Песнь Соломона 2 глава

Песнь Соломона
Библейской Лиги ERV → Комментарии МакДональда

Библейской Лиги ERV

1 Я роза Сарона, я лилия, растущая в долине.
2 Ты, возлюбленная, среди женщин других, словно лилия меж терновника!
3 Мой возлюбленный, ты среди других словно яблоня между лесными деревьями. В тени моего возлюбленного сидеть для меня наслаждение. Плоды его для меня сладки.
4 Я как гостья на пиршестве твоём, и ты открыл мне свою любовь.
5 Подкрепи изюмом меня, освежи меня яблоками, потому что я от любви изнемогаю.
6 У меня в изголовье левая рука возлюбленного, а правая меня обнимает.
7 Дочери Иерусалима, клянитесь мне дикими оленями и газелями, что не станете будить любовь и возбуждать её не будете до тех пор, пока не возжелаю я.
8 Я слышу голос возлюбленного. Вот он идёт, перепрыгивая через горы, перескакивая через холмы.
9 Мой возлюбленный словно газель или молодой олень. Взгляни на него, он стоит за стеной, заглядывая через решётку в окно.
10 Мой возлюбленный говорит:
«Вставай, моя ненаглядная, пойдём со мной!
11 Смотри, уже прошла зима, дожди прошли и миновали.
12 В полях зацвели цветы, пришло время пения. Слышишь, горлицы возвратились.
13 Молодые смоквы усыпали деревья. Вдохни цветущий виноград. Встань, возлюбленная, прекрасная моя, давай уйдём!»
14 Голубка моя, прячущаяся на высокой скале под кровом утёса, позволь мне увидеть тебя, позволь мне услышать твой голос, потому что голос твой сладок и ты так прекрасна!
15 Поймайте для нас лисиц, маленьких лисят, портящих виноградник, ведь наш виноградник весь в цвету.
16 Мой возлюбленный принадлежит мне, а я ему. Он среди лилий отдыхает, набираясь сил,
17 пока день делает последний вдох и убегают тени. Возвратись, возлюбленный, будь молодым оленем или газелью в горных расщелинах!

Комментарии МакДональда

2:1 Девушка говорит о своей простоте и отсутствии какой-либо ценности. Сравнивая себя с нарциссом Саронским и лилией долин она говорит, что не похожа на садовые цветы, вроде наших «роз» или «лилий». Речь идет скорее о диких красных анемонах или крокусах.

2:2 Должно быть, Соломон услышал ее слова о том, что она не представляет собой ничего особенного, и уверяет ее, что она необыкновенная. В сравнении с другими девушками она подобна лилии между тернами.

2:3 Снова переходя к сельским сценам, она говорит, что ее возлюбленный — как яблоня между лесными деревьями. Видеть его всегда наслаждение, общение с ним сладко.

2:4−6 Быть с ним — все равно, что быть в доме пира; всегда над головой его знамя — любовь. Думая о нем, она просит вина и яблок, которые подкрепили бы ее силы. Ей кажется, что он на самом деле с нею и обнимает ее.

IV. Oбращение девушки к дочерям иерусалимским (2:7)

Обращаясь к дщерям Иерусалимским, Суламита высказывает основную идею этой книги. Существует время любви. Ее не нужно пробуждать плотскими методами (как это пытался сделать царь). Она заклинает этих девушек сернами: не будите и не тревожьте любовь, пока не придет время. Иначе говоря: «Любовь нельзя навязать или пробудить искусственно, она приходит нежданно, она дается искренне и безвозмездно». Если бы Израиль следовал этому простому правилу, он не изменил бы Иегове.

V. Cуламита вспоминает о посещении своего возлюбленного-пастуха, прерванном приказом приступить к работе, исходящим от ее братьев (2:8−17)

2:8−14 Теперь девушка вспоминает прошлый визит своего возлюбленного. Он пришел, спеша увидеть ее — скакал по горам, прыгал по холмам. Он был похож на серну или молодого оленя. Вскоре он уже стоял за стеною, заглядывал в окно, мелькал сквозь решетку. Она услышала его голос, зовущий ее выйти к нему. Темная зимняя ночь прошла, дождь миновал. Появились все признаки весны — цветы, голос горлицы, смоковницы распустили свои почки, виноградные лозы расцвели. Он позвал ее: «Встань... выйди!» Вероятно, она помедлила, потому что потом он подозвал ее к окну, чтобы увидеть ее лицо и услышать ее голос. До сих пор она скрывалась от него, как голубица в ущелье скалы или в тени утеса.

2:15 Возможность выйти к любимому была потеряна, когда появились братья девушки и велели ей с подружками (в оригинальном тексте этот приказ имеет форму множественного числа) ловить лисиц, которые проникли в виноградники и портили их.

2:16−17 Это было большое разочарование, но ее утешает тот факт, что она и ее пастух любят друг друга. Так что она, фактически, говорит ему: «Возвращайся сюда как-нибудь во время вечерней прохлады, когда убегают тени. Возвращайся, скачи, как молодой олень, по расселинам гор, которые разделяют нас».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.