Иезекииль 35 глава

Книга пророка Иезекииля
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Господь обратился ко мне с такими словами:
 
И было ко мне слово Господа:

«Сын человеческий, взгляни на гору Сеир и скажи от Моего имени:
 
«Сын человеческий! Обрати лицо твое к горе Сеир и изреки на нее пророчество,

„Так говорит Господь Бог: „Гора Сеир, Я против тебя, Я тебя накажу, сделав твою землю необитаемой пустыней.
 
и скажи ей — так говорит Господь Бог: „Вот, Я — на тебя, гора Сеир! И простру на тебя руку Мою, и сделаю тебя пустой и необитаемой.

Я все твои города разрушу и опустошу тебя, и тогда ты узнаешь, что Я — Господь.
 
Города твои превращу в развалины, и ты сама опустеешь и узнаешь, что Я Господь.

Ведь ты всегда была против Моего народа, ты меч заносила над Израилем во времена его бед, во время его гибели”».
 
Так как у тебя вечная вражда и ты предавала сынов Израилевых в руки мечу во время несчастья их, во время окончательной гибели,

Господь Всемогущий говорит: «Так же верно, как то, что Я жив, Я предам тебя смерти, и она будет тебя преследовать. Ты не удерживал себя от убийства, поэтому теперь тебя будет преследовать кровопролитие.
 
за это, — живу Я! — говорит Господь Бог, — сделаю тебя кровью, и кровь будет преследовать тебя; так как ты не ненавидела кровь, то кровь и будет преследовать тебя.

Я превращу гору Сеир в руины и убью каждого, кто приходит оттуда, а также любого, кто попытается туда пойти.
 
И сделаю гору Сеир пустой и безлюдной степью, и истреблю на ней приходящего и возвращающегося.

Я покрою горы мёртвыми телами, которые будут лежать на всех твоих холмах, долинах и во всех ущельях.
 
И наполню высоты ее убитыми ее; на холмах твоих, и в долинах твоих, и во всех рытвинах твоих будут падать сраженные мечом.

Я тебя опустошу навеки, в твоих городах никто не будет жить, и тогда ты поймёшь, что Я — Господь.
 
Сделаю тебя пустыней вечной, и в городах твоих не будут жить. И узнаете, что Я Господь.

Ты говорил: „Эти две страны, Израиль и Иудея, будут моими, мы завладеем ими”. Но Господь помогает им,
 
Так как ты говорила: "Эти два народа и эти две земли будут мои, и мы завладеем ими, хотя и Господь был там",

Он говорит: „Вы завидовали Моему народу, вы ненавидели его и Меня. Так же верно, как то, что Я жив, Я накажу вас с тем же гневом, с которым вы относились к израильтянам. Когда Я вас накажу, Мой народ узнает, что Я помогаю ему.
 
за то, — живу Я! — говорит Господь Бог, — поступлю с тобой по мере ненависти твоей и зависти твоей, которую ты выказала из ненависти твоей к ним, и явлю Себя им, когда буду судить тебя.

И тогда вы поймёте, что Я слышал все ваши оскорбления и всё, что вы сказали против гор Израиля: „Израиль уничтожен, он отдан нам на съедение”.
 
И узнаешь, что Я, Господь, слышал все глумления твои, которые ты произносила на горы Израилевы, говоря: "Опустели! Нам отданы на съедение!"

Вы были полны гордыни и говорили плохо обо Мне. Я слышал каждое ваше слово, да, Я слышал всё”».
 
Вы величались предо Мною языком вашим и умножали речи ваши против Меня; Я слышал это“.

Господь Всемогущий говорит: «Когда Я вас уничтожу, вся земля будет радоваться.
 
Так говорит Господь Бог: „Когда вся земля будет радоваться, Я сделаю тебя пустынею.

Вы радовались, когда был уничтожен Израиль, но Я теперь обойдусь с вами точно так же. Гора Сеир и вся страна Едома будут уничтожены, и тогда они узнают, что Я — Господь».
 
Как ты радовалась тому, что удел дома Израилева опустел, так сделаю Я и с тобой: опустошена будешь, гора Сеир, и вся Идумея вместе. И узнают, что Я Господь“.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.