Второзаконие 10 глава

Пятая Книга Моисеева. Второзаконие
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (СВ)

 
 

«Затем Господь сказал мне: „Высеки две новые скрижали, подобные первым двум, и сделай деревянный ковчег, а потом поднимись ко Мне на гору,
 
В то время сказал мне Господь: „Вытеши себе две скрижали каменные, подобные первым, и взойди ко Мне на гору, и сделай себе деревянный ковчег;

и Я напишу на них те же слова, написанные на первых двух, которые ты разбил, и ты положишь эти скрижали в ковчег”.
 
и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег“.

Я сделал ковчег из дерева акации и вытесал две каменные скрижали, подобные первым двум, а потом поднялся на гору, держа их в руках.
 
И сделал я ковчег из дерева ситтим, и вытесал две каменные скрижали, как прежние, и пошел на гору; и две эти скрижали были в руках моих.

Господь начертал на этих скрижалях те же слова, которые были написаны на прежних, десять заповедей, которые Он сказал вам из огня, когда вы собрались на горе, и отдал их мне.
 
И написал Он на скрижалях, как написано было прежде, те десять слов, которые изрек вам Господь на горе из среды огня в день собрания, и отдал их Господь мне.

Я спустился с горы и положил скрижали в сделанный мной ковчег, потому что Господь повелел мне положить их туда. Они и сейчас в том ковчеге.
 
И обратился я, и сошел с горы, и положил скрижали в ковчег, который я сделал, чтоб они там были, как повелел мне Господь.

Народ Израиля прошёл от колодцев яаканского народа до Мозера, там умер и был погребён Аарон, и Елеазар, сын Аарона, стал священником вместо него.
 
И сыны Израилевы отправились из Беероф-Бене-Яакана в Мозер; там умер Аарон и погребен там, и стал священником вместо него сын его Елеазар.

Потом израильский народ отправился из Мозера в Гудгод, а из Гудгода в Иотвафу, страну рек.
 
Оттуда отправились в Гудгод, из Гудгода в Иотвафу, в землю, где потоки вод.

Тогда Господь отделил колено Левия от других и поручил ему особый труд — нести Господний ковчег Соглашения. Левиты также служили священниками перед Господом, им было поручено благословение народа именем Господа, и они по сей день продолжают исполнять этот труд.
 
В то время отделил Господь колено Левиино, чтобы носить ковчег завета Господнего, предстоять пред Господом, служить Ему и благословлять именем Его, как это продолжается до сего дня;

Левиты не получили своей доли земли, как получили остальные колена, потому что их удел — Господь, как Господь, Бог твой, и обещал им.
 
потому нет левиту части и удела с братьями его: Сам Господь есть удел его, как говорил ему Господь, Бог твой.

Я провёл на горе сорок дней и сорок ночей, как и в первый раз, и Господь Бог снова послушал меня и решил не уничтожать вас.
 
И пробыл я на горе, как и в прежнее время, сорок дней и сорок ночей; и послушал меня Господь и на этот раз, и не восхотел Господь погубить тебя.

И сказал мне Господь: „Иди, поведи за собой народ в дорогу. Пусть израильтяне пойдут и овладеют землёй, которую Я обещал их предкам отдать им”».
 
И сказал мне Господь: „Встань, пойди в путь пред народом этим; пусть они пойдут и овладеют землей, которую Я клялся отцам их дать им“.

«Слушай же, народ Израиля! Что требует от тебя Господь? Господь требует, чтобы ты почитал Его и исполнял Его повеления. Господь требует, чтобы ты любил Его и служил Господу, Богу твоему, всем сердцем своим и всей душой своей.
 
Итак, Израиль, чего требует от тебя Господь, Бог твой? Того только, чтобы ты боялся Господа, Бога твоего, ходил всеми путями Его, и любил Его, и служил Господу, Богу твоему, от всего сердца твоего и от всей души твоей,

Так исполняй же законы и заповеди Господние, которые я тебе даю сегодня, так как они для пользы твоей.
 
чтобы соблюдал заповеди Господа и постановления Его, которые сегодня заповедую тебе, дабы тебе было хорошо.

Всё принадлежит Господу, Богу твоему: небо и небеса небес, земля и всё, что на ней.
 
Вот у Господа, Бога твоего, небо и небеса небес, земля и все, что на ней;

Господь возлюбил твоих предков и избрал вас, их потомков, своим народом, избрал вас вместо любого другого народа, и вы по сей день — Его избранный народ.
 
но только отцов твоих принял Господь и возлюбил их, и избрал вас, семя их после них, из всех народов, как ныне видишь.

Итак, не упрямьтесь, отдайте свои сердца Господу,
 
Итак, обрежьте крайнюю плоть сердца вашего и не будьте впредь жестоковыйны;

потому что Господь, Бог ваш — Бог богов и Владыка владык, великий Бог. Он — могучий воин, внушающий страх и трепет. В глазах Господа все равны, и Его нельзя подкупить.
 
ибо Господь, Бог ваш, есть Бог богов и Владыка владык, Бог великий, сильный и страшный, Который не смотрит на лица и не берет даров,

Он помогает сиротам и вдовам, любит чужеземцев в нашей стране и даёт им еду и одежду.
 
Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду.

Поэтому и вы должны любить чужеземцев, потому что сами были чужеземцами в Египетской стране.
 
Любите и вы пришельца, ибо сами были пришельцами в земле египетской.

Почитайте Господа, Бога вашего, и поклоняйтесь только Ему. Никогда не отворачивайтесь от Него и клянитесь только Его именем.
 
Господа, Бога твоего, бойся, и Ему одному служи, и к Нему прилепись, и Его именем клянись:

Воздавайте хвалу Господу, потому что Он — Бог ваш. Он свершил ради вас великие и поразительные деяния, которые вы видели собственными глазами.
 
Он хвала твоя, и Он Бог твой, Который сделал с тобой те великие и страшные дела, какие видели глаза твои.

Когда ваши предки отправились в Египет, их было всего семьдесят человек, теперь же Господь, Бог ваш, сделал вас многочисленным народом, и вас теперь столько, сколько звёзд в небе».
 
В семидесяти душах пришли отцы твои в Египет, а ныне Господь, Бог твой, сделал тебя многочисленным, как звезды небесные.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.