Иоиль 2 глава

Книга пророка Иоиля
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

Трубите в трубы на Сионе, бейте тревогу на Моей Святой горе. Трепещите от страха все люди, живущие на этой земле. Приближается День Господний, уже близок он.
 
Трубите в рог на Сионе, бейте тревогу на Моей святой горе. Пусть трепещут все жители земли, потому что наступает день Господень. Этот день уже близок:

Это будет тёмный и мрачный день, с нависшими чёрными тучами. На рассвете вы увидите, как вражеские полчища покрывают все горы. Это будет могучая армия, какой никогда ещё не бывало прежде и не будет вовеки.
 
день тьмы и мрака, день туч и мглы: подобно утренней заре распространяется по горам многочисленный и сильный народ. Такого не бывало с древних времен и не будет в грядущих поколениях.

Это войско уничтожит землю, словно пожар дотла спалит её.
 
Перед ними — пожирающее пламя, а позади — опаляющий огонь. До них земля — как Эдемский сад, а после них — как выжженная пустыня, и никому не будет спасения от этого народа.

Они похожи на лошадей и скачут как боевая конница.
 
Они похожи на лошадей, и несутся они, словно конница.

Прислушайтесь, они несутся с грохотом колесниц, мчащихся по вершинам гор, с шумом, подобным треску горящей в огне соломы. Они словно могучий народ, готовый к сражению.
 
Скачут они по вершинам гор с шумом, как от колесниц, с треском, как от пожирающего солому пламени. Они как могучий народ, готовящийся к битве.

Перед этой армией люди дрожат и бледнеют от страха.
 
При виде воинов этой армии затрепещут народы, и у всех побледнеют лица.

Эти воины бегут и быстро взбираются на стены. Они маршируют стройными рядами, и никто из них не сбивается со своего пути.
 
Они нападают, подобно бойцам, взбираются на стены, подобно воинам. Все они выступают ровно, не отклоняясь от выбранного направления.

Они не давят друг друга, каждый идёт своим путём. И если один из них сражён и падает, то другие продолжают идти вперёд.
 
Они не толкают друг друга, и каждый идет своей дорогой; прорываются сквозь оборону, не нарушая строя.

Они бегут к городу и быстро осаждают его стены. Они как воры, проникающие в дом через окна.
 
Они врываются в город, пробегают вдоль стен, забираются в дома через окна, как воры.

Дрожат перед ними земля и небо, солнце и луна темнеют, а звёзды перестают сиять.
 
Перед ними трепещет земля и колеблется небо, меркнут солнце и луна и не сияют звезды.

Господь громко взывает к Своей армии. Многочисленно и могущественно полчище Его, и оно повинуется Его командам. Велик и ужасен День Господний, и никто не в силах остановить его.
 
Подобно грому прозвучит голос Господень перед Его войском. Его армия бесчисленна, и сильны исполнители Его воли. Велик день Господень и очень страшен. Кто выдержит его?

И ныне говорит Господь: «Всем сердцем обратитесь ко Мне! Вы грешили, а теперь плачьте и поститесь, покажите Мне, что вы раскаиваетесь в своих грехах!
 
«Даже сейчас, — возвещает Господь, — обратитесь ко Мне всем сердцем в посте, плаче и рыдании».

Разрывайте сердца свои, а не одежды». Возвратитесь к Господу, Богу своему. Он добр и милостив, долготерпелив и щедр в любви. Он может изменить Своё решение и отвести ужасное наказание Своё.
 
Разорвите ваши сердца, а не одежды, и вернитесь к Господу, вашему Богу, потому что Он милостив и милосерден, медленный на гнев и богат любовью, и не хочет насылать бедствие.

Он может сжалиться и дать вам благословение, и тогда вы сможете принести хлебное приношение и возлияние Господу, Богу своему.
 
Кто знает, не сжалится ли Он и не оставит ли вам благословения — и будут в достатке у вас хлебное приношение и жертвенное возлияние Господу, вашему Богу.

Трубите в трубы на Сионе, созовите священное собрание и призовите людей к посту.
 
Трубите в рог на Сионе, объявите священный пост, созовите собрание.

Соберите народ, созовите его на собрание, соберите вместе старейшин. Приведите всех детей и грудных младенцев, пусть выйдут жених и невеста из спален своих.
 
Соберите народ и освятите собравшихся, созовите старцев, позовите детей и младенцев. Пусть даже жених и невеста выйдут из брачных покоев.

Пусть священники и слуги Божьи плачут между порогом и алтарём. Им всем следует молиться и говорить: «Пощади, Господи, Твой народ и не отдавай его на поругание. Не позволяй другим народам издеваться над ним. Не дай другим народам смеясь, говорить: „Где же их Бог?”»
 
Пусть священники, служащие перед Господом, плачут между притвором храма и жертвенником. Пусть взывают: «Господи, пощади Свой народ! Не дай насмехаться над Своим наследием, не дай чужим народам править нами[6]. Зачем им говорить: „Где их Бог?“»

Господь проявил заботу о Своей земле, Он пожалел Свой народ.
 
И тогда Господь возревнует о Своей земле и сжалится над Своим народом.

Господь обратился к Своему народу, сказав: «Я пошлю вам зерно, вино и оливковое масло. У вас будет всего вдоволь. Я больше не буду позорить вас среди других народов.
 
Отвечая Своему народу, Господь скажет: «Я посылаю вам хлеб, молодое вино и масло для того, чтобы вы насытились, и больше Я не позволю другим народам насмехаться над вами.

Я заставлю северные народы покинуть вашу страну. Я изгоню их в сухую пустыню. Некоторые из них уйдут к Мёртвому морю, а некоторые — к Средиземному. Эти люди принесли много зла, и за это поплатятся они. Они будут гнить как мертвецы, от которых поднимется вокруг страшное зловоние!»
 
Я удалю от вас северное войско[7] и изгоню это войско в землю бесплодную и иссушенную зноем. Его передние ряды Я сброшу в восточное море, а задние — в западное море[8]. И пойдет от них зловоние, и поднимется от них смрад, потому что они сделали много зла».

Не страшись, земля, радуйся и веселись! Господь совершит великие дела!
 
Не бойся, земля, радуйся и веселись, потому что Господь совершил великие дела!

Не бойтесь, дикие звери, пустынные пастбища снова зазеленеют. Фруктовые деревья дадут плоды, смоковницы и виноградные лозы принесут обильный урожай.
 
Не бойтесь, дикие животные, потому что зеленеют степные пастбища, деревья приносят свои плоды, инжир и виноградная лоза одаривают обильными плодами.

Поэтому веселись, народ Сиона, радуйся в Господе, Боге твоём. В доброте Своей Господь даст тебе дождь: Он пошлёт тебе, как прежде, обильные дожди осенью и весной.
 
Радуйся, народ Сиона, веселись о Господе, твоем Боге! Он даст тебе ранний дождь в праведности[9]. Он пошлет тебе обильные дожди, осенние и весенние, как бывало прежде.

Тогда на токах будет много зерна, и переполнятся бочки вином и маслом.
 
И наполнятся гумна зерном, и переполнятся давильни молодым вином и маслом.

Я возмещу вам всё, что утратили вы за те годы, когда всё вокруг пожирали гусеницы, черви и саранча. Они были войском Моим, которое Я наслал на вас.
 
«Я воздам вам за те годы, в которые пожирала урожай подбирающая саранча, грызущая, поедающая и пожирающая саранча. Это было Мое великое воинство, которое Я послал на вас.

У вас будет много еды, и вы насытитесь, и станете славить имя Господа, Бога вашего, Который совершил для вас чудеса. Никогда больше Мой народ не испытает подобного стыда.
 
Досыта будете есть, и насыщаться, и славить имя Господа, вашего Бога, Который совершил чудеса для вас. И Мой народ больше не испытает позора.

И тогда вы узнаете, что Я с Израилем и что Я — Господь, ваш Единственный Бог! Больше никогда Мой народ не будет пристыжен.
 
Тогда вы узнаете, что Я среди Моего народа Израиля, и что Я — Господь, ваш Бог, и нет другого. И Мой народ больше не испытает позора!

А после того как всё это случится, Я изолью Духа Своего на людей. И тогда будут пророчествовать ваши сыновья и дочери, а ваши старцы увидят вещие сны, и юношей посетят видения.
 
И после этого Я изолью Духа Моего на всех людей. Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать, вашим старцам будут сниться сны и ваши юноши будут видеть видения.

В те дни Я изолью Духа Своего даже на рабов и рабынь.
 
Даже на слуг и на служанок Моих Я изолью в те дни Моего Духа.

Я покажу вам знамения на земле и на небесах: огонь, кровь и густой дым.
 
Я покажу чудеса на небесах и на земле: кровь, огонь и клубы дыма.

Солнце обратится во тьму, а луна — в кровь, до наступления великого и страшного Дня Господнего.
 
Солнце превратится во тьму, а луна — в кровь перед тем, как наступит великий и славный день Господа».

Все, кто призовут имя Господа, будут спасены. Спасение придёт на гору Сион и в Иерусалим, и среди спасённых будут люди, которых призовёт Господь.
 
И каждый, кто призовет имя Господа, будет спасен. На горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение, как сказал Господь, — спасение для уцелевших, кого Господь призовет.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
17 [6]Не дай чужим народам править нами. Или: не дай быть нам посмешищем.
20 [7] — Это может быть ассирийская (Соф 2:13) или вавилонская (Иер 25:9) армия, или же армия Гога и Магога (Иез 38:2, 14-15; Откр 20:7).
20 [8] — То есть в Мертвое море и в Средиземное море соответственно.
23 [9] — Или: « Он даст тебе учителя, который наставит тебя в праведности».
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.