Иезекииль 22 глава

Книга пророка Иезекииля
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

Господь обратился ко мне с такими словами:
 
Было ко мне слово Господа:

«Сын человеческий, будешь ли ты судить город убийц (Иерусалим)? Расскажешь ли ты обо всём ужасном, что он сотворил?
 
— Сын человеческий, будешь ли судить его? Будешь ли судить этот кровавый город? Тогда укажи ему на все его омерзительные обычаи

Ты должен сказать, что Господь Всемогущий так говорит: „Город полон убийц, и поэтому время его наказания скоро наступит. Он сотворил для себя грязных идолов, и они осквернили Иерусалим.
 
и скажи: «Так говорит Владыка Господь: О город, который, навлекая кару, проливает посреди себя кровь и оскверняется, делая идолов,

Жители Иерусалима, вы многих убили, вы сотворили грязных идолов. Вина ваша очевидна, и поэтому время наказания пришло. Наступил ваш конец, когда Я сделаю так, что другие народы будут над вами смеяться.
 
ты стал виновен из-за крови, которую пролил, и осквернился идолами, которых сделал; ты приблизил свой день, и предел твоих лет настал. За это Я сделаю тебя поруганием для народов и посмешищем для всех стран.

Все народы, живущие в далёких или близких землях, будут над вами смеяться. Вы погубили своё имя, и сейчас смятение охватило вас.
 
Те, кто далеко, и те, кто близко, будут глумиться над тобой, о оскверненный город, объятый смутой.

Каждый правитель в Израиле прибегает к своей силе, чтобы убивать людей.
 
Вожди Израиля, что у тебя, каждый по мере своих сил, проливали чужую кровь.

Жители Иерусалима не почитают своих родителей, обижают чужеземцев в своём городе и обманывают вдов и сирот.
 
У тебя они с презрением обходились с отцами и матерями, у тебя притесняли чужеземцев, у тебя творили зло сиротам и вдовам.

Они ненавидят Мои святыни и не почитают субботы.
 
Ты пренебрегал Моими святынями и осквернял Мои субботы.

Они лгут, чтобы убивать других людей. Они идут в горы, чтобы поклоняться идолам, а затем возвращаются в Иерусалим, чтобы есть жертвы содружества. Жители Иерусалима погрязли в прелюбодействе.
 
У тебя клеветники проливали чужую кровь; у тебя находились те, кто ел в горных святилищах, и посреди тебя совершались непристойности.

Они спят с жёнами своих отцов и насилуют женщин даже в дни их месячного кровотечения.
 
У тебя те, кто оскверняет отцовское ложе; у тебя — те, кто совокупляется с женщиной во время месячных, когда она ритуально нечиста.

Один грешит с женой своего соседа, другой прелюбодействует со снохой и оскверняет её, третий насилует собственную сестру, дочь его же отца.
 
У тебя один совершает гнусное преступление с женой другого, второй бесстыдно оскверняет сноху, а третий насилует[74] сестру, дочь своего отца.

В Иерусалиме за деньги убивают людей, дают займы под проценты, обманывают соседа ради небольшой наживы и не вспоминают Меня”. Так сказал Господь Всемогущий.
 
У тебя берут взятки, чтобы лить чужую кровь; ты занимаешься ростовщичеством, берешь проценты и вымогательством наживаешься на ближнем. Ты забыл Меня, — возвещает Владыка Господь.

Бог сказал: „Теперь послушай, Я хлопну в ладони и остановлю тебя. Я накажу тебя за обман и убийство.
 
Гляди, Я всплесну руками о твоей неправедной наживе, которую ты приобрел, и о крови, которую ты пролил посреди себя.

Будешь ли ты смел и силён в час наказания? Нет! Я, Господь, сделаю то, что сказал.
 
Устоит ли твоя храбрость и останутся ли сильными твои руки в те дни, когда Я буду наказывать тебя? Я, Господь, сказал это и сделаю.

Я рассею вас среди народов и заставлю пойти по разным странам. Я полностью уничтожу всю мерзость в вашем городе.
 
Я рассею тебя между народами и раскидаю по странам; Я искореню в тебе твою нечистоту.

Иерусалим, ты станешь презренным в глазах других народов, и тогда узнаешь, что Я — Господь”».
 
Ты будешь осквернен в глазах народов. Тогда ты узнаешь, что Я — Господь».

И снова Господь обратился ко мне с такими словами:
 
И было ко мне слово Господа:

«Сын человеческий, бронза, железо, олово и свинец — полезные металлы, но если работник плавит серебро, очищая его от примесей, то эти металлы становятся никому не нужной примесью. Так и Израиль станет бесполезной примесью для Меня.
 
— Сын человеческий, дом Израиля стал у Меня бесполезной окалиной; все они как медь, олово, железо и свинец, которые остаются в плавильном горне как изгарь серебра.

„Люди Израиля стали подобны этой примеси, — говорит Господь Всемогущий, — и поэтому Я соберу вас в Иерусалиме.
 
Поэтому так говорит Владыка Господь: «Так как вы стали окалиной, Я соберу вас в Иерусалиме.

Работники кладут серебро, бронзу, олово и свинец в огонь, а затем раздувают пламя, чтобы расплавить все эти металлы. Так и Я брошу вас в Мой огонь и расплавлю, а этот огонь — Мой пылающий гнев.
 
Как собирают в плавильный горн серебро, медь, железо, свинец и олово, чтобы, раздув огонь, расплавить их, так Я соберу вас в гневе и ярости, оставлю в городе и расплавлю.

Я положу вас в огонь и раздую его, чтобы расплавить вас.
 
Я соберу вас, дохну на вас Моим огненным гневом, и вы расплавитесь в нём.

Как серебро плавится в огне, так и вы расплавитесь в Иерусалиме и узнаете, что Я — Господь, что Я излил на вас Свой гнев”».
 
Как серебро расплавляется в плавильном горне, так и вы расплавитесь в нём. Тогда вы узнаете, что Я, Господь, излил на вас Свою ярость».

И снова Господь обратился ко мне с такими словами:
 
Вновь было ко мне слово Господа:

«Сын человеческий, скажи Израилю, что это осквернённая страна. Я разгневан на эту страну и лишил её дождя.
 
— Сын человеческий, скажи земле: «Ты, земля, неочищенная и неорошенная в день гнева.

Князья Иерусалима подобны рычащему льву, терзающему свою добычу. Они уничтожили многих и набрали себе драгоценностей. По их вине многие женщины в Иерусалиме стали вдовами.
 
Заговор её пророков в ней подобен ревущему льву, что терзает добычу; они пожирают людей, отнимают сокровища и драгоценности и многих делают вдовами в этой земле.

Священники сильно вредили Моему учению. Они унизительно относились к Моим святыням, не считая их святыми. К чистому они относятся как к нечистотам, они не учат людей и отказываются почитать Мои субботы. Священники не оказывают Мне почёта, как будто неважен Я.
 
Её священники преступают Мой Закон и оскверняют Мои святыни; они не делают различия между святым и обычным; они учат, что нет разницы между нечистым и чистым; они закрывают глаза на соблюдение Моих суббот, так что Я оскверняюсь среди них.

Правители Иерусалима как волки, рвущие добычу. Они нападают на людей и убивают ради богатства.
 
Её приближенные в ней подобны волкам, терзающим добычу; они проливают кровь и убивают людей, чтобы приобрести неправедную поживу.

Пророки не предупреждают людей, они скрывают правду, они не укрепляют стену, а только замазывают её дыры. Они пророчествуют, предвещая будущее, но все их слова — всего лишь ложь. Они говорят от имени Моего, но Я никогда с ними не говорил.
 
Её пророки закрашивают для них такие дела белилами пустых видений и лживых прорицаний. Они говорят: „Так говорит Владыка Господь“, когда Господь не говорил.

Землевладельцы лгут и крадут друг у друга, они обижают бедняков и беспомощных, обманывают чужеземцев и считают, что для них нет никаких законов.
 
Народ страны предан вымогательству и грабежу; они притесняют бедняков и нуждающихся и угнетают чужеземцев, отказывая им в правосудии.

Я просил людей, чтобы они стали на защиту своей страны. Я молил их починить стены, а также стоять в проломах и защищать город, но никто не пришёл на помощь.
 
Я искал среди них человека, который починил бы стену и встал бы предо Мною в бреши, заступиться за страну, чтобы Мне её не погубить, но не нашел.

Поэтому Я показал им Мой гнев и уничтожил их. Я наказал их за всё гадкое, что содеяли они».
 
И вот Я изолью на них Мою ярость и истреблю их пламенем Моего негодования, обрушив им на головы то, что они натворили», — возвещает Владыка Господь.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
11 [74] — Или: совокупляется с сестрой.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.