К Евреям 1 глава

Послание к Евреям
Библейской Лиги ERV → New Living Translation

 
 

В прошлом Бог многократно и различными способами говорил с нашими предками через пророков.
 
Long ago God spoke many times and in many ways to our ancestors through the prophets.

В эти же последние дни Он говорил с нами через Своего Сына, Которого Он избрал наследником всего и через Которого сотворил мир.
 
And now in these final days, he has spoken to us through his Son. God promised everything to the Son as an inheritance, and through the Son he created the universe.

Сын — сияние славы Божьей и точное подобие сущности Бога. Он поддерживает всё Своим могущественным словом. Очистив людей от их грехов, Он воссел по правую руку Всевышнего на небесах.
 
The Son radiates God’s own glory and expresses the very character of God, and he sustains everything by the mighty power of his command. When he had cleansed us from our sins, he sat down in the place of honor at the right hand of the majestic God in heaven.

Он превзошёл Ангелов, и имя Его выше, чем их имена.
 
This shows that the Son is far greater than the angels, just as the name God gave him is greater than their names.

Потому что никогда ни одному из Ангелов не было сказано: «Ты — Сын Мой. Сегодня Я стал Отцом Твоим». И никому из Ангелов не сказал Бог: «Я стану Отцом Его, и Он станет Сыном Моим».
 
For God never said to any angel what he said to Jesus: “You are my Son. Today I have become your Father.a” God also said, “I will be his Father, and he will be my Son.”b

И ещё сказал Бог, приведя Первенца Своего в мир: «Пусть все Ангелы Божьи поклоняются Ему».
 
And when he brought his supremec Son into the world, God said,d “Let all of God’s angels worship him.”e

Вот что говорит Бог об Ангелах: «Бог делает Ангелов Своих ветрами и слуг Своих — языками пламени».
 
Regarding the angels, he says, “He sends his angels like the winds, his servants like flames of fire.”f

О Сыне же Он говорит:
 
But to the Son he says, “Your throne, O God, endures forever and ever. You rule with a scepter of justice.

Ты всегда любил праведность и ненавидел грех. Вот почему Бог, Твой Бог, даровал Тебе радость большую, чем тем, кто с Тобой».
 
You love justice and hate evil. Therefore, O God, your God has anointed you, pouring out the oil of joy on you more than on anyone else.”g

И ещё сказал Бог: «Вначале, Господи, Ты заложил основание земли и сотворил небеса Своими руками.
 
He also says to the Son, “In the beginning, Lord, you laid the foundation of the earth and made the heavens with your hands.

Всё это преходяще, Ты же — вечен. Всё это обветшает подобно одежде.
 
They will perish, but you remain forever. They will wear out like old clothing.

Ты свернёшь её как плащ, и всё сменится подобно одежде. Ты же никогда не изменишься, и жизни Твоей не будет конца».
 
You will fold them up like a cloak and discard them like old clothing. But you are always the same; you will live forever.”h

Бог никогда не говорил подобное ни одному из Ангелов: «Сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну врагов твоих к ногам Твоим».
 
And God never said to any of the angels, “Sit in the place of honor at my right hand until I humble your enemies, making them a footstool under your feet.”i

Разве Ангелы не духи, находящиеся на службе у Бога, и разве они не посланы служить тем, кто унаследуют спасение?
 
Therefore, angels are only servants — spirits sent to care for people who will inherit salvation.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.