Неемия 13 глава

Книга Неемии
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

В тот день книга Моисея была прочитана вслух, чтобы все люди могли слышать. Они нашли следующий закон, записанный в книге Моисея: «Ни аммонитянине, ни моавитянине не будут допущены на встречи с Богом».
 
В тот день народу читали вслух книгу Закона Моисея и нашли написанным там, что никакого аммонитянина и моавитянина нельзя принимать в Божье общество,

Этот закон был написан, потому что эти люди не дали израильтянам ни еды, ни воды. Они заплатили Валааму, чтобы он проклял народ Израиля, но наш Бог изменил это проклятие и превратил его в благословение для нас.
 
потому что они не встретили израильтян с пищей и водой, но наняли Валаама, чтобы проклясть их. (Но наш Бог превратил проклятие в благословение.[50])

И когда израильтяне услышали этот закон, они подчинились ему. Они отделились от людей, которые были потомками чужеземцев.
 
Услышав этот закон, они удалили из Израиля всех, кто происходил от чужеземцев.

Но до того, как это произошло, Елиашив выделил Товии комнату в храме. (Елиашив был священником, ответственным за кладовые в храме Божьем, а также близким другом Товии).
 
Перед этим заботе священника Элиашива были вверены хранилища дома нашего Бога. Он был тесно связан с Товией

Эта комната использовалась для хранения хлебных приношений, благовоний, посуды и вещей храма. В ней также хранили десятины зерна, новое вино и масло для левитов, певцов и привратников и подарки для священников, но Елиашив отдал эту комнату Товии.
 
и приготовил для него большую комнату, где прежде хранили хлебные приношения, ладан и храмовую посуду, а также десятины зерна, молодого вина и масла, предназначенные согласно повелению для левитов, певцов и привратников, а ещё пожертвования для священников.

Меня не было в Иерусалиме, когда всё это происходило. На тридцать второй год царствования Артаксеркса я отправился назад, к царю Вавилона. Позже я попросил у царя разрешения вернуться в Иерусалим.
 
Но когда всё это происходило, меня не было в Иерусалиме, ведь в тридцать второй год[51] правления Артаксеркса, царя Вавилона[52], я уже вернулся к царю. Некоторое время спустя я отпросился у него

Вернувшись в Иерусалим, я услышал о грешном деле, которое сотворил Елиашив, когда отдал Товии комнату в храме нашего Бога!
 
и вернулся в Иерусалим. Здесь я узнал о зле, которое сделал Элиашив, приготовив во дворах Божьего дома комнату для Товии.

Я очень разгневался из-за того, что сделал Елиашив, и выбросил из комнаты все вещи Товии.
 
Я очень разгневался и выбросил все домашние вещи Товии из комнаты.

Я приказал очистить эти комнаты, а затем поставил посуду и вещи храма, хлебные приношения и благовония обратно в эти комнаты.
 
Я приказал очистить комнаты и опять внес в них предметы дома Божьего, хлебные приношения и ладан.

Я также услышал, что люди не давали левитам их долю. Тогда левиты и певцы ушли обратно на работу на свои поля.
 
Ещё я обнаружил, что доли, предназначенные для левитов, не были им даны и что все левиты и певцы, проводившие служения, вернулись на свои поля.

Услышав о том, что случилось, я сказал начальникам, что они поступили неправильно. Я спросил их: «Почему вы не заботились о храме Божьем?» Затем я собрал всех левитов и велел им вернуться на их места к их обязанностям в храме.
 
Я упрекнул начальствующих и спросил их: «Почему оставлен дом Божий?» Затем я собрал их и расставил по местам.

Затем все иудеи принесли в храм свои десятины зерна, нового вина и масла и сложили всё это в кладовые.
 
Тогда весь народ Иудеи принес в хранилища десятины зерна, молодого вина и масла.

Я поставил ответственными за кладовые следующих людей: священника Шелемию, учителя Садока и левита Федаию, а их помощником я сделал Ханана, сына Закхура, сына Матфании. Я знал, что этим людям можно доверять. Они отвечали за раздачу продовольствия своим родственникам.
 
Я вверил хранилища заботам священника Шелемии, книжника Цадока и левита по имени Педая и дал им в помощники Ханана, сына Заккура, сына Маттании, потому что эти люди считались надежными. Им было поручено распределять запасы между их собратьями.

Боже, помни обо мне за всё, что я сделал! И не забывай всё то, что я преданно делал для храма моего Бога и для службы в нём.
 
Вспомни меня за это, Боже мой, и не изгладь моих благих дел, которые я сделал для дома моего Бога и для его служб.

В те дни в Иудее я видел людей, которые работали по субботам. Я видел, как народ давил виноград, делая вино, а также людей, приносивших зерно и грузивших его на ослов. Я видел тех, которые приносили в город Иерусалим виноград, фиги и всякие другие товары. Они приносили всё это в субботний день. Тогда я предостерёг их, сказав, что они не должны продавать продукты по субботам.
 
В те дни я увидел в Иудее людей, которые топтали виноград в давильнях в субботу, завозили снопы с зерном и грузили их на ослов вместе с вином, виноградом, инжиром и всяким другим грузом. И всё это они везли в Иерусалим в субботу. Поэтому я предостерег их, чтобы в этот день они не торговали едой.

В Иерусалиме жили некоторые люди из города Тир. Эти люди привозили в Иерусалим рыбу и другие товары и продавали их по субботам, а евреи покупали всё это.
 
Люди из Тира, которые жили в Иерусалиме, привозили рыбу и всякие виды товаров и продавали их в Иерусалиме в субботу народу Иудеи.

Я сказал знатным людям Иудеи, что они поступают неправильно. Я сказал им: «Вы совершаете большой грех. Вы оскверняете субботний день, делая его подобным любому другому дню.
 
Я упрекнул знать Иудеи и сказал им: «Что за злое дело вы делаете, оскверняя субботний день?

Вы знаете, что ваши предки делали то же самое. Поэтому наш Бог принёс беды и несчастья нам и этому городу. Теперь же своими поступками вы навлечёте ещё большие несчастья на Израиль. Вы оскверняете субботний день и приравниваете его к обыкновенному дню».
 
Разве не то же самое делали ваши отцы, и наш Бог навел на нас и на этот город всю эту беду? А вы сейчас, оскверняя субботу, разжигаете против Израиля ещё больший гнев».

И вот что я сделал: я приказал привратникам каждую пятницу вечером, на закате солнца, закрывать и запирать ворота в Иерусалим. Они не должны были открываться, пока не закончится суббота. Я поставил у ворот нескольких из моих людей, которые должны были следить за тем, чтобы никакой груз не был доставлен в Иерусалим в субботний день.
 
Когда перед субботой у ворот Иерусалима начали опускаться сумерки, я приказал запереть двери и не открывать их, пока не пройдет суббота. Я поставил у ворот несколько человек из своих слуг, чтобы в субботу нельзя было внести никакого груза.

Один раз или два торговцам и купцам пришлось ночевать за стенами Иерусалима.
 
Один или два раза купцы и торговцы всякого рода товаром ночевали вне Иерусалима.

Но я предупредил этих торговцев и купцов: «Не ночуйте возле стен. Если вы снова сделаете это, я арестую вас». И с того времени они больше не приходили по субботам продавать свой товар.
 
Но я предостерег их и сказал: «Зачем вы ночуете у стены? Если вы сделаете это ещё раз, я применю против вас силу». И с того времени они уже не приходили в субботу.

Затем я приказал левитам очиститься. После того как они сделали это, они должны были охранять ворота. Это было сделано для того, чтобы суббота оставалась святой. Боже, пожалуйста, помни обо мне за все эти дела. Будь добр и покажи мне Свою великую любовь!
 
Затем я велел левитам очиститься и пойти стеречь ворота, чтобы сохранить субботний день святым. Вспомни меня и за это, Бог мой, и помилуй меня по величию Твоей милости.

В те дни я также обнаружил, что некоторые евреи взяли себе в жёны азотянок, аммонитянок и моавитянок.
 
Более того, в те дни я видел иудеев, которые женились на женщинах из Ашдода, Аммона и Моава.

И половина детей от этих браков не умела говорить по-еврейски. Эти дети говорили на языке азотян, аммонитян и моавитян.
 
Половина их детей говорила на языке Ашдода или на языке какого-нибудь из прочих народов и не умела говорить по-иудейски[53].

Тогда я сказал этим людям, что они поступили неправильно. Я проклинал их, бил некоторых из них и рвал их волосы. Я заставил их дать клятву именем Бога, сказав: «Вы не должны жениться на дочерях этих людей. Не позволяйте женщинам из других земель выходить замуж за ваших сыновей. Не позволяйте вашим дочерям выходить замуж за сыновей этих чужеземцев.
 
Я упрекал их и призывал на них проклятия. Я бил некоторых из них и таскал за волосы. Я заставил их поклясться Божьим именем и сказал: «Вы не должны отдавать своих дочерей замуж за сыновей других народов и не должны брать их дочерей в жёны своим сыновьям или самим себе.

Вы знаете, что подобные браки ввели Соломона в грех. Среди многих народов не было царя, который бы превзошёл Соломона в величии. Бог любил Соломона и сделал его царём надо всем народом Израиля. Однако даже Соломон был введён в грех из-за чужеземных женщин.
 
Не из-за таких ли вот браков впал в грех царь Израиля Соломон? У многих народов не было царя, подобного ему. Его любил Бог и сделал его царем над всем Израилем, но даже его ввели в грех чужеземные жёны.

И теперь мы слышали, что вы тоже совершаете этот ужасный грех. Вы неверны Богу, если берёте в жёны чужеземных женщин».
 
Должны ли мы теперь слышать, что и вы совершаете всё это страшное зло и нарушаете верность нашему Богу, женясь на чужеземках?»

Иодай был сыном главного священника Елиашива. Один из сыновей Иодая был зятем Санаваллата из Хорона. Я заставил его уйти из этого места и спасти свою жизнь бегством.
 
Один из сыновей Иоиады, сына первосвященника Элиашива, был зятем хоронитянина Санбаллата. Я прогнал его от себя.

Боже мой, накажи этих людей, так как они осквернили священство, относясь к нему так, как будто оно неважно. Они не подчинились соглашению, которое Ты заключил со священниками и левитами.
 
Вспомни их, Боже мой, ведь они осквернили священство и завет священства и левитов.

Затем я очистил священников и левитов, а также изгнал всех чужестранцев и избавился от всего чуждого, чему они учили. Я определил для священников и левитов их обязанности.
 
Так я очистил их от всего чужеземного и установил обязанности священникам и левитам, каждому — свое дело.

Я проследил за тем, что люди будут вовремя приносить в дар дрова и первые плоды. Боже мой, помни обо мне за то, что я творю это добро.
 
А ещё я позаботился о поставке дров в назначенные сроки и о первых плодах. Вспомни меня, Бог мой, мне во благо.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [50] — См. Втор 23:3-5.
6 [51] — 433 г. до н. э.
6 [52] — Персидский царь Артаксеркс назван здесь царем Вавилона потому, что Персия завоевала Вавилонскую империю.
24 [53] — То есть по-еврейски.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.