3 Царств 12 глава

Третья книга Царств
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Иеровоам вернулся из Египта в свой город Зеред в горах Ефрема.
 
И пошел Ровоам в Сихем, ибо в Сихем пришли все израильтяне, чтобы воцарить его.

Когда Иеровоам, сын Навата услышал о смерти Соломона, он вернулся из Египта, он ещё находился в Египте, куда убежал от царя Соломона. Царь Соломон умер и был похоронен со своими предками, а его сын Ровоам стал новым царём.
 
И услышал о том Иеровоам, сын Навата, когда находился еще в Египте, куда убежал от царя Соломона, и возвратился Иеровоам из Египта;

Все израильтяне и Ровоам пошли в Сихем, чтобы сделать Ровоама царём. Люди сказали Ровоаму:
 
и послали за ним, и призвали его. Тогда Иеровоам и все собрание израильтян пришли и говорили Ровоаму и сказали:

«Твой отец принуждал нас к непосильному труду. Облегчи нам теперь тяжкую работу, которую заставлял нас делать твой отец. Тогда мы будем служить тебе».
 
«Отец твой наложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи нам жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое он наложил на нас, и тогда мы будем служить тебе».

Ровоам ответил: «Вернитесь через три дня, и тогда я дам вам ответ». И народ ушёл.
 
И сказал он им: «Пойдите и через три дня опять придите ко мне». И пошел народ.

Царь Ровоам посоветовался со старцами, которые помогали Соломону при жизни принимать решения. Он спросил их: «Что вы посоветуете мне ответить этим людям?»
 
Царь Ровоам советовался со старцами, которые предстояли перед Соломоном, отцом его, при жизни его, и говорил: «Как посоветуете вы мне отвечать этому народу?»

Они сказали: «Если ты сегодня будешь слугой этому народу, будешь говорить с этими людьми ласково и дашь им удовлетворительный ответ, тогда они всегда будут служить тебе».
 
Они говорили ему и сказали: «Если ты на этот день будешь слугой народу этому, и услужишь ему, и удовлетворишь их, и будешь говорить им ласково, то они будут твоими рабами на все дни».

Но Ровоам не послушался совета старцев, а также посоветовался с молодыми людьми, которые выросли вместе с ним и служили ему.
 
Но он пренебрег советом старцев, что они советовали ему, и советовался с молодыми людьми, которые выросли вместе с ним и которые предстояли пред ним,

Он спросил их: «Что следует мне ответить этим людям, которые просили меня облегчить работу, возложенную на них моим отцом?»
 
и сказал им: «Что вы посоветуете мне отвечать народу этому, который говорил мне и сказал: „Облегчи иго, которое наложил на нас отец твой“?»

Тогда молодые люди, выросшие с царём, ответили: «Эти люди пришли к тебе и сказали: „Твой отец заставлял нас делать тяжёлую работу. Ты же облегчи её”. Ты скажи им: „Мой мизинец сильнее всего тела моего отца!
 
И говорили ему молодые люди, которые выросли вместе с ним, и сказали: «Так скажи народу этому, который говорил тебе и сказал: „Отец твой наложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи нас“, — так скажи им: „Мой мизинец толще чресл отца моего.

Мой отец заставлял вас делать тяжёлую работу, а я сделаю вашу работу ещё тяжелее. Отец кнутами заставлял вас работать, а я буду вас бить кнутами с острыми шипами”».
 
Итак, если отец мой обременял вас тяжким игом, то я увеличу иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас скорпионами“».

Через три дня все израильтяне пришли к Ровоаму, потому что так им велел царь Ровоам, когда сказал: «Вернитесь ко мне через три дня».
 
Иеровоам и весь народ пришли к Ровоаму на третий день, как приказал царь, сказав: «Придите ко мне на третий день».

Царь ответил народу сурово. Он не послушался совета, который дали ему старцы.
 
И отвечал царь народу сурово и пренебрег советом старцев, что они советовали ему;

Ровоам сделал, как посоветовали ему молодые люди, сказав: «Мой отец заставлял вас выполнять тяжёлую работу. Я же сделаю её ещё тяжелее. Мой отец кнутами заставлял вас работать, а я буду вас бить кнутами с острыми шипами».
 
и говорил он по совету молодых людей и сказал: «Отец мой наложил на вас тяжкое иго, а я увеличу иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас скорпионами».

И не сделал царь того, что просил народ. Всё исполнилось согласно обещанию Господа, которое Он дал Иеровоаму, сыну Навата, через Ахию силомлянина.
 
И не послушал царь народа, ибо так суждено было Господом, чтобы исполнилось слово Его, которое изрек Господь через Ахию силомлянина Иеровоаму, сыну Навата.

Когда все израильтяне увидели, что Ровоам их не послушал, они сказали царю: «Мы не принадлежим к семье Давида! У нас нет ни единой части земли сына Иессея! Так разойдитесь же, люди Израиля, по своим домам! Пусть сын Давида правит своим собственным народом». И тогда израильтяне разошлись по своим домам.
 
И увидели все израильтяне, что царь не послушал их. И отвечал народ царю и сказал: «Какая нам часть в Давиде? Нет нам доли в сыне Иессеевом. По шатрам своим, Израиль! Теперь знай свой дом, Давид!» И разошелся Израиль по шатрам своим.

Но Ровоам правил израильтянами, жившими в городах Иудеи.
 
Только над сынами Израилевыми, жившими в городах Иудиных, царствовал Ровоам.

Царь послал к народу Адонирама, начальника над всеми рабочими. Однако израильтяне насмерть забросали его камнями, а царь успел сесть в свою колесницу и убежать в Иерусалим.
 
И послал царь Ровоам Адонирама, начальника над податью; но все израильтяне забросали его камнями, и он умер; царь же Ровоам поспешно взошел на колесницу, чтобы убежать в Иерусалим.

И восстал Израиль против семьи Давида. Израильтяне и до сего дня враждуют с потомками Давида.
 
И отложился Израиль от дома Давидова до сего дня.

Когда все израильтяне услышали, что Иеровоам возвратился, они позвали его на собрание и провозгласили его царём над всем Израилем. Только колено Иуды осталось верным семье Давида.
 
Когда услышали все израильтяне, что Иеровоам возвратился из Египта, то послали и призвали его в собрание и воцарили его над всеми израильтянами. За домом Давидовым не осталось никого, кроме колена Иудина и Вениаминова.

Когда Ровоам прибыл в Иерусалим, он собрал сто восемьдесят тысяч лучших воинов из колен Иуды и Вениамина, чтобы сразиться с Израилем и возвратить себе царство.
 
Ровоам, прибыв в Иерусалим, собрал из всего дома Иудина и из колена Вениаминова сто восемьдесят тысяч отборных воинов, дабы воевать с домом Израилевым для того, чтобы возвратить царство Ровоаму, сыну Соломона.

Но Господь сказал Шемаии, Божьему человеку:
 
И было слово Божье к Самею, человеку Божьему, и сказано:

«Скажи Ровоаму, сыну Соломона, иудейскому царю, и всей семье Иуды и Вениамина, и всему остальному народу,
 
«Скажи Ровоаму, сыну Соломона, царю иудейскому, и всему дому Иудиному и Вениаминову, и прочему народу —

что так говорит Господь: „Вы не должны воевать против своих братьев, израильтян! Возвратитесь каждый в свой дом, потому что всё случившееся было совершено Мной”». Тогда воины армии Ровоама послушались слова Господа и разошлись по домам.
 
так говорит Господь: „Не ходите и не начинайте войны с братьями вашими, сынами Израилевыми; возвратитесь каждый в дом свой, ибо от Меня это было“». И послушались они слова Господа и пошли назад по слову Господнему.

Иеровоам заново отстроил город Сихем в горной стране Ефрема и поселился в нём. Оттуда он пошёл в город Пенуэл и укрепил его.
 
И обстроил Иеровоам Сихем на горе Ефремовой и поселился в нем; оттуда пошел и построил Пенуэл.

И подумал Иеровоам: «Царство может опять перейти к семье Давида.
 
И говорил Иеровоам в сердце своем: «Царство может опять перейти к дому Давидову;

Если народ будет продолжать ходить для жертвоприношения в храм Господа в Иерусалиме, то их сердца снова обратятся к своему господину Ровоаму, иудейскому царю. Тогда они убьют меня».
 
если народ этот будет ходить в Иерусалим для жертвоприношения в доме Господнем, то сердце народа этого обратится к государю своему, к Ровоаму, царю иудейскому, и убьют они меня, и возвратятся к Ровоаму, царю иудейскому».

Поговорив со своими советниками, царь сделал двух золотых тельцов и сказал народу: «Не нужно вам ходить в Иерусалим. Израиль, вот твои боги, которые вывели тебя из Египта».
 
И, посоветовавшись, царь сделал двух золотых тельцов и сказал народу: «Не нужно вам ходить в Иерусалим; вот боги твои, Израиль, которые вывели тебя из земли египетской».

Одного тельца он поставил в Вефиле, а другого в Дане.
 
И поставил одного в Вефиле, а другого в Дане.

Это был великий грех. Народ Израиля ходил в Дан и Вефиль, чтобы поклоняться тельцам.
 
И повело это ко греху, ибо народ стал ходить к одному из них, даже в Дан.

Иеровоам также построил храмы на высотах, и выбрал священников из разных колен Израиля, даже если они не были левитами.
 
И построил он капище на высоте, и поставил из народа священников, которые не были из сынов Левииных.

Он установил новый праздник в пятнадцатый день восьмого месяца, подобный тому празднику, какой был в Иудее, и приносил жертвы на алтаре. Он делал это в Вефиле, принося жертву тельцам, которых сделал. Он также выбрал священников в Вефиле служить на высотах, которые он построил.
 
И установил Иеровоам праздник в восьмой месяц, в пятнадцатый день месяца, подобный тому празднику, какой был в Иудее, и приносил жертвы на жертвеннике; то же сделал он в Вефиле, чтобы приносить жертву тельцам, которых сделал. И поставил в Вефиле священников высот, которые устроил,

Царь Иеровоам выбрал израильтянам своё время для праздника. На пятнадцатый день восьмого месяца, месяца, который он произвольно назначил, он приносил жертвы и благовонное курение на алтаре, который построил в Вефиле.
 
и принес жертвы на жертвеннике, который он сделал в Вефиле, в пятнадцатый день восьмого месяца — месяца, который он произвольно назначил; и установил праздник для сынов Израилевых, и подошел к жертвеннику, чтобы совершить курение.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.