Иов 8 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → Толковая Библия Лопухина

Библейской Лиги ERV

1 Тогда Вилдад из Шуаха ответил:
2 «Долго ли будешь ты так говорить? Слова твои будто сильный ветер.
3 Бог не искажает справедливость, Бог Всемогущий неизменен; того, что правильно, не изменяет Он.
4 Согрешили против Бога дети твои, вот почему Он наказал их за грехи.
5 Но посмотри теперь, Иов, на Бога, и Ему, Всемогущему, молись!
6 Если добр ты и чист, Он не замедлит прийти на помощь, и Он вернёт Тебе твою семью.
7 И будешь ты иметь намного больше, чем было у тебя вначале.
8 Спроси у стариков и сам узнай то, чему их предки научили.
9 Ведь только кажется, что мы вчера родились. Мы слишком молоды, чтоб знать наверняка. Наши дни на земле не длиннее, чем полуденные тени.
10 Может, тебя научат старые люди, может, поделятся тем, чему научились сами».
11 Спросил Вилдад:
«Может ли вырасти на сухой земле папирус? Может ли расти без воды камыш?
12 Нет! Если вода высыхает, то тоже высохнут они. Они будут слишком малы, чтобы их срезать.
13 Кто забывает Бога, тот тростнику подобен. Забывающий Бога не имеет надежды.
14 Не на что ему опереться, подобно паутине, опора его слаба.
15 Если он к паутине прислонится, то обязательно её порвёт. Такой человек держится за паутину, но в ней не находит поддержки.
16 Он как растение, которое имело в достатке воду и солнце, раскидывает ветви над всем садом,
17 корнями оплетает камни, стремится на скале расти.
18 Но если его вырвут, то сразу оно умрёт. Никто не вспомнит, что там росло.
19 Быть может, не знало оно несчастий, но вырастет другое там, где оно росло.
20 Господь невинных не бросает. Злым помощи Он не дает.
21 Господь тебя ещё наполнит смехом и вложит крики радости в уста.
22 Но для врагов твоих позор одеждой станет. Разрушены будут жилища злодеев».

Толковая Библия Лопухина

Речь Вилдада. 1−2. Приступ. 3−22. Основная мысль Вилдада: Бог — безусловно правосудное существо, и подтверждающие ее соображения.

Иов 8:1. И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:

Иов 8:2. долго ли ты будешь говорить так? — слова́ уст твоих бурный ветер!

Нетерпение Вилдада («долго ли?») вызывается запальчивостью и пустотою речей Иова: «уст твоих — бурный ветер». Не касаясь первой черты, отмеченной и осужденной Елифазом (Иов 5:2 и д.), он останавливается лишь на второй.

Иов 8:3. Неужели Бог извращает суд, и Вседержитель превращает правду?

Пустота речей Иова сказывается в отрицании им Божественного Правосудия (Иов 7:12). Нельзя допустить, чтобы Бог Вседержитель извратил правду. Как Вседержитель, т. е. промыслитель и правитель, ведущий все существующее к своему назначению и поддерживающий порядок, Бог не может быть неправосудным (Иов 34:10−17).

Иов 8:4. Если сыновья твои согрешили пред Ним, то Он и предал их в руку беззакония их.

Правосудие Божие сказывается в фактах наказания. Не беспричинно и не по произволу Божию погибли дети Иова. Если они грешили, были в руках, — во власти беззакония, то владычество последнего и привело их к гибели (Иов 18:7 и д. Иов 20:12 и д., Иов 20:18−21; Притч 11:5−6:12.13).

Иов 8:5. Если же ты взыщешь Бога и помолишься Вседержителю,

Иов 8:6. и если ты чист и прав, то Он ныне же встанет над тобою и умиротворит жилище правды твоей.

Иов 8:7. И если вначале у тебя было мало, то впоследствии будет весьма много.

Бог правосуден и в фактах награды. Если Иов обратится к Нему всем своим сердцем, то Он будет охранять его («встанет над тобою»), избавит его дом, в котором обитает правда, от всякого несчастия и наградит бесчисленными по сравнению с прежними благами.

Иов 8:8. Ибо спроси у прежних родов и вникни в наблюдения отцов их;

Иов 8:9. а мы — вчерашние и ничего не знаем, потому что наши дни на земле тень.

Иов 8:10. Вот, они научат тебя, скажут тебе и от сердца своего произнесут слова:

Для сообщения своим мыслям большей убедительности Вилдад выдает их не за личный взгляд: ему, как немного прожившему («мы — вчерашние», «дни наши — тень на земле», ст. 9; ср. Иов 14:2; 1Пар 29:15) и потому мало знающему, можно и не верить, а за глубокое, искреннее («от сердца» — ст. 10) убеждение умудренных долгою жизнью и опытом предков (ср. Иов 12:12; 32:7, 9).

Иов 8:11. поднимается ли тростник без влаги? растет ли камыш без воды?

Иов 8:12. Еще он в свежести своей и не срезан, а прежде всякой травы засыхает.

Иов 8:13. Таковы пути всех забывающих Бога, и надежда лицемера погибнет;

Иов 8:14. упование его подсечено, и уверенность его — дом паука.

Иов 8:15. Обопрется о дом свой и не устоит; ухватится за него и не удержится.

От лица предков Вилдад приводит два приточных изречения. В первом из них жизнь и судьба нечестивого сравнивается с судьбою двух египетских растений: — «гомэ» — папируса, и «аху». Это название встречается только еще в Быт 41:2 и означает, по словам блаженного Иеронима, всякую зелень, растущую в болоте. Как «гомэ» и «аху» не могут расти без влаги и воды и при отсутствии ее погибают раньше времени, так точно подобная судьба ожидает и забывающих Господа, составляющего надежду человека (Притч 3:26). Их стремление обеспечить свое существование личными силами тщетно; уверенность в этом шатка («дом паука» ср. Ис 59:5−6).

Иов 8:16. Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его;

Иов 8:17. в кучу камней вплетаются корни его, между камнями врезываются.

Иов 8:18. Но когда вырвут его с места его, оно откажется от него: «я не видало тебя!»

Иов 8:19. Вот радость пути его! а из земли вырастают другие.

Второе приточное изречение предков, сравнивающее судьбу с судьбою ползучего растения лианы, имеет в виду отметить факт его гибели, несмотря на силу и устойчивость. Лиана — растение неприхотливое и в то же время обладающее такою силою, что, если встречает кучу камней, то переплетает их своими многочисленными корнями: «в кучу камней вплетаются корни его, между камнями врезываются» (ст. 17). Но когда его вырвут, то от него не останется и следа (ст. 18, ср. Иов 7:10). Таков же точно результат цветущей первоначально жизни нечестивого (ст. 19).

Иов 8:20. Видишь, Бог не отвергает непорочного и не поддерживает руки́ злодеев.

Иов 8:21. Он еще наполнит смехом уста твои и губы твои радостным восклицанием.

Иов 8:22. Ненавидящие тебя облекутся в стыд, и шатра нечестивых не станет.

Вывод из опыта предков и приложение его к Иову. Бог не отвергает человека непорочного и не покровительствует злодею, — «не поддерживает его руки» (Ис 41:13:42.6; Иер 23:14). Под условием обращения Иова к Богу его дальнейшая жизнь будет полна радости (ст. 21; ср. Пс 125:2−3), а враги его окажутся посрамленными («облекутся в стыд»; ср. ст. 13−15; Пс 34:26:108.29, 131.18) и даже исчезнут с лица земли («шатра их не станет», ср. ст. 18−19; Пс 51:7).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.