Михей 7 глава

Книга пророка Михея
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Печально мне, потому что я словно сорванный плод или собранный виноград. Ни одной ветки винограда не осталось для еды, ни одного из ранних фиников, которые я так люблю.
 
Горе мне! Ибо со мной теперь — как после сбора летних плодов, как после уборки винограда: ни одной ягоды для еды, ни спелого плода, которого желает душа моя.

То есть нет больше праведных людей в этой земле, ни одного хорошего человека не осталось: все планы строят, чтобы жизнь у других отнять, и каждый старается заманить в ловушку брата своего.
 
Не стало милосердных на земле, нет правдивых между людьми; все строят ковы, чтобы проливать кровь; каждый ставит брату своему сеть.

Люди обеими руками совершают зло, правители требуют подношений, судьи берут взятки, а важные чиновники следуют лишь своим желаниям, и все вместе планы коварные строят они.
 
Руки их обращены к тому, чтобы уметь делать зло; начальник требует подарки, и судья судит за взятки, а вельможи высказывают злые хотения души своей и извращают дело.

Лучший из них как колючий шиповник, а самый справедливый — хуже, чем терновый куст. День наказания Ваши пророки говорили, что этот день придёт, и вот настал день ваших часовых. Теперь наказание постигнет вас! Теперь вы придёте в смятение!
 
Лучший из них — как терн, и справедливый — хуже колючей изгороди. День провозвестников Твоих, посещение Твое, наступает; ныне постигнет их смятение.

Не доверяйте соседу, не полагайтесь на друга, и даже с женой будьте осторожны в словах.
 
Не верьте другу, не полагайтесь на приятеля; от лежащей на лоне твоем стереги двери уст твоих.

Поступайте так, потому что врагами каждого человека станут родственники в его собственной семье: сын будет позорить своего отца, дочь восстанет против своей матери, а невестка — против свекрови.
 
Ибо сын позорит отца, дочь восстает против матери, невестка — против свекрови своей; враги человеку — домашние его.

Что же касается меня, то я обращусь с надеждой к Господу, Спасителю моему, Которого я жду, и Бог мой услышит меня.
 
А я буду взирать на Господа, уповать на Бога спасения моего — Бог мой услышит меня.

Враг мой, не глумись надо мной! Хотя я и пал, я поднимусь. И хотя я нахожусь во мраке, Господь будет светом моим.
 
Не радуйся по поводу меня, неприятельница моя! Хотя я упал, но встану; хотя я во мраке, но Господь — свет для меня.

Я согрешил против Господа, и был Он в гневе на меня, но Он решит моё дело в суде и сделает то, что благо для меня. После этого Он выведет меня на свет, и я увижу правоту Его.
 
Гнев Господень я буду нести, потому что согрешил пред Ним, доколе Он не решит дела моего и не совершит суда надо мной; тогда Он выведет меня на свет, и я увижу правду Его.

Моя неприятельница сказала мне: «Где же Господь, Бог твой?» И когда она увидит всё это, то покроется стыдом. Посмеюсь я над нею тогда, потому что люди пройдут по ней как по уличной грязи.
 
И увидит это неприятельница моя — и стыд покроет ее, говорившую мне: «Где Господь, Бог твой?» Насмотрятся на нее глаза мои, как она будет попираема, подобно грязи на улицах.

Придёт день построить стены и расширить границы твоей земли.
 
В день сооружения стен твоих, в этот день отдалится определение.

В тот день твой народ придёт к тебе из Ассирии и городов Египта. Он придёт из Египта и с другого берега Евфрата, из-за моря на западе и из-за гор на востоке.
 
В тот день придут к тебе из Ассирии и городов египетских, и от Египта до реки Евфрат, и от моря до моря, и от горы до горы.

Та земля подверглась опустошению деяниями людей, которые жили на ней.
 
А земля та будет пустыней за вину жителей ее, за плоды деяний их.

Паси Свой народ посохом Своим, овец, унаследованных Тобой, которые уединённо живут в лесу, на горе Кармел. Пусть они кормятся в Васане и Галааде, как в давно минувшие дни.
 
Паси народ Твой жезлом Твоим, овец наследия Твоего, обитающих уединенно в лесу среди Кармила; да пасутся они на Васане и Галааде, как в дни древние!

Как в те дни, когда вышли вы из Египта, Я покажу вам чудеса Мои.
 
«Как в дни исхода твоего из земли египетской, явлю ему дивные дела».

Народы, увидев чудеса, будут пристыжены, и тогда они узнают, что их «сила» не сравнится с могуществом Моим. От изумления они откроют рты, и, отказываясь слушать, они закроют уши.
 
Увидят это народы и устыдятся при всем могуществе своем; положат руку на уста, уши их сделаются глухими;

Они как змеи станут ползать в пыли. Они будут дрожать от страха, они словно насекомые будут выползать из своих нор и в страхе обратятся к Господу, Богу нашему. Боже, они исполнятся страха и уважения к Тебе!
 
будут лизать прах, как змея, как черви земные, выползут они из укреплений своих; устрашатся Господа, Бога нашего, и убоятся Тебя.

Господи, нет другого бога, подобного Тебе! Ты прощаешь грехи и беззакония Своего народа. Бог простит всех тех, кто останется в живых. Ты не гневаешься вечно и любишь проявлять милость и доброту.
 
Кто Бог, как Ты, прощающий беззаконие и не вменяющий преступления остатку наследия Твоего? Не вечно гневается Он, потому что любит миловать.

Ты вернёшься к нам и утешение нам дашь, Ты выбросишь все наши грехи в пучину морскую.
 
Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши.

Боже, прошу Тебя, будь верен Иакову, будь добр и предан Аврааму, как Ты обещал отцам нашим в далёкие времена.
 
Ты явишь верность Иакову, милость — Аврааму, которую с клятвой обещал отцам нашим от дней первых.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.