От Марка 10 глава

От Марка, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

Иисус покинул то место и отправился в Иудею и за Иордан. И вновь толпы народа стекались к Нему, и, по Своему обычаю, Он учил их.
 
Иисус встал и направился оттуда в Иудею и в земли за Иорданом[50]. К Нему опять сходились толпы, и Он, как обычно, учил их.

Несколько фарисеев подошли к Нему и спросили, искушая Его: «По Закону ли мужу разводиться с женой?»
 
К Нему подошли фарисеи и, чтобы поймать Его на слове, спросили: — Разрешено ли мужу разводиться с женой?

Иисус спросил их: «Что повелел вам Моисей?»
 
— А что вам повелел Моисей? — спросил в ответ Иисус.

Они ответили: «Моисей разрешил мужу писать жене разводное уведомление, а значит, и разводиться».
 
Они ответили: — Моисей разрешил давать жене разводное письмо и отпускать[51] её.

Иисус сказал им: «Он написал эту заповедь, потому что вы отказывались принять наставления Божьи.
 
— Это повеление дано вам из-за жестокости ваших сердец, — ответил им Иисус. —

Но при сотворении мира Бог „создал их мужчиной и женщиной”,
 
А в начале творения Бог «сотворил их мужчиной и женщиной».[52]

„поэтому человек оставит своего отца и мать и соединится со своей женой,
 
«Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой,

и станут двое единой плотью”, так что их уже не двое, а лишь одна плоть.
 
и двое станут одной плотью»[53]. Так что их уже не двое, они — одна плоть.

То, что соединил Бог, пусть никто не разъединит!»
 
Итак, что Бог соединил, то человек не должен разделять.

Когда они позже снова были в доме, ученики опять спросили Иисуса об этом,
 
Позже, в доме, ученики опять спросили Иисуса об этом.

и Он ответил им: «Кто разводится со своей женой и женится на другой, тот прелюбодействует и грешит против своей жены.
 
Он ответил им так: — Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, нарушает супружескую верность.

И если она разводится с мужем и выходит замуж за другого, то она прелюбодействует».
 
И если жена разводится со своим мужем и выходит замуж за другого, она также нарушает супружескую верность.

Люди привели к Иисусу маленьких детей, чтобы Он прикоснулся к ним, но ученики укоряли их.
 
Некоторые люди приносили к Иисусу детей, чтобы Он прикоснулся к ним и благословил, но ученики не пускали их.

Иисус, увидев это, рассердился и сказал им: «Пусть маленькие дети идут ко Мне. Не останавливайте их, потому что Царство Божье принадлежит таким, как они.
 
Но когда Иисус это увидел, Он рассердился и сказал: — Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что Царство Божье принадлежит таким, как они.

Правду вам говорю: кто не примет Царство Божье как ребёнок, тот никогда не войдёт туда».
 
Говорю вам истину: кто не примет Божье Царство, как ребенок, тот не войдет в него. —

И, обняв детей, Он возложил на них руки, и благословил их.
 
И, обняв детей, Он благословил их, возлагая на них руки.

Когда Иисус уже собрался в путь, к Нему подбежал человек, преклонил колени и спросил Его: «Учитель добрый, что я должен сделать, чтобы обрести вечную жизнь?»
 
Когда Иисус отправился дальше, к Нему подбежал один человек, пал перед Ним на колени и спросил: — Благой Учитель, что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?

Иисус ответил ему: «Почему ты называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме одного лишь Бога.
 
— Почему ты называешь Меня благим? — ответил Иисус. — Никто не благ, кроме одного Бога.

Ты знаешь заповеди: „Не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не лжесвидетельствуй, не мошенничай, почитай отца и мать”».
 
Ты знаешь заповеди: «не убивай», «не нарушай супружескую верность», «не кради», «не лжесвидетельствуй», «не обманывай», «почитай отца и мать».[54]

Человек сказал Ему: «Учитель, я следую этому с юности».
 
— Учитель, — сказал он, — всё это я соблюдаю ещё с дней моей юности.

Иисус посмотрел на него и сказал с любовью: «Одного тебе не хватает. Пойди, продай, что у тебя есть, затем раздай деньги бедным и обретёшь награду на небесах. Тогда приходи и следуй за Мной».
 
Иисус, посмотрев на него, полюбил его и сказал: — Одного тебе не хватает. Пойди, продай всё, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.

Но при этих словах юноша переменился в лице и отошёл опечаленный, потому что был очень богат.
 
Услышав это, человек помрачнел и ушел опечаленный, потому что он владел большим имуществом.

Иисус посмотрел вокруг и сказал Своим ученикам: «Как трудно тем, кто богат, войти в Царство Божье!»
 
Оглядевшись вокруг, Иисус сказал ученикам: — Как трудно богатым войти в Божье Царство!

Ученики удивились словам Иисуса, но Он вновь сказал им: «Дети Мои, трудно войти в Царство Божье!
 
Ученики были поражены такими словами, но Иисус снова повторил им: — Дети, как трудно надеющимся на богатство[55] войти в Божье Царство!

Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатым войти в Царство Божье».
 
Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство.

Они же удивились ещё больше и спросили друг друга: «Кто же тогда может спастись?»
 
Ученики в крайнем изумлении говорили друг другу: — Кто же тогда вообще может быть спасен?

Глядя на них, Иисус ответил: «Это невозможно для людей, но не для Бога, потому что для Бога всё возможно».
 
Иисус посмотрел на них и сказал: — Человеку это невозможно, но только не Богу, потому что всё возможно Богу.

Пётр сказал Ему: «Посмотри! Мы всё оставили и последовали за Тобой».
 
Тогда Петр сказал Ему: — Вот мы всё оставили и пошли за Тобой.

Иисус ответил: «Правду вам говорю, что нет никого, кто оставил бы дом или братьев, или сестёр, или мать, или отца, или детей, или земли ради Меня и Благовестия,
 
Иисус ответил: — Говорю вам истину: каждый, кто оставил дом, или братьев, или сестер, или мать, или отца, или детей, или земли ради Меня и ради Радостной Вести,

и не получил бы в этом мире в сто раз больше и домов, и братьев, и сестёр, и матерей, и детей, и земель. Однако, в то же время, они подвергнутся гонениям, но в будущем мире унаследуют вечную жизнь.
 
получит в это время в 100 раз больше и домов, и братьев, и сестер, и матерей, и детей, и земель, но также и преследований, а в будущем веке он получит жизнь вечную.

Многие из тех, кто сейчас первые, станут последними, последние же станут первыми».
 
Однако многие из тех, кто в этом мире был возвышен, будут унижены, а многие униженные будут возвышены.

Иисус и те, кто шли с Ним, были на пути в Иерусалим. Христос шёл впереди, а ученики, следуя за Ним, были полны удивления и страха. Он опять отозвал двенадцать апостолов в сторону и стал говорить им о том, что с Ним должно случиться:
 
Они шли в Иерусалим. Иисус шёл впереди встревоженных учеников, а за ними следовал испуганный народ. Снова отведя двенадцать в сторону, Иисус стал рассказывать им о том, что с Ним будет:

«Послушайте! Мы идём в Иерусалим, и там Сын Человеческий будет предан в руки главных священников и законоучителей, и они осудят Его на смерть, и предадут язычникам.
 
— Вот мы восходим в Иерусалим, там Сына Человеческого выдадут первосвященникам и учителям Закона. Они приговорят Его к смерти и отдадут язычникам.

Те же надсмеются над Ним, оплюют Его, будут бичевать Его плетьми, а потом убьют, но через три дня Он воскреснет».
 
Те будут над Ним глумиться, плевать в Него, бичевать и затем убьют. Но через три дня Он воскреснет.

Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея, подошли к Нему и сказали: «Учитель! Мы хотим, чтобы Ты сделал для нас то, о чём мы попросим».
 
К Иисусу подошли Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея. — Учитель, — сказали они, — мы хотим, чтобы Ты сделал для нас то, о чем мы Тебя попросим.

Иисус спросил их: «Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас?»
 
— Что вы хотите, чтобы Я для вас сделал? — спросил Он их.

И они ответили: «Когда Ты будешь во славе Твоей, позволь нам сесть с Тобой: одному справа, а другому слева от Тебя».
 
— Позволь нам в Твоей славе сесть одному по правую, а другому по левую руку от Тебя, — сказали они.

Иисус сказал им: «Вы не знаете, о чём просите. Разве можете выпить горькую чашу, которую Я пью? Разве можете креститься крещением, которым Я должен быть крещён?»
 
— Вы не знаете, о чем просите, — сказал им Иисус. — Можете ли вы выпить ту чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь?

Они ответили: «Да, можем». Тогда Иисус сказал им: «Вы действительно выпьете горькую чашу, которую Я пью, и вы будете крещены тем же крещением, которым Я крещусь,
 
— Можем, — ответили они. Тогда Иисус сказал им: — Пить чашу, которую Я пью, вы будете, и крещение, которым Я крещусь, вы тоже примете.

но не Мне дано позволять садиться справа или слева от Меня. Эти места предназначены для избранных Господом».
 
Но кому сидеть по правую или по левую руку от Меня, решаю не Я, эти места принадлежат тем, кому они назначены.

Когда остальные десять учеников услышали об этом, они рассердились на Иакова и Иоанна.
 
Остальные десять учеников, услышав это, рассердились на Иакова и Иоанна.

Тогда Иисус подозвал их к Себе и сказал: «Вы знаете, что те, кто считаются правителями язычников, господствуют над ними, и вельможи их властвуют над ними.
 
Иисус подозвал их и сказал: — Вы знаете, что те, кого считают правителями этого мира, властвуют над своими народами, и владеет людьми их знать.

С вами не так. Однако тот из вас, кто хочет стать великим, должен быть вашим слугой,
 
Но у вас пусть будет не так. Наоборот, кто хочет стать среди вас самым великим, должен быть вам слугой,

и любой, кто хочет быть первым среди вас, должен быть рабом всех.
 
и кто хочет быть среди вас первым, пусть будет для всех рабом.

Так как даже Сын Человеческий пришёл не для того, чтобы Ему служили, а для того, чтобы Он служил и отдал Свою жизнь как выкуп за жизни многих людей».
 
Ведь и Сын Человеческий пришёл не для того, чтобы Ему служили, но чтобы служить другим и отдать Свою жизнь как выкуп за многих.

Затем Иисус и Его ученики пришли в Иерихон. Когда Он выходил из Иерихона со Своими учениками и множеством народа, у дороги сидел, прося милостыню, слепой Вартимей, сын Тимея.
 
Они пришли в Иерихон. Позже, когда Иисус выходил из города вместе с учениками и большой толпой, у дороги сидел слепой нищий Вартимей (то есть сын Тимея).

Услышав, что это Иисус из Назарета, он закричал: «Иисус, Сын Давидов, смилуйся надо мной!»
 
Услышав, что мимо проходит Иисус из Назарета, он стал кричать: — Иисус, Сын Давидов![56] Сжалься надо мной!

Многие заставляли его замолчать, но он кричал ещё громче: «Сын Давидов! Смилуйся надо мной!»
 
Многие говорили ему, чтобы он замолчал, но Вартимей кричал ещё громче: — Сын Давидов, сжалься надо мной!

Иисус остановился и сказал: «Позовите его». Слепого позвали и сказали ему: «Мужайся! Вставай, Он зовёт тебя!»
 
Иисус остановился и велел позвать его. — Смелей! — сказали тогда слепому. — Поднимайся, Он зовет тебя!

Тогда слепой сбросил плащ, вскочил и подошёл к Иисусу.
 
Вартимей сбросил с себя плащ, вскочил и подошел к Иисусу.

Иисус спросил его: «Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя?» Слепой ответил Ему: «Учитель! Я хочу снова видеть».
 
— Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя? — спросил Иисус. — Раббуни, я хочу видеть, — ответил он.

Иисус сказал ему: «Иди, твоя вера исцелила тебя». И тот сразу же прозрел и пошёл вслед за Иисусом.
 
— Иди, — сказал ему Иисус, — твоя вера исцелила тебя. Слепой сразу же обрел зрение и пошел по дороге за Иисусом.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [50] — Или: « Иисус направился оттуда по восточному берегу Иордана в Иудею».
4 [51] — См. Втор 24:1, 3.
6 [52]Быт 1:27; Быт 5:2.
7 [53]Быт 2:24.
19 [54]Исх 20:12-16; Втор 5:16-20.
24 [55]Надеющимся на богатство. Эти слова отсутствуют в ранних рукописях ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА.
47 [56] — Один из титулов Христа. Согласно Пророкам, ожидаемый Христос должен был быть потомком царя Давида (см. Ис 11:1-5; Иер 23:5-6).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.