Иов 6 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → Комментарии МакДональда

Библейской Лиги ERV

1 Тогда Иов ответил:
2 «Если бы было можно взвесить мои страдания и все мои беды положить на чашу весов,
3 тогда бы вы поняли всю скорбь мою. Она тяжелее была бы морского песка всех морей, поэтому кажутся глупыми речи мои.
4 Стрелы Всемогущего Бога во мне, душа моя чувствует яд этих стрел. Страшное Божье оружье направлено против меня.
5 Легко вам говорить слова, когда не с вами всё случилось. Не жалуется и ослица, когда вокруг неё трава. Корове жаловаться нечего, когда еда есть у неё.
6 Без соли любая еда теряет свой вкус. Разве белок яйца имеет вкус?
7 Нет! Я отказываюсь глотать такое! От такой еды меня тошнит. Вот почему ваши слова для меня то же, что эта еда.
8 Хотел бы я иметь то, что прошу, чтоб дал мне Господь то, чего желаю.
9 Хотел бы я, чтоб Бог меня разбил, и, руку протянув, убил бы.
10 И если Бог меня убьёт, одним я буду утешаться: что даже в боли никогда не отвергал все повеления Святого.
11 Покинули силы меня, и нет надежды, что буду жить. Не знаю, что ещё со мной случится, и терпеливым быть причины нет.
12 Не крепок я, как камень иль скала, и вовсе не из бронзы моё тело.
13 Нет силы у меня себе помочь, так как надежду у меня совсем отняли.
14 Друзья должны быть преданы человеку, когда к нему несчастья приходят. И человек быть должен верен другу, пусть даже если отвернулся этот друг от Бога Всемогущего.
15 Но не были вы, братья мои, верными, на вас я положиться не могу. Изменчивы вы, как ручьи,
16 что разливаются от тающего снега и ледяных заторов.
17 Когда же наступают дни жары, приостанавливаются те ручьи и исчезают.
18 Эти потоки извиваются на своём пути, а потом теряются в пустыне!
19 Купцы из Фемы ищут воду, с надеждой глядят идущие из Севы.
20 И не было у них сомнения, что найдётся вода, но разочарование постигло их.
21 Вот так и вы, подобно тем ручьям, на беды мои смотрите с испугом.
22 Просил ли я о помощи у вас? Нет! Не требовал у вас я денег!
23 Просил ли я, чтоб вы меня спасли и от врагов, и от людей жестоких?
24 Теперь же покажите мне, в чём я неправ, и буду я спокоен.
25 Правдивые слова сильны, но ваши речи ничего не доказали.
26 Вы стремитесь обличить меня, но многословье ваше лишь приносит мне усталость.
27 Вы стали бы наверняка играть, чтоб выиграть принадлежащее сиротам, продать готовы собственного друга.
28 Теперь, прошу, взгляните мне в глаза, я лгать ни в чём бы вам не стал.
29 Решения свои перемените, несправедливыми не будьте. Плохого ничего не сделал я.
30 Я вам не лгу. Я верное от ложного способен отличить».

Комментарии МакДональда

3. Ответ Иова (Гл. 6−7)

6:1−13 Иов признает, что слова его опрометчивы, но ведь тому есть причина! Его горе и страдание так велики, что тяжелее всего песка морей, а дух его пьет яд стрел Вседержителя. Несмотря на все негативные, непозволительные высказывания, которые встречаются в этой книге, особенно из уст Иова, речи построены настолько поэтично, что покоряют чувствующего красоту читателя своей силой. Иов возражает, что не жаловался бы так горько без причины, точно так же, как не станет без причины стонать животное. Страдания и стенания сочетаются между собой так же, как безвкусная еда и приправы. Иов хотел бы умереть, потому что не чувствует в себе больше сил терпеть и лишился надежды на будущее. Продление его жизни бессмысленно.

6:14−23 Друзья Иова (он называет их братьями) подвели его и не оправдали его ожиданий, когда больше всего были ему нужны. Он сравнивает их с пересыхающими ручейками, которые исчезают как раз тогда, когда их вода так нужна. Иов ничего не требовал от друзей, а они жестоко укоряли его, не объясняя, в чем же он согрешил.

6:24−30 Иов отстаивает свою честность вопреки всем намекам в речи Елифаза на его тайные грехи. Иов хочет знать конкретно, в чем именно он ошибся, и требует доказательств, если из уст его прозвучала неправда. Стих 27 — это встречное обвинение его друзьям; ведь друг, которому они роют яму, судя по всему, и есть сам Иов!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.