Михей 3 глава

Книга пророка Михея
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

И тогда я сказал: «Слушайте меня, вожди Иакова, правители народа Израиля! Вы должны знать, что такое правосудие!
 
Я сказал: «Послушайте, вожди Иакова, правители дома Израиля! Не ваше ли дело знать правосудие?

Но вы ненавидите добро и любите зло, и сдираете кожу и плоть с костей народа.
 
А вы ненавидите добро и любите зло, сдираете кожу с Моего народа и его плоть с костей.

Вы приносите погибель моему народу, снимаете кожу с людей, ломаете и дробите их кости на куски, словно для готовки в котле».
 
Вы едите плоть Моего народа, сдираете его кожу, а кости на куски дробите; рубите его, как мясо в горшок[18], как убоину для котла».

И когда вы станете к Господу взывать, Он не ответит вам. На этот раз Он отвернётся от вас из-за того зла, которое вы совершили.
 
Время придет, воззовут они к Господу, но Он не ответит. В то время Он скроет от них Свое лицо из-за того зла, которое они наделали.

Так говорит Господь о лжепророках, которые лгут Его народу: «Эти пророки идут на поводу у своего желудка, они обещают мир тем, кто кормит их, и грозят войной тем, кто этого не делает.
 
Так говорит Господь: «Что до пророков, сбивающих с пути Мой народ, то тем, кто их накормит, они возвещают: „Мир!“ — а тому, кто голодными их оставит, они объявляют войну.

Вот почему вы находитесь словно во тьме и нет у вас видений. Вы не видите, что случится в будущем, вы как во тьме. Над пророками зашло солнце, они не видят того, что случится в будущем, и поэтому словно во тьму вглядываются они.
 
За это поглотит вас ночь без видений, тьма, в которой не будет прорицаний. Сядет солнце для пророков, и померкнет над ними день.

Пророки будут пристыжены, а предсказатели будущего будут посрамлены. Они не смогут прорицать,
 
Постыдятся провидцы, опозорены будут прорицатели; все прикроют уста[19], потому что не будет ответа от Бога».

Но Дух Господний наполнил меня властью, добродетелью и силой, чтобы объявить Иакову о его неправедных поступках. Да, я расскажу Израилю о его грехах!
 
А что до меня, то я полон силы и Духа Господня, правоты и мощи чтобы объявить Иакову о его преступлении и Израилю о его грехе.

Слушайте же, вы, главы дома Израиля, ненавидящие правосудие и исказившие всё истинное.
 
Слушайте это, вожди дома Иакова, правители дома Израиля, гнушающиеся правосудием, искажающие всякую правду;

Вы построили Сион на крови, а Иерусалим — на обмане!
 
вы, кто строит Сион на крови, Иерусалим — на беззаконии!

Судьи в Иерусалиме берут взятки, священники в Иерусалиме учат за плату, а пророки предсказывают будущее, только если им заплатят. И между тем, эти вожди говорят: «Господь живёт среди нас, поэтому беда нас не постигнет».
 
Вожди его судят за взятку, священники учат за плату, и пророки предсказывают за деньги. При этом они полагаются на Господа, говоря: «Да разве Господь не с нами? Не придет к нам беда».

Вожди Израиля, из-за вас Сион будет распахан под поле, Иерусалим станет кучей развалин, а храмовый холм кустарником порастёт.
 
Поэтому из-за вас Сион будет распахан, как поле, Иерусалим станет грудой развалин, а храмовая гора зарастет лесом.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
3 [18] — Или: словно для горшка.
7 [19] — Букв.: усы.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.