Деяния 11 глава

Деяния Святых Апостолов
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Апостолы и братья по всей Иудее услышали, что и язычники приняли слово Божье.
 
Услышали апостолы и братья, бывшие в Иудее, что и язычники приняли слово Божие.

И когда Пётр пришёл в Иерусалим, некоторые верующие иудеи вступили с ним в спор,
 
И когда Петр пришел в Иерусалим, обрезанные упрекали его,

говоря: «Ты заходил в дома необрезанных и ел с ними!»
 
говоря: «Ты ходил к людям необрезанным и ел с ними».

Тогда Пётр стал рассказывать им по порядку, что произошло:
 
Петр же начал пересказывать им по порядку, говоря:

«В городе Иоппия, когда я молился, то был в исступлении, и мне было видение: нечто подобное большому полотну, которое держат за четыре угла, опускалось с небес на землю и спустилось прямо ко мне.
 
«В городе Иоппии я молился, и в исступлении видел видение: сходил некий сосуд, как бы большое полотно, за четыре угла спускаемое с неба, и спустилось ко мне.

Я заглянул туда и, рассматривая, увидел четвероногих земных животных, диких зверей, пресмыкающихся и птиц небесных.
 
Я посмотрел в него и, рассматривая, увидел четвероногих земных, и зверей, и пресмыкающихся, и птиц небесных.

И услышал я голос, говорящий мне: „Встань, Пётр, заколи и ешь!”
 
И услышал я голос, говорящий мне: „Встань, Петр, заколи и ешь“.

Но я ответил: „Ни за что, Господи! Я никогда не ел ничего скверного и нечистого”.
 
Я же сказал: „Нет, Господи, ничего скверного или нечистого никогда не входило в уста мои“.

Во второй раз голос с небес сказал: „Что Бог очистил, не называй скверным”.
 
И отвечал мне голос вторично с неба: „Что Бог очистил, того ты не почитай нечистым“.

Это повторилось трижды, а потом всё снова было поднято на небо.
 
Это было трижды, и опять поднялось всё на небо.

И тотчас же три человека, посланные ко мне из Кесарии, подошли к дому, где я остановился.
 
И вот, в тот самый час стали перед домом, в котором я был, три человека, посланные из Кесарии ко мне.

Дух указал мне, чтобы я шёл с ними без колебаний. Эти шестеро братьев пошли со мной, и мы вошли в дом того человека.
 
Дух сказал мне, чтобы я шел с ними, нисколько не сомневаясь. Пошли со мной и эти шестеро братьев, и мы пришли в дом того человека.

Он рассказал нам, что видел Ангела, стоявшего в его доме и говорившего: „Пошли в Иоппию за Симоном, которого называют также Петром.
 
Он рассказал нам, как он видел в доме своем ангела (святого), который стал и сказал ему: „Пошли в Иоппию людей и призови Симона, называемого Петром;

Он скажет тебе слова, которые спасут тебя и всю твою семью”.
 
он скажет тебе слова, которыми спасешься ты и весь дом твой“.

Когда же я стал говорить, Святой Дух снизошёл на них, как и на нас вначале.
 
Когда же начал я говорить, сошел на них Дух Святой, как и на нас вначале.

И тогда я вспомнил, что сказал Господь: „Иоанн крестил водой, вы же будете крещены Святым Духом”.
 
Тогда вспомнил я слово Господа, как Он говорил: „Иоанн крестил водой, а вы будете крещены Духом Святым“.

И если Бог дал язычникам такой же дар, как и нам, уверовавшим в Господа Иисуса Христа, кто я такой, чтобы противиться Богу?»
 
Итак, если Бог дал им такой же дар, как и нам, уверовавшим в Господа Иисуса Христа, то кто же я, чтобы воспрепятствовать Богу?»

Услышав это, они прекратили спор и восславили Бога: «Бог и язычникам даровал покаяние ради вечной жизни».
 
Выслушав это, они успокоились и прославили Бога, говоря: «Видно, и язычникам дал Бог покаяние в жизнь».

Те, кто рассеялись от гонений после смерти Стефана, дошли до Финикии, Кипра и Антиохии, проповедуя Благую Весть исключительно иудеям.
 
Между тем рассеявшиеся от гонения, бывшего после Стефана, прошли до Финикии, и Кипра, и Антиохии, никому не проповедуя слово, кроме иудеев.

Однако некоторые из уверовавших с Кипра и Киринеи пришли в Антиохию и стали беседовать с язычниками, проповедуя Благую Весть о Господе Иисусе.
 
Были же некоторые из них киприоты и киринейцы, которые, придя в Антиохию, говорили эллинам, благовествуя Господа Иисуса.

И сила Господняя была с ними, и много людей поверило и обратилось к Господу.
 
И была рука Господня с ними, и великое число, уверовав, обратилось к Господу.

Слух об этом дошёл до иерусалимской церкви, поэтому Варнаву послали в Антиохию.
 
Дошел слух об этом до церкви Иерусалимской, и поручили Варнаве идти в Антиохию.

Когда он прибыл и увидел, как Бог благословил этих людей, то обрадовался и стал убеждать их быть всем сердцем преданными и верными Господу,
 
Он, прибыв и увидев благодать Божию, возрадовался и убеждал всех держаться Господа искренним сердцем;

так как он был добрый человек, исполненный Святого Духа и веры. И множество людей стало последователями Господа.
 
ибо он был муж добрый и исполненный Духа Святого и веры. И приложилось довольно народа к Господу.

Затем Варнава отправился в Тарс на поиски Савла
 
Потом Варнава пошел в Тарс искать Савла и, найдя его, привел в Антиохию.

и, найдя его, привёл в Антиохию. Варнава и Савл оставались там целый год, встречались с церковью и учили многих. Именно в Антиохии впервые стали называть учеников Иисуса христианами.
 
Целый год собирались они с церковью и учили немалое число людей, и в Антиохии впервые стали называть учеников христианами.

В то время в Антиохию из Иерусалима пришли пророки.
 
В те дни пришли из Иерусалима в Антиохию пророки.

Один из них, по имени Агав, встал и, побуждаемый Духом, возвестил, что по всему миру будет великий голод, который действительно случился во время правления императора Клавдия.
 
И один из них, по имени Агав, встав, предвозвестил Духом, что по всей вселенной будет великий голод, который и был при кесаре Клавдии.

Каждый из учеников решил, что по своим возможностям поможет братьям и сёстрам в Иудее.
 
Тогда ученики решили, каждый по достатку своему, послать помощь братьям, живущим в Иудее,

Так они и сделали, послав собранное через Варнаву и Савла старейшинам в Иудею.
 
что и сделали, послав собранное к пресвитерам через Варнаву и Савла.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.