К Римлянам 6 глава

Послание к Римлянам
Библейской Лиги ERV → В переводе Лутковского

 
 

Что же мы скажем тогда? Следует ли нам оставаться в грехе, чтобы Бог всё больше и больше наделял нас Своей благодатью?
 
Итак, что мы скажем? Упорствовать ли нам в грехе, чтобы умножилась благодать?

Конечно же, нет! Мы прекратили жизнь в грехе! Так как же мы можем продолжать её?
 
Быть не может! Неужели мы, которые умерли для греха, так и будем продолжать жить в нём?

Разве вы не знаете, что когда мы крестились, то все вместе стали последователями Христа Иисуса и через крещение объединились в Его смерти?
 
Разве вы не знаете, что все мы, крещенные во Христа Иисуса, были в смерть Его крещены?

Итак, через крещение мы были погребены вместе с Ним, чтобы, так же как Христос был воскрешён из мёртвых славной властью Отца, и мы могли бы жить новой жизнью.
 
Мы погребены были вместе с Ним чрез крещение в смерть, дабы, как Христос властью Отца был воскрешен из мертвых, так и мы могли начать жизнь с обновления.

Если мы соединились с Христом, умерев так же, как и Он, то, несомненно, будем воскрешены как и Он.
 
Если же мы соединились с Ним подобием смерти Его, то соединимся и подобием воскресения,

Мы знаем, что наша старая жизнь была распята вместе с Иисусом, чтобы наша греховная природа не имела над нами власти и мы более не были рабами греха,
 
сознавая, что прежняя наша жизнь распята вместе с Ним, дабы обессилено было тело греховное и мы уже не были рабами греха,

потому что если человек умирает, то освобождается от власти греха.
 
ибо умерший свободен от греха.

И если мы умерли вместе с Христом, то у нас нет сомнений, что и жить будем вместе с Ним,
 
Если же мы умерли со Христом, то верим, что и жить будем вместе с Ним,

так как знаем, что Христос был воскрешён из мёртвых и поэтому больше не умрёт. Смерть больше не властна над Ним.
 
зная, что Христос, воскреснув из мертвых, уже не умрет — смерть уже не властна над Ним,

Когда Иисус умер, Он Своей смертью победил грех раз и навсегда. Теперь же Он живёт новой жизнью — жизнью с Богом.
 
поскольку, когда Он умер, Он окончательно умер для греха и теперь живёт — живёт для Бога.

И вы также можете считать себя мёртвыми для греха, но живущими для Бога во Христе Иисусе.
 
Так и вы: помните, что вы мертвы для греха и живёте для Бога во Христе Иисусе, Господе нашем.

И потому не давайте греху править вашим смертным телом; вы не должны подчиняться желаниям вашей греховной природы.
 
Пусть же не господствует грех в подвластном смерти теле вашем; не потакайте похотям его

Пусть ни единая часть вашего тела не будет находиться во власти греха и не станет его орудием на службе у неправедности. Вместо того посвятите себя служению Богу как люди, которые были мертвы, а теперь живут. И части вашего тела тоже поставьте на служение Богу как орудия праведности.
 
и не предоставляйте члены ваши греху для служения неправедного, но, как ожившие из мертвых, предоставьте себя и члены ваши Богу для служения праведного,

Грех больше не будет править вами, потому что вы живёте не под властью закона, а Божьей милости.
 
ибо грех не властен над вами: вы ведь под властью не закона, а благодати.

Так что же мы должны делать? Должны ли мы грешить, потому что живём не под властью закона, а Божьей милости? Конечно же, нет!
 
Так что же? Будем продолжать грешить, поскольку мы под властью не закона, а благодати? Быть не может!

Разве вы не знаете, что когда вы отдаёте себя в чьё-то распоряжение подобно рабам, то становитесь рабами того, кого слушаетесь, будь то рабами греха, а это рабство приводит к смерти, или рабами послушания Богу, а это рабство ведёт к праведности.
 
Разве вы не знаете, что кому предоставляете себя рабами в послушание, того вы и рабы: будь то греха, ведущего к смерти, или послушания, ведущего к праведности?

В прошлом вы были рабами греха, но благодаря Богу, от всего сердца стали послушны тому, чему вас учили!
 
Но, благодарение Богу, что, будучи рабами греха, вы всё же прислушались сердцем именно к тому учению, которое вам преподано.

Вы были освобождены от греха и стали рабами праведности.
 
Став же свободными от греха, вы отдались в рабство праведности.

Поскольку вы нуждаетесь в объяснении духовных истин, я приведу простой пример из жизни. В прошлом вы позволяли частям своего тела находиться в рабстве неправедности и беззакония, так поставьте их теперь на служение праведности и тогда будете жить только для Бога.
 
И, по-человечески рассуждая, ради немощи плоти вашей: как когда-то вы предоставили члены (тела) вашего в рабство пороку и беззаконию — для служения беззаконию, так и ныне предоставьте члены ваши в рабство праведности — для служения святости,

В прошлом, когда вы были рабами греха, то в вас не было праведности.
 
ибо, когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности.

Вы совершали злые поступки, которых теперь стыдитесь. Разве они помогли вам? Нет, не помогли! Они приводят к смерти.
 
Итак, какой плод вы пожинали тогда? Дела, которых вы сами ныне стыдитесь, ибо конец их — смерть.

Теперь же, когда вы свободны от греха и стали рабами Божьими, плоды, пожинаемые вами, приводят к жизни, посвящённой службе Божьей, и приносят вечную жизнь.
 
Ныне же, освобожденные от власти греха и отданные в рабство Богу, вы пожинаете плод в делах святости, а конец их — Жизнь Вечная во Христе Иисусе, Господе нашем.

Плата за грех — смерть, благодатный же дар Божий — вечная жизнь во Христе Иисусе, Господе нашем.
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.