Псалмы 108 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

Господь, Кого я восхваляю, услышь мою молитву, не молчи!
 
Дирижеру хора. Псалом Давида. Боже, Которого я восхваляю, не будь безмолвен,

Все злобные осыпают меня ложью.
 
ведь нечестивые и коварные люди открыли свои уста против меня, они говорят со мной лживым языком;

Словами ненависти опутали и нападают без причины.
 
окружили меня словами ненависти и без всякой причины нападают на меня.

В ответ на всю мою любовь они меня же обвиняют, поэтому, Господи, взываю я к Тебе.
 
В ответ на мою любовь меня же обвиняют, но я предаюсь молитве.[243]

За всё моё добро злом заплатили, за мою дружбу — ненависть в ответ.
 
Воздают мне за добро злом, за мою любовь — ненавистью.

Они сказали: «Пусть наизлейший будет защищать его в суде, пускай стоящий рядом будет обвинителем его.
 
Поставь над ним нечестивого человека, и пусть сатана[244] будет по правую руку от него.

Пусть на суде он будет признан виноватым, и пусть даже его молитвы обернутся против него.
 
Пусть на суде он будет виновным, и пусть его молитву посчитают грехом.

Да будут сочтены дни его, другой пускай придёт на его место.
 
Пусть сократятся его дни, и пусть другой займет его положение.[245]

Пускай осиротеют его дети, жена его вдовой пусть станет.
 
Пускай его дети станут сиротами, а его жена — вдовой.

Пусть его дети обнищают и покинут свой дом родной, превращённый в руины.
 
Пусть его дети скитаются, и нищенствуют, и просят хлеба на своих развалинах.

Да заберут кредиторы всё, что он имел, пусть посторонние растащат все плоды его труда.
 
Пусть захватит кредитор всё, что есть у него, и чужие пусть расхитят плоды его труда.

Да не найдётся никого, кто был бы добр к нему, и пусть никто его сирот не пожалеет.
 
Пусть не будет сострадающего ему и милующего его сирот.

Да будут уничтожены его потомки, да сотрётся его имя из памяти грядущих поколений.
 
Пусть погибнет его потомство и изгладится его имя в следующем поколении.

Пусть помнит Господь отца и матери его грехи и никогда их не простит.
 
Пусть перед Господом будет вспомянуто нечестие его предков, и пусть не изгладится грех его матери.

Да будут их грехи всегда пред Богом, чтобы с лица земли Он память стёр о них за то,
 
Пусть их грехи будут постоянно перед Господом, но пусть Он истребит на земле память о них самих,

что он не совершал добра. Любовь неведома ему, до смерти загонял он тех, кто беспомощен и беден.
 
потому что он не думал оказывать милость; он преследовал бедного и нищего и огорченного сердцем хотел свести в могилу.

Любил он насылать проклятья, пускай они к нему вернутся. Он людям не желал добра, так пусть же и его добро обходит.
 
Он любил насылать проклятие — оно придет и к нему; не любил давать благословение — оно удалится и от него.

Проклятия стали частью его повседневной жизни, они слились воедино с сущностью его. С такой же лёгкостью он проклинает, как будто бы одежды он сменяет иль воду пьёт, иль маслом тело натирает.
 
Пусть облечется проклятием, как одеянием, и оно войдет в его внутренности, как вода, и, как масло, — в его кости.

Одеждой тело покрывающей его, пускай ему проклятья будут, ремнём, что держит ту одежду.»
 
Пусть оно станет для него одеждой, в которую он одевается, поясом, которым он всегда опоясывается.

Мои враги меня оклеветали, так пусть же их проклятия станут наказанием для них.
 
Таково пусть будет воздаяние от Господа моим врагам, тем, кто говорит злое против души моей.

Но добрым, Господи, со мной останься, и тем самым честь имени Своему воздай, спаси меня Твоей любовью верной.
 
Ты же, Владыка Господь, сделай мне доброе ради имени Своего; по Своей благой милости спаси меня.

Ведь беден и бессилен я, печалью наполнено сердце разбитое моё.
 
Я беден и нищ, и сердце мое уязвлено во мне.

Я чувствую приближение смерти, я таю словно вечерняя тень. Подобен я ничтожной мошкаре, которую отметают прочь.
 
Я исчезаю, как уходящая тень, как саранча, отгоняем.

Я измождён и худ, от голода в коленях слабость.
 
Мои колени ослабли от поста, и мое тело истощилось.

Я стал предметом для злословья, встречая, головой качают люди.
 
Я стал для них посмешищем: увидев меня, качают головой.

Помоги мне, Господи, Твоей любовью, Боже мой, спаси!
 
Помоги мне, Господи, мой Боже, спаси меня по Своей милости!

Пускай узнают все, что сделал Ты, что от Твоего могущества пришло спасение.
 
Пусть узнают, что в этом Твоя рука, что Ты, Господи, сотворил это.

Они пускай клянут, но Ты благослови, пускай напав, они позор узнают, тем самым счастье Своему слуге Ты принесёшь.
 
Они проклинают, а Ты благослови; они восстанут, но будут постыжены, а слуга Твой возрадуется.

Пусть обвинители мои как платьем покроются позором и бесчестьем.
 
Пусть мои враги покроются бесчестием и, как одеждою, облекутся позором.

Я Господа восславлю пред толпой, и устами моими Ему хвалу я вознесу.
 
А я буду безмерно благодарить Господа и среди множества людей прославлю Его,

Ведь Он беспомощных спасает от тех, кто осуждает их на смерть, всегда защищая их.
 
потому что Он стоит по правую руку от бедного, чтобы спасти его от тех, кто осуждает его.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
4 [243] — См. Лк 23:34.
6 [244] — Или: обвинитель.
8 [245] — См. Втор 28:30, 45; 1Цар 22; Деян 1:20.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.