Исаия 36 глава

Книга пророка Исаии
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

В четырнадцатый год царствования Езекии Сеннахирим, ассирийский царь, пошёл воевать против всех укреплённых городов Иудеи и захватил их.
 
На четырнадцатом году правления царя Езекии[163] Синаххериб[164], царь Ассирии, напал на все укрепленные города Иудеи и захватил их.

Сеннахирим послал своего военачальника с большим войском из Лахиса к царю Езекии в Иерусалим. Когда они остановились у водопровода Верхнего пруда, на дороге к полю Мойщика,
 
Затем царь Ассирии послал из Лахиша[165] к царю Езекии в Иерусалим главного виночерпия[166] с большим войском. Когда полководец остановился у водопровода Верхнего пруда, на дороге к Сукновальному полю,

к ним на переговоры из Иерусалима вышли трое: Елиаким, сын Хелкии, начальник царского дворца, секретарь Севна и писарь Иоах, сын Асафа.
 
к нему вышли распорядитель дворца Элиаким, сын Хелкии, писарь Шевна и летописец Иоах, сын Асафа.

Тогда военачальник сказал им: «Передайте Езекии, что говорит великий царь, ассирийский царь: „На что ты надеешься?
 
Главный советник сказал им: — Передайте Езекии: «Так говорит великий царь, царь Ассирии. Откуда у тебя эта уверенность?

Ты говорил, что у тебя есть сила и военный опыт. Но на самом деле у тебя лишь пустые слова. На кого же ты надеешься, что восстал против меня?
 
Ты думаешь, что пустые слова — то же самое, что военное искусство и сила? На кого же ты надеешься, что восстал против меня?

Ты надеешься на Египет, на эту „надломленную трость”! Если человек обопрётся на эту трость, она проколет ему руку и поранит его! Так и на фараона, египетского царя, полагаться нельзя.
 
Вот ты надеешься на Египет, эту надломленную трость, которая пронзит ладонь всякому, кто на неё обопрется! Фараон, царь Египта, таков со всеми, кто на него надеется.

Может быть, вы скажете: „Мы надеемся на Господа, Бога нашего”. Но я знаю, что Езекия разрушил высоты и алтари, где люди поклонялись Господу, дав людям Иудеи и Израиля такой приказ: „Вы должны поклоняться только перед этим алтарём в Иерусалиме”.
 
А если ты скажешь мне: „Мы надеемся на Господа, нашего Бога“, то не Его ли святилища на возвышенностях и жертвенники убрал Езекия,[167] [168] сказав Иудее и Иерусалиму: „Поклоняйтесь только перед этим жертвенником“?

Если ты всё ещё желаешь сразиться с моим господином, ассирийским царём, то я заключу с тобой такое соглашение. Я обещаю тебе дать две тысячи коней, если ты сможешь найти для них всадников.
 
Итак, заключи сделку с господином моим, царем Ассирии: я дам тебе две тысячи коней, только найдешь ли ты для них всадников?

Но даже после этого тебе не одолеть ни одного из низших командиров моего господина! Так почему же ты всё ещё надеешься, что Египет даст тебе колесницы и всадников?
 
Как ты сможешь отразить хотя бы наименьшего начальника из слуг господина моего, даже надеясь на египетские колесницы и всадников[169]?

И разве не по воле Господа я пришёл разрушить Иерусалим?! Господь сказал мне: „Пойди против этой страны и уничтожь её!”»
 
Да и разве не по воле Господа я двинулся на эту страну, чтобы уничтожить её? Господь Сам сказал мне пойти на эту страну и уничтожить её».

Трое из Иерусалима: Елиаким, Севна и Иоах — сказали ассирийскому начальнику: «Говори с нами по-арамейски, мы понимаем этот язык. Не говори с нами по-иудейски, потому что люди на стене могут услышать нас».
 
Тогда Элиаким, Шевна и Иоах сказали главному советнику: — Пожалуйста, говори с твоими слугами по-арамейски, ведь мы понимаем этот язык. Не говори с нами по-еврейски[170] при народе, что на стене.

Но ассирийский начальник сказал им: «Мой господин послал меня говорить не только с тобой и с твоим господином. Я также обращаюсь и к людям, которые сидят на стене! Они, как и все вы, будут страдать от недостатка воды и пищи, а также будут есть собственные испражнения и пить свою мочу».
 
Но главный советник ответил: — Разве мой господин послал меня сказать это только вашему господину и вам, а не людям, находящимся на стене, которые, как и вы сами, будут есть свой кал и пить свою мочу?

Затем начальник громко крикнул по-иудейски:
 
Главный советник встал и громко закричал по-еврейски: — Слушайте слово великого царя, царя Ассирии!

«Слушайте слово великого царя, царя Ассирии: „Не позволяйте Езекии вас обманывать, он не способен вас защитить.
 
Так говорит царь: «Не давайте Езекии обманывать вас. Он не может избавить вас.

Не дайте Езекии заставить вас довериться Господу, когда он говорит: „Господь спасёт нас! Этот город не будет отдан в руки ассирийского царя!”
 
Не давайте Езекии убедить вас положиться на Господа, когда он говорит: „Господь непременно спасет нас; этот город не будет отдан в руки царя Ассирии“».

Не слушайте Езекию. Примиритесь со мной и выйдите ко мне. Тогда каждый из вас будет есть свой виноград и фиги, и каждый сможет пить воду из своего колодца.
 
Не слушайте Езекию. Так говорит царь Ассирии: «Заключите со мной мир и выходите ко мне. Тогда все вы будете есть со своей лозы и инжирных деревьев и пить воду из своего колодца,

Живите в своих домах, пока я не приду и не уведу вас в землю, подобную вашей, где у вас будет достаточно зерна, молодого вина, хлеба и виноградников”.
 
пока я не приду и не возьму вас в страну, такую же, как ваша, в страну зерна и вина, страну хлеба и виноградников.

Не позволяйте Езекии вас обманывать и говорить: „Господь спасёт нас!” Спас ли хоть один из богов других народов их от ассирийского царя? Нет!
 
Не давайте Езекии сбить себя с толку, говоря: „Господь спасет нас“. Разве какой-либо бог другого народа избавил свою страну от руки царя Ассирии?

Где боги Емафа и Арпада? Где боги Сепарваима? Спасли ли они Самарию от моей руки? Нет!
 
Где боги Хамата и Арпада? Где боги Сепарваима? Разве кто-нибудь избавил от моей руки Самарию?

Спас ли хоть один из богов других стран свою землю от моей руки? Нет! Так сможет ли Господь спасти Иерусалим от меня?»
 
Кто из богов всех этих стран смог избавить от меня свою страну? Как же Господь сможет избавить от моей руки Иерусалим?»

Но жители Иерусалима молчали и не отвечали ему (Езекия приказал людям не отвечать).
 
Но народ молчал и не говорил в ответ ничего, потому что царь приказал: «Не отвечайте ему».

Тогда Елиаким, управитель дворца, сын Хелкии, царский секретарь Севна и писарь Иоах, сын Асафа, разорвали на себе одежды в знак глубокой печали, пошли к Езекии и рассказали ему обо всём, что случилось.
 
И распорядитель дворца Элиаким, сын Хелкии, писарь Шевна и летописец Иоах, сын Асафа, пришли к Езекии в разорванных одеждах и передали ему то, что сказал главный советник.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [163] — В 701 г. до н. э.
1 [164]Синаххериб. Сын и преемник Саргона II. Он правил в 705-681 гг. до н. э.
2 [165]Лахиш. Город, расположенный в юго-западной части удела, принадлежавшего роду Иуды, был важным пунктом в войне Езекии с Синаххерибом, поскольку охранял дорогу, которая вела на юг Иудеи (ср. Иер 34:7).
2 [166] — Главный виночерпий был одним из самых важных лиц при дворе, которому царь доверял свою жизнь.
7 [167] — Благочестивый Езекия истребил множество святилищ Господу по всей Иудее, которые были за пределами Иерусалима (см. 4Цар 18:1-4; 2Пар 31:1), что, без сомнения, не могло не вызвать злобы и ненависти к царю многих ее жителей.
7 [168] — См. 4Цар 18:1-4; 2Пар 31:1.
9 [169] — Или: колесничих.
11 [170] — Букв.: по-иудейски.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.