Иезекииль 4 глава

Книга пророка Иезекииля
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

«Сын человеческий, возьми кирпич и нарисуй на нём очертания Иерусалима.
 
А ты, сын человеческий, возьми кирпич, положи его перед собой и нарисуй на нём город Иерусалим.

И представь, что ты армия, окружающая этот город. Расположи лагерь вокруг него, построй осадный вал для захвата города, а также поставь тараны против него.
 
Устрой против него осаду: сооруди укрепления, насыпь осадный вал, расположи под ним лагеря и окружи его стенобитными орудиями.

Затем возьми железную заслонку и поставь между тобой и городом, это будет железной стеной между городом и тобой. Так ты покажешь, что ты против него. Ты окружишь город и начнёшь атаку против него, и это будет примером для всей семьи Израиля. Это станет свидетельством того, что Я разрушу Иерусалим.
 
Возьми железный противень, поставь его железной стеной между собой и городом и повернись к нему лицом. Он будет осажден, и ты осаждай его. Это будет знамением дому Израиля.

Затем ляг на левый бок в знак того, что ты принимаешь на себя все грехи Израиля. Ты будешь нести эту вину столько дней, сколько будешь лежать на левом боку.
 
Ты же ляг на левый бок и возложи на себя[14] грех[15] дома Израиля. Неси их грех столько дней, сколько будешь лежать на боку.

Триста девяносто дней ты должен нести вину Израиля. Тем самым Я даю тебе знать, сколь долгим будет наказание Израиля — один день равен одному году.
 
Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: 390 дней ты будешь нести грех дома Израиля.

После этого ты повернёшься на правый бок и будешь лежать сорок дней. В это время ты будешь нести на себе вину Иудеи — один день равен одному году. Такое долгое наказание Я определил Иудее.
 
Когда исполнишь это, ляг снова, но теперь на правый бок, и неси грех дома Иуды. Я определил тебе сорок дней, по дню за каждый год[16].

И теперь засучи рукава и подними руки над кирпичом, будто ты нападаешь на Иерусалим. Пророчествуй против Иерусалима.
 
Обрати лицо и обнаженную руку к осажденному Иерусалиму и пророчествуй против него.

Теперь взгляни, Я связываю тебя верёвками, и ты не сможешь повернуться на другой бок, пока не закончишь осаду города.
 
Смотри, Я налагаю на тебя путы, чтобы ты не мог перевернуться с одного бока на другой, пока не окончишь дней осады.

Ты должен взять зерно, чтобы испечь хлеб. Возьми пшеницу, ячмень, бобы, чечевицу, пшено и полбу, смешай их в чаше и перемели в муку, из которой испечёшь хлеб. Ты будешь есть только этот хлеб все триста девяносто дней, пока будешь лежать на боку.
 
Возьми пшеницу и ячмень, фасоль и чечевицу, просо и полбу, положи в один сосуд и сделай себе хлеб. Ты будешь есть его те 390 дней, что будешь лежать на боку.

Тебе можно будет брать только по чаше муки для хлеба, который ты будешь есть время от времени в течение дня.
 
Отвесь 20 шекелей[17] пищи, чтобы съедать каждый день, и ешь её в установленное время.

Тебе можно будет пить только 3 чаши воды в день, выпивая их понемногу в течение дня.
 
Также отмерь шестую часть гина[18] воды и пей в установленное время.

Тебе придётся каждый день печь ячменный хлеб на сухих человеческих отходах. Ты должен есть этот хлеб на глазах у людей».
 
Ешь пищу, как ячменные лепешки; пеки их на глазах у людей на человеческом кале, —

Затем Господь сказал: «Это покажет, что семья Израиля будет есть нечистый хлеб в чужих землях, куда Я заставлю отправиться её».
 
сказал Господь. — Вот так народ Израиля будет есть оскверненную пищу среди тех народов, к которым Я их изгоню.

Тогда я, Иезекииль, сказал: «О, Господь Всемогущий, я никогда не ел нечистой пищи, никогда не ел мяса животных, умерших от болезни или растерзанных диким зверем, я никогда не ел нечистого мяса со времен моего детства и до сегодняшнего дня».
 
Тогда я сказал: — О нет, Владыка Господь! Я никогда не осквернялся[19]. С юности и до сегодняшнего дня я никогда не ел ни мертвечины, ни растерзанного диким зверем. Нечистое мясо не входило в мои уста.

Тогда Господь сказал мне: «Хорошо, Я позволяю тебе использовать коровий навоз вместо человеческих отходов для выпечки хлеба».
 
— Хорошо, — сказал Он, — Я позволяю тебе печь твой хлеб на коровьем навозе, вместо человеческого кала.

И затем Он сказал: «Сын человеческий, Я уничтожу запасы продовольствия в Иерусалиме, и люди будут страдать от нехватки хлеба. Жители Иерусалима будут беспокоиться о том, что в городе недостаточно еды и воды. И с каждым глотком воды их будет охватывать ещё более сильный страх.
 
Потом Он сказал мне: — Сын человеческий, Я уничтожу запасы пищи в Иерусалиме. Народ будет есть свою часть еды в тревоге и пить свою часть воды в ужасе,

Всё это произойдёт потому, что там не будет достаточно еды и воды для людей. Они будут смотреть с ужасом друг на друга и будут уничтожены из-за своего греха».
 
потому что пищи и воды не будет хватать. Они будут ужасаться при виде друг друга, и угасать из-за своего греха[20].

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
4 [14] — Или: на него.
4 [15] — Или: наказание; так же в ст. 5, 6.
6 [16] — Нет точных данных о том, к какому историческому периоду относятся упомянутые числа и годы. Они могут относиться к периоду завоевания Ассирией или Вавилоном, к периоду завоевания израильтян другими народами, либо к другим периодам.
10 [17] — Около 230 г.
11 [18] — Около 0,6 л.
14 [19] — См. Втор 23:12-14. Израильтяне должны были закапывать человеческий кал за городом или лагерем, им было запрещено использовать его как топливо.
17 [20] — Или: в своем грехе.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.