Псалмы 59 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

Дирижёру хора. На мелодию «Лилия соглашения». Миктам Давида в поучение,
 
Дирижеру хора. На мотив «Лилия свидетельства». Мольба Давида. Для наставления.

который был написан в то время, когда Давид воевал с Сирией месопотамской и цованской и когда Иоав вернулся и победил двенадцать тысяч едомских воинов в Соляной долине.
 
Написано когда Давид воевал с Арам-Нахараимом[112] и с Арам-Цовой[113], и когда Иоав, вернувшись, сразил 12 000 эдомитян в Соляной долине.[114]

Ты, Боже, прогневался на нас, и, отвергнув, уничтожил. Вернись и силу дай!
 
Ты отверг нас, Боже, и сокрушил; Ты был в гневе — вернись к нам снова!

Ты землю сотрясал, и она раскололась; наш мир разрушается словно ветхая стена. Прошу Тебя, восстанови его!
 
Ты заставил землю дрожать и расколол её; исцели её раны — она содрогается.

Народу Своему Ты послал беду, от которой нас шатает словно от вина.
 
Ты послал Своему народу безотрадные времена. Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.

Но для тех, кто Тебе верен, Ты знамя развернул, чтоб под укрытие они к нему бежали. Селах
 
Но для тех, кто Тебя боится, поднял Ты знамя, чтобы они, собравшись к нему, стали для лука недосягаемы[115]. Пауза

Ради спасения тех, кого Ты возлюбил, даруй нам помощь силою Своею.
 
Сохрани нас правой рукой Своей и ответь мне, чтобы возлюбленные Тобой спаслись.

Из храма Своего Бог молвил: «Я буду победителем, ликуйте! Я разделю среди Своего народа Сихем и долину Сокхов.
 
Бог обещал в Своем святилище: «Я разделю, торжествуя, Шехем и долину Суккот размерю.[116]

Моими будут Галаад и Манасия, Ефрем мне станет шлемом, а Иуда — скипетром Моим.
 
Мой — Галаад и Мой — Манассия, Ефрем — Мой шлем, Иуда — Мой скипетр.[117]

Чашей для омовения ног Моих станет Моав, Едом станет рабом, подносящим Мои сандалии. Я одолею филистимлян и провозглашу победу».
 
Моав — Моя умывальная чаша, на Эдом Я брошу Мою сандалию[118], над землей филистимлян торжествующе воскликну».

Кто меня поведёт на Едом, на этот укреплённый город?
 
Кто приведет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Эдома?

Не Ты ли, Боже, отвернувшийся от нас, кто в битву с нашими войсками больше не идёт?
 
Не Ты ли, Боже, Который нас отринул, и не выходишь с войсками нашими?

Дай помощь победить врага, так как помощь людская бесполезна.
 
Окажи нам помощь в борьбе с врагом, потому что людская помощь бесполезна.

Только Бог нам может силу дать, только Он поможет победить врага!
 
С Богом мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [112]Арам-Нахараим. Арамеи, населявшие северо-западное Междуречье.
2 [113]Арам-Цова. Арамеи, населявшие центральный Арам.
2 [114] — См. 2 Цар. 8-10; 1 Пар. 18-19.
6 [115] — Или: собрались к нему ради истины.
8 [116]Шехем здесь представляет всю территорию к западу от реки Иордан, а долина Суккот— к востоку от реки.
9 [117]Галаад— земля на востоке Иордана. Роду Манассии принадлежала часть этой земли. Роду Ефрема принадлежала земля западнее Иордана, представляющая собой Северное царство Израиля. Роду Иуды принадлежала южная часть этой земли западнее Иордана.
10 [118] — Символ заключения сделки о земельном участке: продавец давал свою сандалию покупателю.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.