2 Летопись 14 глава

Вторая книга Летопись
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

Когда Авия умер, народ похоронил его в городе Давида. После Авии новым царём стал его сын Аса. Во времена правления Асы в стране десять лет был мир.
 
Авия упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида. Аса, его сын, стал царем вместо него, и в его дни в стране был мир десять лет.

Аса поступал хорошо и правильно перед Господом, Богом своим.
 
Аса делал то, что было хорошо и правильно в глазах Господа, его Бога.

Он уничтожил алтари, которым поклонялись чужестранцы, жившие в Израиле, а также убрал все высоты, разбил памятные камни и столбы Ашеры.
 
Он убрал чужеземные жертвенники и святилища на возвышенностях, разбил священные камни и срубил столбы Ашеры[59].

Он приказал иудеям следовать Господу, Богу их предков, и подчиняться Его законам и заповедям.
 
Он велел иудеям искать Господа, Бога их отцов, и исполнять Его законы и повеления.

Аса также убрал во всех городах высоты и жертвенники, на которых сжигалось благовонное курение. Во время правления Асы царство пребывало в мире.
 
Он убрал святилища на возвышенностях и жертвенники для благовоний во всех городах Иудеи, и в царстве при нём был мир.

Аса построил в Иудее укреплённые города, пока в стране царил мир. В те годы у Асы не было войны, так как Господь дал ему мир.
 
Пока в стране был мир, он построил в Иудее укрепленные города. Никто не воевал с ним в эти годы, потому что Господь даровал ему мир.

Аса обратился к иудеям с такими словами: «Давайте построим эти города и обнесём их стенами, а также построим башни и ворота с засовами. Давайте сделаем так, пока мы ещё живём в этой стране. Эта страна принадлежит нам, потому что мы следовали Господу, Богу нашему. Он дал нам мир со всех сторон». И они строили и процветали.
 
— Построим эти города, — сказал он народу Иудеи, — и обнесем их стенами с башнями, воротами и засовами. Земля пока наша, потому что мы искали Господа, нашего Бога. Мы искали Его, и Он даровал нам мир со всех сторон. — Они принялись строить города и преуспевали в этом.

В войске Асы было триста тысяч человек из колена Иуды и двести восемьдесят тысяч человек из колена Вениамина. Воины Иуды носили большие щиты и копья, а воины Вениамина носили маленькие щиты и стреляли из луков. Все они были сильными и храбрыми солдатами.
 
У Асы было войско из трехсот тысяч воинов из рода Иуды, вооруженных большими щитами и копьями, и двухсот восьмидесяти тысяч из рода Вениамина, вооруженных маленькими щитами и луками. Все они были храбрыми воинами.

Зара, эфиопский царь, вышел против войска Асы. В его армии насчитывался один миллион воинов и триста колесниц. Войско Зары дошло до города Мареша.
 
Кушит Зерах двинулся на них с миллионным войском и тремя сотнями колесниц и дошел до самой Мареши.

Аса вышел сразиться с Зарой в долине Цефата, у Мареша.
 
Аса вышел ему навстречу, и они построились для битвы в долине Цефата у Мареши.

Тогда Аса воззвал к Господу, Богу своему, и сказал: «Господи, только Ты можешь помочь слабым устоять против сильных! Помоги нам, Господи, Боже наш! Мы уповаем на Тебя. Мы сражаемся против этого огромного войска во имя Твоё. Господи, Ты — наш Бог! Не допусти, чтобы кто-либо одержал победу над Тобой!»
 
Аса воззвал к Господу, своему Богу, и сказал: — Господи, никто, кроме Тебя, не сможет помочь бессильному устоять против могучего. Помоги нам, Господи, Бог наш, потому что мы полагаемся на Тебя, и во имя Твое мы вышли против этого полчища. Господи, Ты наш Бог, не дай человеку одержать над Тобой победу.

Тогда Господь с помощью войска Асы из Иудеи разбил эфиопское войско и обратил его в бегство.
 
И Господь наголову разбил кушитов перед Асой и иудеями. Кушиты побежали,

Войско Асы преследовало эфиопскую армию до города Герар. Было убито так много эфиопов, что они не смогли заново восстановить своё войско. Они были разбиты Господом и Его армией, и после своей победы Аса и его люди забрали у врага много ценного.
 
и Аса со своим войском гнался за ними до самого Герара. Из кушитов пало убитыми так много, что они не смогли больше оправиться от поражения.[60] Они были сокрушены перед Господом и Его войском. Воины Иудеи взяли огромную добычу.

Аса и его воины разрушили все города возле Герара. Жители этих городов боялись Господа. В этих городах было очень много драгоценных вещей, и люди Асы вынесли большое количество ценного из этих городов.
 
Они напали на все поселения вокруг Герара и разрушили их, потому что на их жителей напал страх перед Господом. Они разграбили все эти поселения, унеся с собой много ценных вещей.

Войско Асы также напало на лагеря пастухов, и, угнав много овец и верблюдов, солдаты вернулись в Иерусалим.
 
Ещё они напали на кочевья скотоводов[61] и угнали большие стада мелкого скота и верблюдов. Потом они вернулись в Иерусалим.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
3 [59] — Это культовые символы вавилонско-ханаанской богини Ашеры. Ашера считалась матерью богов и людей, владычицей моря и всего сущего. Так же по всей книге.
13 [60] — Или: « Кушиты падали убитыми, пока в живых из них не осталось ни одного».
15 [61] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.