Иакова 1 глава

Соборное послание Иакова
Библейской Лиги ERV → New Living Translation

 
 

Приветствия людям Божьим, рассеянным по всему миру, от Иакова, слуги Божьего и Господа Иисуса Христа.
 

Братья и сёстры, с великой радостью принимайте всякие испытания,
 
This letter is from James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ. I am writing to the “twelve tribes” — Jewish believers scattered abroad. Greetings!Faith and Endurance2

зная, что ваша вера, пройдя через испытания, порождает терпение.
 
For you know that when your faith is tested, your endurance has a chance to grow.

И это терпение должно оказать своё действие, так что вы достигнете зрелости и полноты и не будет у вас изъяна.
 
So let it grow, for when your endurance is fully developed, you will be perfect and complete, needing nothing.

Если у кого-либо из вас недостаточно мудрости, то вы должны просить её у Бога. Он щедро и с радостью дарует людям то, о чём они просят. Услышав ваши прошения, Бог даст вам мудрость.
 
If you need wisdom, ask our generous God, and he will give it to you. He will not rebuke you for asking.

Но просить вы должны с верой, без всякого сомнения, потому что сомневающийся подобен морской волне, гонимой и колеблемой ветром.
 
But when you ask him, be sure that your faith is in God alone. Do not waver, for a person with divided loyalty is as unsettled as a wave of the sea that is blown and tossed by the wind.

Сомневающийся не может решить, какому учению ему следовать, и поэтому непостоянен в своих поступках.
 
Such people should not expect to receive anything from the Lord.

Такой человек не должен думать, что получит от Господа что-либо.
 
Their loyalty is divided between God and the world, and they are unstable in everything they do.

Бедный брат должен радоваться тому, что Бог считает его важным,
 
Believers who areb poor have something to boast about, for God has honored them.

а богатый — тому, что подвергся страданиям, которые приносят ему смирение. Богатство не купит ему более долгую жизнь — он исчезнет подобно полевому цветку.
 
And those who are rich should boast that God has humbled them. They will fade away like a little flower in the field.

Солнце восходит, наступает палящий зной, и цветок увядает от жары, лепестки его опадают, и погибает его красота. Так же и богатые исчезнут со всеми своими делами.
 
The hot sun rises and the grass withers; the little flower droops and falls, and its beauty fades away. In the same way, the rich will fade away with all of their achievements.

Блажен тот, кто подвергается испытаниям, но не теряет веру, потому что, пройдя через испытания, он получит венец жизни, обещанный Богом тем, кто любит Его.
 
God blesses those who patiently endure testing and temptation. Afterward they will receive the crown of life that God has promised to those who love him.

Никто из подвергаемых искушению не должен говорить: «Это искушение послано Богом», потому что Бог не имеет ничего общего со злом и никого не искушает.
 
And remember, when you are being tempted, do not say, “God is tempting me.” God is never tempted to do wrong,c and he never tempts anyone else.

Но каждого искушают его же собственные желания, которые завлекают его и держат в плену.
 
Temptation comes from our own desires, which entice us and drag us away.

Желание, возрастая внутри вас, становится причиной греха; грех же, в свою очередь, когда утвердится, порождает смерть.
 
These desires give birth to sinful actions. And when sin is allowed to grow, it gives birth to death.

Так не обманывайтесь, любимые братья и сёстры мои.
 
So don’t be misled, my dear brothers and sisters.

Каждый добрый и совершенный дар приходит свыше, от Отца, создавшего небесный свет. Бог постоянен и неизменен.
 
Whatever is good and perfect is a gift coming down to us from God our Father, who created all the lights in the heavens.d He never changes or casts a shifting shadow.e

Он решил сделать нас Своими детьми через истинное послание, чтобы мы стали самыми важными среди всех Его созданий.
 
He chose to give birth to us by giving us his true word. And we, out of all creation, became his prized possession.f

Любимые братья и сёстры мои, всегда стремитесь больше слушать, чем говорить, и не поддавайтесь гневу с лёгкостью,
 
Understand this, my dear brothers and sisters: You must all be quick to listen, slow to speak, and slow to get angry.

потому что гнев людской мешает жить праведно, как это угодно Богу.
 
Human angerg does not produce the righteousnessh God desires.

Так отрекитесь же от всякой нечистоты и зла вокруг; примите с кротостью учение Божье, насаждаемое в ваши сердца, которое может спасти вас.
 
So get rid of all the filth and evil in your lives, and humbly accept the word God has planted in your hearts, for it has the power to save your souls.

Поступайте согласно Божьему учению, а не просто слушайте его бесцельно, потому что если вы только слушаете, то обманываете себя.
 
But don’t just listen to God’s word. You must do what it says. Otherwise, you are only fooling yourselves.

Если кто-то только слушает Божье учение, но не следует ему, то уподобляется тому человеку, который рассматривает своё лицо в зеркале:
 
For if you listen to the word and don’t obey, it is like glancing at your face in a mirror.

увидит себя, отойдёт и тотчас же забудет, как выглядит.
 
You see yourself, walk away, and forget what you look like.

Блажен будет тот, кто внимательно изучает совершенный закон Божий, приносящий свободу людям, и ведёт себя согласно ему, применяя его на деле, а выслушав, не забывает.
 
But if you look carefully into the perfect law that sets you free, and if you do what it says and don’t forget what you heard, then God will bless you for doing it.

Если кто-то считает себя благочестивым, но не обуздывает свой язык, то он лишь обманывает себя и все его приношения Богу ничего не стоят.
 
If you claim to be religious but don’t control your tongue, you are fooling yourself, and your religion is worthless.

Истинное же благочестие, угодное Богу, ничем не запятнанное и чистое перед Богом и Отцом, выражается в заботе о сиротах и вдовах, нуждающихся в помощи, и в сохранении себя неосквернённым злом мира.
 
Pure and genuine religion in the sight of God the Father means caring for orphans and widows in their distress and refusing to let the world corrupt you.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.