Псалмы 8 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

Дирижёру оркестра. Под аккомпанемент гефа. Песнь Давида.
 
Дирижеру хора. Под гиттит[12]. Псалом Давида.

Господи, Владыка наш, имя Твоё — самое чудесное на земле! Слава Твоя простирается повсюду в небесах.
 
Господи, наш Владыка, как величественно имя Твое на всей земле! Слава Твоя превыше небес.

Уста детей и младенцев хвалу воздают Тебе. Их песни о могуществе Твоём мстительных врагов Твоих умолкнуть заставляют.
 
Из уст младенцев и грудных детей Ты вызовешь Себе хвалу[13] из-за Твоих врагов, чтобы сделать безмолвными противника и мстителя.

Господи, я обращаю взор свой к небесам, сотворённым Тобой, вижу луну и звёзды, созданные Тобой, и размышляю:
 
Когда я смотрю на Твои небеса, работу Твоих рук, на луну и на звезды, которые Ты поставил,

«Чем для Тебя так важны люди? О них Ты помнишь почему? Чем для Тебя так важны люди? Их замечаешь почему?»
 
то думаю: «Кто такой человек, что Ты переживаешь о нём? Кто такой сын человеческий, что Ты заботишься о нём?»

Да, люди важны для Тебя. Почти что уподобив их богам, Ты увенчал их честью и славой.
 
Ты немногим умалил его перед Богом[14]; Ты увенчал его славой и честью.

Править поставил человека всем, что создал Ты.
 
Ты поставил его владыкой над делами Своих рук, Ты всё подчинил под ноги его:

Властвует человек над домашней тварью и диким зверем.
 
всех овец и волов, а также диких зверей,

Властвует над птицами в небе, над рыбами, живущими в морских глубинах.
 
птиц в небесах и рыбу в морях, всё, что наполняет стремнины моря.

Господи, Владыка наш, имя Твоё — самое чудесное на земле!
 
Господи, наш Владыка, как величественно имя Твое на всей земле!

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [12] — Неизвестный термин, обозначающий музыкальный стиль или инструмент.
3 [13] — Или: Ты хвалой воздвигнешь Себе крепость.
6 [14] — Или: перед ангелами; см. Евр 2:7.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.