Псалмы 109 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

Сказал Господь владыке моему: «Сядь справа от Меня, пока Я не заставлю врага пасть тебе в ноги».
 
Псалом Давида[246]. Сказал Господь[247] Господу моему[248]: «Сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну врагов Твоих к подножию ног Твоих».

Господь увеличит владения твои за пределами Сиона, все земли, на которых враг живёт, будут принадлежать тебе.
 
Жезл Твоей силы пошлет Господь с Сиона: правь среди Твоих врагов!

В тот день, когда соберёшь ты армию свою, все люди радостно к тебе придут. В рассветный час ты выйдешь к ним, в праздничные одежды одевшись. Юноши соберутся вокруг тебя, и не будет им числа, словно росе, покрывающей землю.
 
В тот день Твой народ добровольно пойдет за Тобой на битву, облаченный в святые одеяния. Твоя юность будет обновляться каждый день, как утренняя роса.

Господь не изменяет Своей клятве: «Как Мелхиседек, Ты — навек священник».
 
Поклялся Господь и не откажется: «Ты — священник навеки по чину Мелхиседека»[249].

Господь находится по правую руку твою; в день гнева Он уничтожит всех царей.
 
Владыка по правую руку от Тебя; Он сразит царей в день Своего гнева.

Судить народы будет Он, засеет землю мёртвыми и уничтожит правителей могущественных народов всей земли.
 
Будет судить народы, покроет поле боя их трупами, сокрушит головы по всей земле.

Царь на пути своём напьётся из ручья и, став могучим, голову поднимет.
 
Он будет на пути пить из потока и потому вознесет голову.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [246] — Этот псалом является пророчеством об Иисусе Христе (Мф 22:41-46; Деян 2:34-36; Евр 5:5-10). Многие толкователи считают, что эта песнь изначально использовалась во время коронации израильских царей.
1 [247] — Евр. ЙГВГ (Яхве).
1 [248]Господу моему. Евр. Адони́.
4 [249] — См. Быт 14:17-20.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.