицу, и жареные зерна,

мёд, масло, овец и сыр из коровьего молока. И сказали: «Народ устал в пустыне и хочет есть и пить».
 
и меду, и масло, и овец, и сыр коровий, — принесли Давиду и людям, бывшим с ним, в пищу; ибо говорили они: «Народ голоден и утомлен и терпел жажду в пустыне».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.