Левит 9 глава

Третья Книга Моисеева. Левит
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

На восьмой день Моисей позвал Аарона, его сыновей и старейшин Израиля.
 
На восьмой день Моисей позвал Аарона с его сыновьями и старейшин Израиля.

Моисей сказал Аарону: «Возьми бычка и барана, обоих без изъяна. Бычок будет приношением за грех, а баран — принесён во всесожжение. Принеси этих животных в жертву Господу.
 
Он сказал Аарону: — Возьми молодого быка для жертвы за грех[20] и барана для всесожжения, обоих без изъяна, и поставь их перед Господом.

Скажи народу Израиля: „Возьмите козла для принесения жертвы за грех и возьмите телёнка и ягнёнка для жертвы всесожжения. Телёнку и ягнёнку должно быть по году, и у этих животных не должно быть никакого изъяна.
 
Скажи израильтянам: «Возьмите козла для жертвы за грех, теленка и ягненка — годовалых и без изъяна — для всесожжения,

Возьмите быка и барана для приношения содружества. Возьмите этих животных и хлебное приношение, смешанное с оливковым маслом, и принесите всё это Богу, потому что сегодня Господь явится к вам”».
 
и вола[21] с бараном для жертвы примирения, чтобы принести их в жертву Господу вместе с хлебным приношением, смешанным с маслом, ведь сегодня Господь явится вам».

Весь народ пришёл к шатру собрания. Люди принесли всё, что приказал им Моисей, и встали перед Господом.
 
То, что велел Моисей, принесли к шатру собрания, и всё общество подошло и встало перед Господом.

Моисей сказал: «Вы должны сделать всё, что повелел Господь, тогда слава Господняя явится к вам».
 
Моисей сказал: — Господь повелел вам сделать это, чтобы вам явилась слава Господа[22].

Затем Моисей сказал Аарону: «Иди и сделай так, как повелел Господь. Иди к алтарю и принеси жертву за грех и жертву всесожжения. Это очистит тебя и народ. Возьми приношения от народа и очисти его».
 
Моисей сказал Аарону: — Подойди к жертвеннику и принеси свою жертву за грех и всесожжение, чтобы совершить обряд искупления за себя и за народ. Сделай приношение за народ, чтобы совершить для него обряд искупления, как повелел Господь.

Аарон пошёл к жертвеннику и заколол быка в жертву искупления своего греха.
 
Аарон подошел к жертвеннику и заколол молодого быка в жертву за свой грех.

Затем сыновья Аарона поднесли ему кровь, он опустил палец в кровь и окропил ею рога жертвенника, а оставшуюся кровь вылил у подножия жертвенника.
 
Сыновья подали ему кровь, он обмакнул в кровь палец и помазал рога жертвенника. Остальную кровь он вылил к основанию жертвенника.

Он взял жир, почки и жирную часть печени от жертвы за грех и сжёг всё это на жертвеннике, как повелел Моисею Господь.
 
На жертвеннике он сжег жир, почки и сальник с печени из жертвы за грех, как повелел Моисею Господь.

Мясо и шкуру животного Аарон сжёг на огне за пределами стана.
 
Мясо и шкуру он сжег за лагерем.

После этого Аарон заколол животное для всесожжения. Сыновья поднесли ему кровь, и Аарон со всех сторон покропил ею жертвенник.
 
Следом он заколол жертву всесожжения. Сыновья подали ему кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон.

Сыновья Аарона принесли ему голову и куски жертвы всесожжения, и он сжёг их на жертвеннике.
 
Они подавали ему жертву всесожжения кусок за куском, включая голову, и он сжег это на жертвеннике.

Он также вымыл внутренности и ноги жертвы всесожжения и тоже сжёг их на алтаре.
 
Он вымыл внутренности и ноги жертвы и сжег их на жертвеннике поверх всесожжения.

Затем Аарон принёс приношение от народа, заколол козла и принёс жертву за грех, как и до этого.
 
Потом Аарон принес жертву за народ. Он взял козла, приношение за грех народа, заколол его и принес в жертву за грех, как и первое всесожжение.

Аарон принёс всесожжение и исполнил его так, как повелел Господь.
 
Он принес жертву всесожжения и всё сделал по уставу.

Он принёс на алтарь хлебную жертву и, взяв горсть зерна, положил на жертвенник рядом с утренним сожжением.
 
Ещё он принес хлебное приношение, взял из него пригоршню и сжег на жертвеннике в добавление к утреннему всесожжению.

Аарон также заколол быка и барана как приношение содружества от народа. Его сыновья принесли ему кровь жертвы, и он окропил ею алтарь со всех сторон.
 
Он заколол вола и барана в жертву примирения народа. Сыновья подали ему кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон.

Сыновья принесли ему также жир от быка и барана: внутренний жир, жир с хвоста и жирную часть печени.
 
Но жир вола и барана — курдюк, слой жира вокруг почек и сальник с печени

Они положили эти жирные части на грудины быка и барана. Аарон сжёг все жирные части на жертвеннике.
 
он положил на грудину жертвы, а потом сжег на жертвеннике.

Грудины и правое плечо Аарон принёс, потрясая перед Господом, как ему велел Моисей.
 
Аарон потряс грудину и правое бедро жертвы перед Господом как приношения потрясания, как повелел Моисей.

Затем Аарон поднял вверх руки и, обращаясь к народу, благословил его и сошёл с алтаря, принеся жертву за грех, жертву всесожжения и приношение содружества.
 
Аарон поднял руки над народом и благословил его. Принеся жертву за грех, всесожжение и жертву примирения, он спустился.

Моисей и Аарон вошли в шатёр собрания, а выйдя оттуда, благословили народ. Затем слава Господняя явилась всему народу.
 
Моисей и Аарон вошли в шатер собрания. Выйдя, они благословили народ, и народу явилась слава Господа.

От Господа вышел огонь и сжёг жертву всесожжения и жир на жертвеннике. Увидев это, народ закричал от радости, и люди опустились в поклоне лицом до самой земли.
 
От Господа вышел огонь, который сжег всесожжение и жир на жертвеннике. Когда народ увидел это, он закричал от радости и пал на лицо свое.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [20] — Или: очистительной жертвы, так же по всей книге.
4 [21] — Или: корову, так же в ст. 18 и 19.
6 [22] — Имеется в виду присутствие Господа, проявляемое в той или иной видимой форме. Так же в ст. 23.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.