От Матфея 1 глава

Евангелие от Матфея
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

Вот родословная Иисуса Христа, происходящего из рода Давида, рожденного в роде Авраама:
 
Родословие Иисуса Христа,1 сына Давида, сына Авраама:

Авраам был отцом Исаака. Исаак был отцом Иакова, Иаков был отцом Иуды и его братьев.
 
Авраам был отцом Исаака, Исаак — отцом Иакова, Иаков — отцом Иуды и его братьев,

Иуда был отцом Фареса и Зары, их матерью была Фамарь. Фарес был отцом Есрома, Есром был отцом Арама.
 
Иуда — отцом Пареца и Зераха, а матерью их была Фамарь, Парец был отцом Хецрона, Хецрон — отцом Рама,

Арам был отцом Аминадава. Аминадав был отцом Наассона. Наассон был отцом Салмона.
 
Рам был отцом Аминадава, Аминадав — отцом Нахшона, Нахшон — отцом Салмона,

Салмон был отцом Вооза, его матерью была Рахав. Вооз был отцом Овида, его матерью была Руфь. Овид был отцом Иессея.
 
Салмон — отцом Боаза, матерью Боаза была Раав, Боаз был отцом Овида, матерью Овида была Руфь, Овид был отцом Иессея,

Иессей был отцом царя Давида. Давид был отцом Соломона, его матерью была жена Урии.
 
а Иессей — отцом царя Давида. Давид был отцом Соломона, матерью Соломона была бывшая жена Урии,

Соломон был отцом Ровоама. Ровоам был отцом Авии. Авия был отцом Асы.
 
Соломон был отцом Ровоама, Ровоам — отцом Авии, Авия — отцом Асы,2

Аса был отцом Иосафата. Иосафат был отцом Иорама. Иорам был отцом Озии.
 
Аса — отцом Иосафата, Иосафат — отцом Иорама, Иорам — отцом Уззии,

Озия был отцом Иоафама. Иоафам был отцом Ахаза. Ахаз был отцом Езекии.
 
Уззия — отцом Иотама, Иотам — отцом Ахаза, Ахаз — отцом Езекии,

Езекия был отцом Манассии. Манассия был отцом Амона. Амон был отцом Иосии.
 
Езекия — отцом Манассии, Манассия — отцом Амона, Амон — отцом Иосии,

Иосия был отцом Иехонии и его братьев, которые жили во время переселения израильского народа в Вавилон.
 
Иосия — отцом Иоакима, Иоаким — отцом Иехонии и его братьев. В это время народ был переселен в Вавилон.

После изгнания в Вавилон: Иехония был отцом Салафииля, Салафииль был отцом Зоровавеля.
 
После переселения в Вавилон Иехония стал отцом Шеалтиила, Шеалтиил был отцом Зоровавеля,

Зоровавель был отцом Авиуда, Авиуд был отцом Елиакима, Елиаким был отцом Азора.
 
Зоровавель — отцом Авиуда, Авиуд — отцом Элиакима, Элиаким — отцом Азора,

Азор был отцом Садока. Садок был отцом Ахима, Ахим был отцом Елиуда.
 
Азор — отцом Садока, Садок — отцом Ахима, Ахим — отцом Элиуда,

Елиуд был отцом Елеазара. Елеазар был отцом Маттана, Маттан был отцом Иакова.
 
Элиуд — отцом Элеазара, Элеазар — отцом Матфана, Матфан — отцом Иакова,

Иаков же был отцом Иосифа, мужа Марии, у которой родился Иисус, называемый Христом.
 
Иаков — отцом Иосифа, мужа Марии, которая и родила Иисуса, называемого Христом.

Всего между Авраамом и Давидом было четырнадцать поколений, а также четырнадцать поколений между Давидом и переселением в Вавилон, и четырнадцать поколений между переселением в Вавилон и рождением Христа.
 
Всего от Авраама до Давида было четырнадцать поколений, от Давида до переселения в Вавилон — тоже четырнадцать и четырнадцать поколений от переселения в Вавилон до Христа.3

Вот как произошло рождение Иисуса Христа: Его мать, Мария, была помолвлена с Иосифом, но прежде чем их брак совершился, оказалось, что она беременна от Святого Духа.
 
История рождения Иисуса такова. Мать Иисуса, Мария, была обручена с Иосифом, но прежде чем они поженились, оказалось, что она беременна. Младенец, которого ей предстояло родить, был от Святого Духа.

Иосиф, её будущий муж, был благочестивым человеком. Он не хотел подвергать её публичному унижению и поэтому решил расторгнуть помолвку без огласки.
 
Жених Марии, Иосиф, был человеком праведным и, узнав об этом, хотел тайно отпустить Марию, не предавая дело огласке, чтобы не опозорить ее.

Но пока он обдумывал это, к нему во сне явился Ангел Господний и сказал: «Иосиф, сын Давидов, не бойся взять Марию себе в жёны, так как Дитя, Которое она зачала, — от Святого Духа.
 
Но когда он принял такое решение, ему во сне явился ангел Господень и сказал: — Иосиф, сын Давидов! Не бойся взять Марию в жены, потому что Младенец, что в ней, — от Святого Духа.

Она родит Сына, и ты назовёшь Его Иисусом, потому что Он спасёт Свой народ от его грехов».
 
Она родит Сына, и ты назовешь Его Иисус,4 потому что Он спасет Свой народ от грехов их!5

Всё это случилось во исполнение сказанного Господом устами пророка:
 
Все, что произошло, было исполнением того, что Господь сказал через пророка:

«Слушайте! Забеременеет девственница и родит Сына. И назовут Его Эммануилом», что значит «С нами Бог!»
 
«Вот, дева забеременеет и родит Сына, и назовут Его Еммануил», что значит: «С нами Бог».

Когда Иосиф проснулся, он поступил по велению Ангела Господнего и взял Марию в жёны,
 
Пробудившись от сна, Иосиф сделал так, как велел ему ангел Господень, и Мария стала женой Иосифа,

но соблюдал её девственность, пока она не родила Сына. Иосиф назвал Его Иисусом.
 
но супружеской близости между ними не было до тех пор, пока она не родила Сына. Он назвал Его Иисусом.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [1] — Христос — «Помазанник», праведный Царь и Освободитель, Спаситель, обещанный Богом еще в Законе Моисея, у Пророков и в Псалмах.
7 [2] — Греч.: «Асаф»; то же в 1:8. Но см. 1 Пар. 3:10.
17 [3] — Матфей делит историю Израиля на 3 периода, в которые он включил по 14 поколений. Но, скорее всего, на самом деле поколений было больше, чем записал автор. Авторы того времени могли сокращать родословные списки в соответствии с некой системой — вероятно, для облегчения запоминания. Поэтому в некоторых случаях слово «отец» может означать здесь более дальнего предка.
21 [4] — По-еврейски («Йешуа»); это имя значит «ЙГВГ (Господь) спасет».
21 [5] — См. Пс. 129:8.
 


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.