Притчи 12 глава

Книга Притчи Соломона
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

Кто хочет быть мудрым, тот принимает наставления с радостью, тот же, кому ненавистно поучение, — глупец.
 
Любящий наставление любит знание, а ненавидящий обличение — невежда.

Господь счастлив благословить доброго человека, а злого Он осудит.
 
Добрый получит от Господа расположение, а коварного Он осудит.

Жизнь зло творящего висит на волоске, а добрым ничего не угрожает.
 
Человеку не утвердить себя злом, а корень праведных не поколеблется.

Благородной женой муж гордится, а позорящая женщина подобна смертельной болезни.
 
Хорошая жена — мужу венец, а срамящая мужа — что гниль в кости.

Добрые люди честны в своих планах, но не доверяй планам коварных.
 
Помышления праведных честны, а советы нечестивых коварны.

Злые люди причиняют боль своими словами, слова достойного человека способны от опасности спасти.
 
Слова нечестивых — гибельная засада, но речь праведных спасает их.

От злого человека ничего не остаётся после смерти, доброго же человека люди помнят долго.
 
Нечестивца низвергнут — и нет его, а дом праведных устоит.

Мудрого все восхваляют и не уважают глупца.
 
Человека хвалят по мудрости, а извращенный ум презирают.

Лучше быть никому неизвестным и иметь слугу, чем выдавать себя за знатного, но не иметь еды.
 
Лучше быть никем, но иметь слугу,[49] чем притворяться знатным, нуждаясь в хлебе.

Добрый человек всегда заботится о своей скотине, злой же жесток даже в своей самой великой доброте.
 
Праведник и скотину свою жалеет, а у нечестивых и жалость — жестока.

Кто трудится на своей земле, будет иметь много хлеба, глупцы же теряют время на бессмысленные выдумки.
 
Возделывающий свою землю будет есть досыта, а гоняющийся за пустыми мечтами — не разумен.

Злые люди всегда желают завладеть богатством злых, но добрый подобен дереву с могучими корнями, которое обильно плодоносит.
 
Неправедный жаждет твердыни[50] злодеев, но корень праведных пустит свой росток.

Злобный попадёт в ловушку собственных глупых слов, добрый же всегда избежит любой беды.
 
Нечестивого ловят его же слова, но праведник избежит беды.

Добрый человек насытится плодами слов своих и будет вознаграждён за свои труды!
 
От плода своих уст человек насыщается благом, и кто трудится руками, тоже получит воздаяние.

Глупец считает свой путь лучшим, мудрый прислушивается к советам других.
 
Глупец считает, что путь его прям, но мудрый прислушивается к советам.

Быстро в гнев впадает глупец, но мудрый прощает ошибки других.
 
Глупец обнаружит свой гнев немедля, но разумный оставит оскорбление без внимания.

Сказанному добрым человеком можно доверять в суде, свидетельство же лжецов — обман.
 
Честный свидетель расскажет правду, а криводушный солжет.

Слова говорящего бездумно ранят как меч. Мудрый осторожен со словом, и слова его могут вылечить раны.
 
Слова опрометчивых ранят, как меч, а речь мудрых — исцеляет.

Слова лжеца исчезают быстро, слова правды будут вечно жить.
 
Правдивые уста пребудут вовеки, а лживый язык — только мгновение.

Злые стремятся к коварству, но счастлив будет тот, кто сеет мир.
 
В сердцах злоумышленников обман, а радость — у миротворцев.

Добрых людей Бог защитит, а злых ожидают многочисленные беды.
 
Не случится с праведником беды, а жизнь нечестивых полна невзгод.

Господь ненавидит лжецов и доволен теми, кто правду говорит.
 
Господь гнушается лживыми устами, но верные слову Ему угодны.

Разумный не выставляет напоказ свои знания, слова глупца говорят о его глупости.
 
Умный человек скрывает знание, а сердце глупца разглашает глупость.

Кто много трудится, будет управлять другими, ленивый будет работать словно раб.
 
Руки усердных будут править, а ленивых приставят к труду подневольному.

Заботы могут лишить человека счастья, но доброе слово способно сделать его счастливым.
 
Тревога в сердце гнетет человека, а доброе слово веселит.

Добрый человек осторожен в выборе друзей, злые выбирают себе подобных.
 
Праведник разборчив в своей дружбе,[51] а путь нечестивых сбивает с толка.

Ленивый не добьётся того, о чём мечтает, но к тому, кто трудится много, приходит успех.
 
Ленивый дичи своей не жарит,[52] а усердный приобретет ценное добро[53].

Тропа добродетели ведёт к жизни, она к бессмертию ведёт!
 
На пути праведности — жизнь; ходя её тропами, смерти не встретишь.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
9 [49] — Или: « Лучше быть в унижении, но работать на себя…»
12 [50] — Или: поимки.
26 [51] — Или: « Праведный направит ближнего…»; или: « Праведный избежит зла…»
27 [52] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.
27 [53] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.