Судьи 9 глава

Книга Судей израилевых
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Авимелех, сын Иероваала (Гедеона), пошёл в город Сихем к братьям своей матери и сказал своим дядям и всей семье матери:
 
Авимелех, сын Иероваала, пошел в Сихем к братьям матери своей и говорил им и всему племени отца матери своей и сказал:

«Спросите у вождей Сихема: „Что лучше для вас: чтобы вами управляли все семьдесят сыновей Иероваала или чтобы вами управлял один человек?” И помните, что я ваш родственник».
 
«Внушите всем жителям сихемским: „Что лучше для вас: чтобы владели вами все семьдесят сыновей Иероваала или чтобы владел один? И вспомните, что я кость ваша и плоть ваша“».

Дяди Авимелеха спросили об этом вождей города Сихем, и вожди решили последовать за Авимелехом. «В конце концов, он наш брат», — сказали они.
 
Братья матери его внушили о нем все эти слова жителям сихемским; и склонилось сердце их к Авимелеху, ибо говорили они: «Он брат наш».

Вожди Сихема дали Авимелеху семьдесят шекелей серебра из храма Ваалверифа. Авимелех нанял на это серебро никчёмных и безрассудных людей, и они всюду за ним следовали.
 
И дали ему семьдесят сиклей серебра из дома Ваалверифа; Авимелех нанял на оные праздных и своевольных людей, которые и пошли за ним.

Авимелех пошёл в дом своего отца в Офре и убил своих братьев, семьдесят сыновей своего отца Иероваала (Гедеона), всех у одного камня. Один Иофам, младший сын Иероваала, скрылся от Авимелеха. Он спрятался и поэтому остался в живых.
 
И пришел он в дом отца своего в Офру и убил братьев своих, семьдесят сыновей Иероваала, на одном камне. Остался только Иофам, младший сын Иероваала, потому что скрылся.

Затем вожди Сихема и весь дом Милло собрались возле священного дуба в Сихеме и сделали Авимелеха своим царём.
 
И собрались все жители сихемские и весь дом Мило, и пошли и поставили царем Авимелеха у дуба, что близ Сихема.

Когда Иофам услышал, что вожди Сихема сделали Авимелеха своим царём, он встал на вершине горы Гаризим и, громко крича, говорил народу: «Слушайте меня, вожди Сихема, а потом пусть вас выслушает Бог.
 
Когда рассказали об этом Иофаму, он пошел и стал на вершине горы Гаризим и, возвысив голос свой, кричал и говорил им: «Послушайте меня, жители Сихема, и послушает вас Бог!

Однажды деревья решили выбрать себе царя, который будет править ими. Они сказали оливковому дереву: „Царствуй над нами”.
 
Пошли некогда деревья помазать над собой царя и сказали маслине: „Царствуй над нами“.

Но оливковое дерево ответило им: „Моё масло предназначено для чествования людей и богов. Так следует ли мне перестать давать масло, чтобы править над другими деревьями?”
 
Маслина сказала им: „Оставлю ли я тук мой, которым чествуют богов и людей, и пойду ли скитаться по деревьям?“

Тогда деревья сказали фиговому дереву: „Иди ты и царствуй над нами”.
 
И сказали деревья смоковнице: „Иди ты, царствуй над нами“.

Но фиговое дерево ответило: „Должно ли я перестать давать свои хорошие и сладкие плоды и идти царствовать над другими деревьями?”
 
Смоковница сказала им: „Оставлю ли я сладость мою и хороший плод мой и пойду ли скитаться по деревьям?“

Тогда деревья сказали виноградной лозе: „Царствуй над нами”.
 
И сказали деревья виноградной лозе: „Иди ты, царствуй над нами“.

Но виноградная лоза ответила: „Моё вино веселит народ и царей. Так должна ли я перестать давать вино, чтобы царствовать над деревьями?”
 
Виноградная лоза сказала им: „Оставлю ли я сок мой, который веселит богов и людей, и пойду ли скитаться по деревьям?“

Наконец все деревья попросили терновник: „Иди ты и царствуй над нами”.
 
Наконец сказали все деревья терновнику: „Иди ты, царствуй над нами“.

Терновник ответил деревьям: „Если вы действительно хотите, чтобы я был царём над вами, то идите и укройтесь под моей тенью. Если же вы не хотите этого, то пусть вспыхнет огонь из терновника и сожжёт всё, даже ливанские кедры”.
 
Терновник сказал деревьям: „Если вы поистине поставляете меня царем над собой, то идите, покойтесь под тенью моей; если же нет, то выйдет огонь из терновника и пожжет кедры ливанские“.

Если вы выбрали Авимелеха своим царём, поступив по совести, то вы будете счастливы с ним. И хорошо, если вы были справедливы к Иероваалу и его семье и отнеслись к нему как подобает.
 
Итак, смотрите, по истине ли и по правде ли вы поступили, поставив Авимелеха царем? И хорошо ли вы поступили с Иероваалом и домом его, и сообразно ли с его благодеяниями поступили вы?

Вспомните, что мой отец сделал для вас. Он сражался за вас и рисковал жизнью, спасая вас от мадиамитян.
 
За вас отец мой сражался, не дорожил жизнью своей и избавил вас от руки мадианитян;

А теперь вы восстали против семьи моего отца и убили семьдесят сыновей его у одного камня. Вы сделали Авимелеха своим царём в Сихеме только потому, что он ваш родственник. Но он всего лишь сын рабыни моего отца!
 
а вы теперь восстали против дома отца моего, и убили семьдесят сыновей отца моего на одном камне, и поставили царем над жителями сихемскими Авимелеха, сына рабыни его, потому что он брат ваш.

Если вы сейчас поступили честно по отношению к Иероваалу и его семье, то радуйтесь со своим царём Авимелехом, и пусть он будет счастлив с вами.
 
Если вы ныне по истине и по правде поступили с Иероваалом и домом его, то радуйтесь об Авимелехе, и он пусть радуется о вас;

Но если вы поступили не по совести, то пусть огонь изойдёт от Авимелеха и сожжёт жителей Сихема и весь дом Милло. И пусть огонь изойдёт от жителей Сихема и от дома Милло и сожжёт Авимелеха!»
 
если же нет, то да выйдет огонь от Авимелеха и да пожжет жителей сихемских и весь дом Милло, и да выйдет огонь от жителей сихемских и от дома Милло, и да пожжет Авимелеха».

Сказав всё это, Иофам бежал и скрылся от своего брата Авимелеха в городе Беер.
 
И побежал Иофам, и убежал, и пошел в Беэр, и жил там, укрываясь от брата своего Авимелеха.

Авимелех правил Израилем три года.
 
Авимелех же царствовал над Израилем три года.

И послал Бог духа, причинившего раздор между Авимелехом и жителями Сихема. Вождям Сихема больше не нравился Авимелех, и они стали думать, как бы ему навредить.
 
И послал Бог злого духа между Авимелехом и между жителями Сихема, и не стали покоряться жители сихемские Авимелеху,

Авимелех убил семьдесят сыновей Иероваала, которые были его братьями, и жители Сихема помогали ему в этом.
 
дабы таким образом совершилось мщение за семьдесят сыновей Иероваала и кровь их обратилась на Авимелеха, брата их, который убил их, и на жителей сихемских, которые подкрепили руки его, чтоб убить братьев своих.

Они разместили на вершинах гор людей, которые грабили всякого, проходящего мимо, и Авимелеху донесли об этом.
 
Жители сихемские посадили на вершинах гор против него в засаду людей, которые грабили всякого, проходящего мимо них по дороге. Об этом донесено было Авимелеху.

Гаал, сын Еведа, пришёл со своими братьями в Сихем, и вожди Сихема решили довериться ему и пойти за ним.
 
Пришел же и Гаал, сын Еведа, с братьями своими в Сихем, и ходили они по Сихему, и жители сихемские положились на него.

Однажды жители Сихема вышли в поле собирать виноград. Они выдавили виноград, сделали вино и устроили праздник в храме своего бога. Они ели, пили и проклинали Авимелеха.
 
И вышли в поле, и собирали виноград свой, и давили в точилах, и делали праздники, ходили в дом бога своего, и ели, и пили, и проклинали Авимелеха.

Гаал, сын Еведа, сказал: «Мы — народ Сихема. Почему мы должны подчиняться Авимелеху? Кто он такой? Не сын ли он Иероваала? Не сделал ли Иероваал Зевула главным начальником? Мы не должны служить Авимелеху! Его народ был слугой Еммора, основателя Сихема.
 
Гаал, сын Еведа, говорил: «Кто Авимелех и что Сихем, чтобы нам служить ему? Не сын ли он Иероваала, и не Зевул ли главный начальник его? Служите лучше потомкам Еммора, отца Сихема, а ему для чего нам служить?

Если ты сделаешь меня командиром над этими людьми, я прогоню Авимелеха. Я скажу ему: „Собери своё войско и выходи на битву”».
 
Если бы кто дал народ этот в руки мои, я прогнал бы Авимелеха». И сказано было Авимелеху: «Умножь войско твое и выходи».

Зевул, начальник города, услышав слова Гаала, сына Еведа, очень рассердился
 
Зевул, начальник города, услышал слова Гаала, сына Еведа, и воспылал гнев его.

и отправил послов к Авимелеху в город Арум. Вот его послание: Гаал, сын Еведа, и его братья пришли в Сихем и настраивают всех жителей города против тебя.
 
Он хитрым образом отправил послов к Авимелеху, чтобы сказать: «Вот, Гаал, сын Еведа, и братья его пришли в Сихем, и вот, они возмущают против тебя город.

Так вот, ты и твой народ должны подойти ночью к городу и спрятаться в поле,
 
Итак, встань ночью, ты и народ, находящийся с тобой, и поставь засаду в поле;

а утром, на восходе солнца, атакуй город. Гаал со своими людьми выйдет из города, чтобы сразиться с тобой, и, когда они выйдут на битву, делай с ними, что в твоих силах.
 
поутру же, при восходе солнца, встань рано и приступи к городу; и когда он и народ, который у него, выйдут к тебе, тогда делай с ними, что может рука твоя».

Ночью Авимелех и его воины встали и подошли к городу. Возле Сихема, разделившись на четыре группы, они сели в засаду.
 
И встал ночью Авимелех и весь народ, находившийся с ним, и поставили в засаду у Сихема четыре отряда.

Когда Гаал, сын Еведа, подошёл к городским воротам, Авимелех и те, кто были с ним, вышли из засады.
 
Гаал, сын Еведа, вышел и стал у ворот городских; и встал Авимелех и народ, бывший с ним, из засады.

Увидев людей, Гаал сказал Зевулу: «Смотри, люди спускаются с гор». «Ты принимаешь тень от гор за людей», — ответил Зевул.
 
Гаал, увидев народ, говорит Зевулу: «Вот, народ спускается с вершины гор». А Зевул сказал ему: «Тень гор тебе кажется людьми».

Но Гаал снова сказал: «Смотри, вот люди спускаются с возвышенности. Я вижу чью-то голову у дерева Колдунов».
 
Гаал опять говорил и сказал: «Вот, народ спускается с возвышенности, и один отряд идет от дуба Меонним».

Зевул сказал Гаалу: «Почему ты не хвастаешься сейчас? Ты говорил, что Авимелех — никто и что мы не должны подчиняться ему. Это те люди, над которыми ты смеялся. Так иди теперь и сразись с ними».
 
И сказал ему Зевул: «Где уста твои, которые говорили: „Кто Авимелех, чтобы мы стали служить ему?“ Это тот народ, которым ты пренебрегал; выходи теперь и сразись с ним».

И вышел Гаал, ведя за собой жителей Сихема, на битву с Авимелехом.
 
И пошел Гаал впереди жителей сихемских и сразился с Авимелехом.

Авимелех погнался за Гаалом и его людьми, которые побежали назад к городским воротам, и многие из них были убиты прежде, чем добежали до ворот.
 
И погнался за ним Авимелех, и побежал он от него, и много пало убитых до самых ворот города.

Затем Авимелех вернулся в город Арум, а Зевул выгнал Гаала и его братьев из Сихема.
 
И остался Авимелех в Аруме, а Гаала и братьев его Зевул выгнал, чтобы они не жили в Сихеме.

На другой день вышел народ Сихема на работу в поле, а Авимелех узнал об этом.
 
На другой день вышел народ в поле, и донесли об этом Авимелеху.

Авимелех хотел неожиданно напасть на жителей Сихема. Тогда он разделил свой народ на три отряда и поставил людей в засаду в поле. Увидев людей, идущих из города, они поднялись и атаковали их.
 
Он взял свой народ и разделил его на три отряда и поставил в засаду в поле. И, увидев, что народ вышел из города, восстал на них и побил их.

Авимелех со своими отрядами побежал к городским воротам и стал там, а два других отряда напали на тех, кто был в поле, и убили их.
 
Между тем как Авимелех и отряды, бывшие с ним, приступили и стали у ворот городских, другие два отряда напали на всех, бывших в поле, и убивали их.

Авимелех сражался с городом Сихем весь день. Они захватили город и убили всех его жителей, а город разрушили и посыпали руины солью.
 
И сражался Авимелех с городом весь тот день, и взял город, и побил народ, бывший в нем, и разрушил город, и засеял его солью.

Когда те, кто жил в Сихемской башне, услышали, что произошло в Сихеме, они собрались в безопасной комнате храма бога Элверифа.
 
Услышав об этом, все бывшие в башне сихемской ушли в башню капища Ваалверифа.

Когда Авимелеху донесли, что живущие в Сихемской башне собрались все вместе,
 
Авимелеху донесено, что собрались туда все бывшие в башне сихемской.

он пошёл со своим народом на гору Залмон, взял топор, нарубил сучьев, положил их себе на плечи и сказал народу: «Скорее! Делайте то же, что и я».
 
И пошел Авимелех на гору Селмон, сам и весь народ, бывший с ним, и взял Авимелех топоры с собой и нарубил сучьев древесных, и положил на плечи свои, и сказал народу, бывшему с ним: «Вы видели, что я делал; скорее делайте и вы то же, что я».

И каждый из них нарубил сучьев и пошёл за Авимелехом. Они положили сучья возле безопасной комнаты храма Элверифа, подожгли их и сожгли всех, кто там находился. Так погибло около одной тысячи мужчин и женщин, живших в Сихемской башне.
 
И нарубил каждый из всего народа сучьев, и пошли за Авимелехом, и положили к башне, и сожгли посредством их башню огнем, и умерли все, бывшие в башне сихемской, около тысячи мужчин и женщин.

Потом Авимелех и его люди напали на город Тевец и захватили его.
 
Потом пошел Авимелех в Тевец и осадил Тевец и взял его.

В городе находилась хорошо укреплённая башня. Все жители города побежали туда и, заперев за собою дверь, поднялись на крышу.
 
Посредине города была крепкая башня, и убежали туда все мужчины, и женщины, и все жители города, и заперлись, и взошли на кровлю башни.

Авимелех со своими людьми атаковал башню. Он подошёл к дверям башни, чтобы сжечь её.
 
Авимелех пришел к башне и окружил ее, и подошел к дверям башни, чтобы сжечь ее огнем.

Но пока он стоял около дверей, женщина, стоявшая на крыше, сбросила ему на голову точильный камень и проломила ему череп.
 
Тогда одна женщина бросила обломок жернова на голову Авимелеху и проломила ему череп.

Авимелех тотчас подозвал оруженосца и сказал ему: «Обнажи свой меч и убей меня, чтобы не говорили, что Авимелеха убила женщина». Тогда слуга пронзил Авимелеха мечом, и он умер.
 
Авимелех тотчас призвал отрока, оруженосца своего, и сказал ему: «Обнажи меч твой и умертви меня, чтобы не сказали обо мне: „Женщина убила его“». И пронзил его отрок его, и он умер.

Израильтяне увидели, что Авимелех умер, и разошлись по домам.
 
Израильтяне, видя, что умер Авимелех, пошли каждый в свое место.

Так Бог наказал Авимелеха за все злодеяния, которые он сделал отцу своему, убив семьдесят своих братьев.
 
Так воздал Бог Авимелеху за злодеяние, которое он сделал отцу своему, убив семьдесят братьев своих.

Бог также наказал всех жителей города Сихем за все их злодеяния. И постигло их проклятие Иофама, сына Иероваала (Гедеона).
 
И все злодеяния жителей сихемских обратил Бог на голову их; и постигло их проклятие Иофама, сына Иероваала.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.