Исаия 23 глава

Книга пророка Исаии
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

Печальна весть о Тире: «Корабли, плывущие из Фарсиса, плачьте, потому что гавань ваша разрушена». Все, кто плыл на этих кораблях, услышали эту весть на пути из Киттимской земли.
 
Пророчество о Тире[105]. Плачьте, таршишские корабли, потому что нет больше порта вашего назначения! Придя с Кипра[106], они узнали об этом.

Живущие около моря, печальтесь безмолвно. Купцы Сидона посылали свои торговые суда за море и наполнили город несметными богатствами.
 
Умолкните, островитяне, и вы, купцы Сидона[107], обогатившиеся на моряках.

Они плавали по морям в поисках зерна, а торговцы из Тира покупали зерно, выращенное у Нила, и продавали его другим народам.
 
По великим водам приходило зерно Шихора[108], жатва Нила была доходом Тира, и был он местом торга народов.

Стыдись, Сидон, так как Море и Крепость при нём говорят: «Нет у меня детей, я не знаю болей родовых, я не растила юношей, не воспитывала девушек».
 
Устыдись, Сидон, и ты, крепость морская, потому что морская пучина сказала о вас: «Моих детей больше нет; Я словно не мучилась родами и не рожала, не воспитывала сыновей и не растила дочерей».

Будет скорбеть Египет, когда дойдёт до него весть о Тире.
 
Когда весть дойдет до Египта, они содрогнутся, услышав о Тире.

Корабли, вернитесь в Фарсис, плачьте, живущие на побережье!
 
Переправляйтесь в Таршиш, плачьте, островитяне.

Тот ли это самый Тир, который ещё с древних времён был населён счастливыми людьми? Тот ли это город, чьи жители покинули его и поселились в далёких странах?
 
Это ли ваш ликующий город, начало которого от дней древних, чьи ноги понесли его поселиться в далеких землях?

Из Тира вышло множество вождей, купцы его словно князья, повсюду были они в почёте. Кто ж Тиру принёс несчастье?
 
Кто определил это Тиру, раздававшему венцы, чьи купцы — вожди, чьи торговцы прославлены на земле?

Это Господь Всемогущий решил уничтожить всё то, чем горд был Тир. Это Господь решил унизить важных и почтенных.
 
Господь Сил определил это, чтобы унизить всякую гордыню и тщеславие и смирить всех, кто прославлен на земле.

Корабли Фарсиса, возвращайтесь назад, пересеките море, как пересекают реки, никто вас не остановит.
 
Дочь Таршиша[109], ступай по своей стране, как Нил разливается в половодье, потому что гавани[110] больше нет.

Господь простёр руку над морем, Он поднимает царства воевать против Тира. Он повелел Ханаану разрушить его крепости.
 
Господь простер Свою руку над морем и поколебал его царства. Он дал повеление о Финикии[111] разрушить её крепости.

Господь говорит: «Дочь Сидона, ты не будешь больше радоваться. Зря жители Тира надеются на помощь Киттима. Даже если вы и доплывёте к нему, вам всё равно там не будет спасения».
 
Он сказал: «Ты не будешь более ликовать, угнетенная девственная дочь Сидона! Вставай, отправляйся на Кипр[112] — ты и там не найдешь покоя».

Люди Тира надеются, что им Вавилон поможет. Но взгляните на землю халдеев, Вавилон уже не страна, ассирийцы его разрушили, и, забрав его богатства, превратили в обитель для диких зверей. Они Вавилон превратили в сплошные руины.
 
Вот земля халдеев, этого народа больше нет! Ассирийцы сделали её местом для зверей пустыни. Они воздвигли осадные башни, разрушили её дворцы и превратили её в развалины.[113]

Корабли Фарсиса, рыдайте, ваши крепости уничтожены.
 
Плачьте, о таршишские корабли, потому что разрушена ваша крепость!

Забудут о Тире на семьдесят лет (срок правления одного царя). После этого срока с Тиром будет то же, что поют о блуднице:
 
В то время Тир будет забыт на семьдесят лет — время жизни одного царя. Но по прошествии этих семидесяти лет с Тиром будет, как в песне про блудницу:

«Забытая мужчинами, возьми свою арфу, пой свою песню почаще, может, кто-нибудь и вспомнит о тебе».
 
«Возьми арфу, ходи по городу, забытая блудница; играй красиво, пой много песен, чтобы вспомнили о тебе».

По истечении семидесяти лет Господь изменит судьбу Тира, и он снова начнёт торговать и станет блудницей для всех народов на земле.
 
По прошествии семидесяти лет Господь позаботится о Тире. Город вернется к своей торговле и будет заниматься развратом со всеми царствами, какие есть на лице земли.

Однако Тир не будет владеть тем, что он заработал, а свои доходы он отдаст людям, которые служат Господу, и эти слуги будут есть, пока не насытятся, а также оденутся в красивые одежды.
 
Но его прибыль и доходы будут посвящаться Господу — их не будут откладывать и копить. Его прибыль будет переходить тем, кто живет пред Господом, чтобы они ели досыта и носили хорошую одежду.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [105] — Тир был крупнейшим на Средиземном море финикийским портом и был издавна связан с Иудеей. Еще царь Соломон вел торговлю с правителем Тира Хирамом (см. 3Цар 5).
1 [106] — Букв.: с земли киттеев.
2 [107]Сидон. Это другой важнейший финикийский порт к северу от Тира.
3 [108]Шихор. Восточный рукав Нила.
10 [109] — Олицетворение города Таршиш. Так же «девственная дочь Сидона» в ст. 12.
10 [110] — Возможный текст; букв.: узды.
11 [111] — Букв.: о Ханаане.
12 [112] — Букв.: в Киттим.
13 [113] — Смысл этого стиха в евр. тексте неясен.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.