Осия 2 глава

Книга пророка Осии
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

Тогда вы скажите вашим братьям: «Вы принадлежите моему народу», а сёстрам молвите: «Он помиловал вас».
 
Говорите о ваших братьях: „Мой народ“, и о своих сестрах: „Помилованная“.

«Осуждайте и упрекайте мать вашу, потому что она Мне больше не жена, а Я ей не муж! Пусть изменится она, оставив своё распутство, и отнимет любовников от своей груди.
 
Обличайте свою мать, обличайте её, потому что она — не Моя жена, а Я — не её муж. Пусть она уберет распутный взгляд со своего лица и разврат от грудей своих.

А если она не прекратит прелюбодеяние, то Я раздену её донага, и останется она в чём мать родила. Я отниму у неё народ, и станет она подобна сухой и голой пустыне; Я жаждой замучаю её.
 
Иначе Я раздену её догола и обнажу её так, как в день её рождения. Я уподоблю её пустыне, превращу её в сухую землю и уморю её жаждой.

И не будет у Меня жалости к её детям, потому что они — дети блуда.
 
Я не проявлю Своей любви к её детям, потому что они дети разврата.

Их мать осрамила себя блудом, она говорила: „Я пойду к моим любовникам, которые дают мне хлеб и воду, шерсть и лён, вино и оливковое масло”.
 
Их мать была блудницей и зачала их в бесчестии. Она говорила: „Я пойду за моими любовниками, которые дают мне хлеб и воду, шерсть и лен, масло и напитки“.

За это Я, Господь, прегражу Израилю дорогу терновыми шипами и обнесу оградой, и тогда она не найдёт своего пути.
 
Поэтому Я прегражу ей путь терновыми кустами и обнесу её оградой, чтобы не нашла своего пути.

И побежит она вслед за своими любовниками, но не догонит их, и будет их искать, но не найдёт. И тогда она скажет: „Я возвращусь к моему первому Мужу, с Ним жизнь моя была лучше, чем теперь”.
 
Она погонится за своими любовниками, но не догонит их. Она будет искать их, но не найдет. Тогда она скажет: „Я вернусь к своему мужу, потому что тогда мне было лучше, чем сейчас“.

Израиль не знает, что это Я, Господь, давал ей зерно, вино и оливковое масло. Я давал ей в избытке золото и серебро, из которых израильтяне сделали статуи идола Ваала.
 
Она не поняла, что это Я давал ей зерно, молодое вино и масло, в изобилии одаривал её серебром и золотом, а она использовала их для Баала[8].

Но Я вернусь и заберу Мой хлеб, когда придёт время сбора урожая. Я возьму вино, когда созреет виноград, а также заберу Мои шерсть и лён. Всё это Я дал ей, чтобы она могла прикрыть своё нагое тело.
 
Поэтому Я заберу Мое зерно, когда оно созреет, и Мое молодое вино, когда оно будет готово. Я возьму назад Мои шерсть и лен, предназначенные для прикрытия её наготы.

Теперь же Я обнажу её перед любовниками, и они увидят её наготу. Никому не будет под силу спасти её от Моей руки!
 
Итак, теперь Я открою её наготу на глазах у её любовников, и никто не спасет её от Моей руки.

Я положу конец её веселью, остановлю все пиры и торжества её, праздники Новолуния и дни отдыха.
 
Я положу конец всем её празднованиям: её ежегодным торжествам, праздникам Новолуния, субботам — всем установленным празднествам[9].

Я уничтожу её виноградные лозы и смоковницы, о которых она говорит: „Мои любовники дали мне всё это”. Я превращу её сады в глухие леса, и дикие звери съедят их плоды.
 
Я уничтожу её виноградные лозы и инжир, о которых она сказала: „Это плата, которую мои любовники дали мне“. Я превращу их в заросли, и дикие животные будут поедать их плоды.

Израиль служила лжебогам, и за это Я накажу её. Она сжигала благовонные курения в их честь, украшая себя серьгами и ожерельями, а потом, забыв Меня, бежала к любовникам», — так говорит Господь.
 
Я накажу её за те дни, когда она возжигала благовония Баалам. Она украшала себя серьгами и драгоценностями, и ходила за своими любовниками, а Меня забыла», — возвещает Господь.

«Теперь же Я, Господь, верну её к Себе, Я увлеку её в пустыню и буду ласково с ней говорить.
 
«Поэтому теперь Я увлеку её; Я приведу её в пустыню и буду говорить с ней ласково.

Я дам ей виноградники и долину Ахор как залог надежды. И ответит она тогда, как в дни юности своей, когда она вышла из Египетской земли. —
 
Там Я верну ей её виноградники и сделаю долину Ахор[10] [11] дверью надежды. Там она будет петь, как в дни своей юности, как в день, когда она вышла из Египта.

Так говорит Господь. — Тогда ты будешь звать Меня „моим Мужем”, а не „моим Ваалом”.
 
В тот день, — возвещает Господь, — ты назовешь Меня: „Муж мой“[12], и больше не будешь звать Меня: „Мой Господин“[13].

Я вырву у неё из уст имена лжебогов, и она навсегда забудет их.
 
Я удалю имена Баалов от уст твоих, и больше никогда их имена не будут призываемы.

В то время Я заключу для них союз с полевыми зверями, с птицами небесными и со всеми земными пресмыкающимися. Я переломлю и лук, и меч, и боевое оружие. Я положу конец войне в этой земле и сделаю её безопасной, чтобы народ Израиля мог жить в мире.
 
В то время заключу для них союз с дикими зверями и с птицами небесными, и с творениями, пресмыкающимся по земле. Лук и меч и войну Я удалю из той земли, чтобы все могли жить в безопасности.

И Я навек обручусь с тобой как с Моей невестой, одарив тебя добротой и справедливостью, любовью и милосердием.
 
Я обручу тебя с Собой навеки. Я обручусь с тобой в праведности и справедливости, в любви и милости.

Я сделаю тебя Моей преданной невестой, и тогда ты по-настоящему познаешь Господа».
 
Я обручусь с тобой в верности, и ты познаешь Господа.

«И в тот день Я дам тебе ответ, — так говорит Господь. — Я буду говорить с небом, и оно даст земле дождь,
 
В тот день Я отвечу, — возвещает Господь. — Я скажу небу, и оно пошлет дождь на землю.

а земля откликнется хлебом, вином и оливковым маслом. И всего этого будет достаточно Изреели!
 
Земля же даст зерно, молодое вино и оливковое масло. Всё это будет дано Изреелю[14].

Я посею много зерна на её земле; Я помилую Лорухаму. Я скажу Лоамми: „Ты — Мой народ”, а он Мне ответит: „Ты — мой Бог!”»
 
Я посею её для Себя на земле. Я проявлю Свою милость к той, что Я назвал „Непомилованная“. Тем, кто был назван „Не Мой народ“,[15] Я скажу: „Вы — Мой народ“, а они скажут: „Ты — наш Бог“».

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
8 [8] — Ханаанский бог плодородия и бог-громовержец.
11 [9]Новолуние— израильтяне, пользовавшиеся лунным календарем, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с Новолунием. Суббота— седьмой день недели у иудеев. День, посвященный Господу. В этот день, согласно повелению Господа, израильский народ отдыхал и совершал определенные ритуальные жертвоприношения.
15 [10] — Это евр. имя значит: беда. Ахан был казнен в этой долине за то, что ослушался Бога во время битвы за Иерихон (см. Нав 7:24-26).
15 [11] — Это евр. имя означает: беда.
16 [12]Муж мой— евр. иши́.
16 [13]Мой Господин— евр. баали́, что также означает: муж мой.
22 [14]Изреель означает: Бог сеет, здесь представляет весь Израиль.
23 [15] — Значение этих двух названий см. в сносках к 1:6, 9.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.