Второзаконие 3 глава

Пятая Книга Моисеева. Второзаконие
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

«Мы повернули и пошли по дороге на Васан. Тогда Ог, царь васанский, собрав свою армию, выступил нам навстречу и сразился с нами при Едреи.
 
Потом мы повернули и поднялись по дороге к Башану. Ог, царь Башана, выступил нам навстречу со всем своим войском, чтобы сразиться с нами у города Эдреи.

И сказал мне Господь: „Не бойся Ога, потому что Я решил предать его в твои руки вместе со всем его народом и со всей его землёй, и ты победишь его, как победил Сигона, царя аморреев, правившего в Есевоне”.
 
Господь сказал мне: «Не бойся его, потому что Я предал его в твои руки со всем его войском и землей. Сделай с ним то же, что и с Сигоном, царем аморреев, который правил в Хешбоне».

Господь, Бог наш, позволил нам победить Ога, васанского царя, и мы убили его, и истребили весь его народ, так что никто из его людей не уцелел!
 
Так Господь, наш Бог, отдал в наши руки ещё и Ога, царя Башана, и всё его войско. Мы поразили их, не оставив в живых никого.

После этого мы захватили все города, принадлежавшие в то время Огу: шестьдесят городов в земле Аргов, в царстве Ога васанского.
 
Тогда же мы взяли и все его города. Из шестидесяти городов не было ни одного, который бы мы не взяли, — вся область Аргов, царство Ога в Башане.

Все эти города были очень хорошо укреплены, с высокими стенами, воротами и крепкими запорами на них, и было там множество городов, не обнесенных стенами.
 
Все эти города были укреплены высокими стенами, двойными воротами и засовами, а кроме них было множество селений, не обнесенных стенами.

Мы разрушили их, как разрушили города царя Сигона есевонского, до основания разрушили каждый город и истребили живущий там народ, даже женщин и детей,
 
Мы полностью истребили[7] их, как сделали с Сигоном, царем Хешбона, истребляя каждый город — мужчин, женщин и детей.

захватив при этом весь скот и всё ценное, что было в этих городах.
 
Но весь скот и добычу из их городов мы взяли себе.

Так мы захватили земли двух аморрейских царей, землю к востоку от реки Иордан, от долины Арнон до горы Ермон
 
Итак, в то время, мы взяли у этих двух аморрейских царей землю к востоку от Иордана, от потока Арнон до самой горы Хермон.

(сидоняне называют Ермон Сирионом, а аморреи — Сениром).
 
(Сидоняне называют Хермон Сирионом, а аморреи — Сениром.)

Мы захватили все города на равнине и весь Галаад, захватили весь Васан, до самой Салхи и Едреи. Салха же и Едрея были городами Ога в Васанском царстве.
 
Мы взяли все их города на плоскогорье, весь Галаад и весь Башан до Салхи и Эдреи, городов царства Ога в Башане.

Ог, царь васанский, был из числа немногих рефаимов, оставшихся в живых. Его кровать была выкована из железа и составляла 4,5 метра в длину и 2 метра в ширину. Она до сих пор находится в городе Равва, где живут аммонитяне».
 
(Ог, царь Башана, был одним из последних рефаимов, народа гигантов. Его ложе[8] было сделано из железа, 9 локтей в длину и 4 локтя в ширину[9]. Оно и сейчас находится у аммонитян в Равве.)

«Мы захватили эту землю, и я отдал её часть со всеми городами коленам Рувима и Гада, от Ароера, находящегося в долине Арнон, до Галаадских гор. Они получили половину гор Галаадских,
 
Из земли, которой мы завладели в то время, я отдал родам Рувима и Гада область к северу от Ароера[10] у потока Арнон, включая половину нагорий Галаада вместе с городами.

а вторую половину Галаада и весь Васан я отдал половине колена Манассии. (Васан же был царством Ога, часть Васана называлась Аргов, её также называли землёй рефаимов.
 
Остальную часть Галаада, а также весь Башан, царство Ога, я отдал половине рода Манассии. (Вся область Аргов в Башане прежде была известна как земля рефаимов.

Иаир из колена Манассии завладел всей областью Аргов, простиравшейся до границ гессурских и маахских, и названной по имени Иаира, потому и по сей день Васан называется городами Иаира).
 
Иаир, потомок Манассии, захватил всю область Аргов до самой границы гешуритов и маахитов. Он назвал её своим собственным именем, и до сегодняшнего дня Башан называется Хаввот-Иаир[11].)

Я отдал Галаад Махиру,
 
Я отдал Галаад клану Махира.

а коленам Рувима и Гада отдал землю от Галаада в долине Арнон до реки Иавок; с одной стороны её границей была середина долины Арнон, а река Иавок была их границей с аммонитянами.
 
А рувимитам и гадитам я дал землю, что спускается от Галаада к потоку Арнон (с границей на середине реки) и к реке Яббок, которая служит границей аммонитян.

Река Иордан вблизи пустыни была западной границей, Галилейское озеро находится к северу от этой области, а Мёртвое море находится к югу, у подножия утёсов Фасги на востоке.
 
Её западной границей была река Иордан в Иорданской долине, от Киннерета до Аравского моря (Соленого моря[12]), под склонами Фасги к востоку.

В то время я приказал тем коленам: „Господь, Бог ваш, отдал вам во владение землю по эту сторону реки Иордан; пусть все ваши мужчины, способные сражаться, возьмут оружие и поведут остальной израильский народ через реку.
 
В то время я повелел вам: «Господь, ваш Бог, отдал вам эту землю, чтобы вы завладели ею. Все ваши мужчины, способные сражаться, вооруженные для битвы, должны переправиться за реку перед вашими братьями израильтянами.

Ваши жёны, маленькие дети и весь скот пусть остаются в городах, которые я отдал вам,
 
Ваши жены, дети и скот (я знаю, у вас много скота) могут остаться в городах, которые я вам дал,

вы же помогите вашим сородичам-израильтянам завладеть землёй по другую сторону реки, которую Господь даёт им. Помогайте им, пока Господь не пошлёт им мир, как Он сделал это для вас. После этого можете возвратиться на землю, которую я вам дал”.
 
пока Господь не даст покой вашим братьям, как и вам, и пока они не примут также во владение землю, которую Господь, ваш Бог, дает им за Иорданом. После этого каждый из вас может вернуться к владению, которое я вам дал».

Затем я сказал Иисусу: „Ты видел, что сделал Господь, Бог ваш, с теми двумя царями, то же самое сделает Господь со всеми царствами, в которые ты войдёшь.
 
В то время я повелел Иисусу: «Ты своими глазами видел всё, что Господь, твой[13] Бог, сделал с этими двумя царями. Господь сделает то же самое со всеми царствами, которые ты будешь проходить.

Не бойся царей той земли, потому что Господь, Бог ваш, сразится за вас”».
 
Не бойтесь их, Господь, ваш Бог, Сам будет сражаться за вас».

«И взмолился я тогда Господу:
 
В то время я молил Господа:

„Господи, Владыка мой, — молился я, — я, слуга Твой, знаю, что Ты явил мне лишь ничтожную долю всех великих и могучих свершений Твоих. Ни в небе, ни на земле нет бога, который мог бы вершить такие великие дела, какие свершаешь Ты!
 
«Владыка Господь, Ты являешь Своему слуге Свое величие и крепкую силу. Разве есть какой-нибудь бог на небе или на земле, который смог бы совершить такие же подвиги и великие дела, какие делаешь Ты?

Прошу Тебя, дай мне перейти Иордан и увидеть ту добрую землю по другую сторону реки, дай мне увидеть прекрасную горную страну и Ливан!”
 
Позволь мне переправиться и увидеть благодатную землю за Иорданом — те прекрасные нагорья и Ливан».

Но Господь был разгневан на меня за вас и отказался выслушать меня, сказав: „Довольно! Не говори Мне об этом!
 
Но из-за вас Господь разгневался на меня и не услышал меня. «Хватит, — сказал Господь, — не говори Мне больше об этом.

Поднимись на вершину Фасги и посмотри на запад, север, юг и восток. Ты увидишь всё своими глазами, но перейти за Иордан не сможешь!
 
Поднимись на вершину Фасги и посмотри на запад, на север, на юг и на восток. Посмотри на землю своими собственными глазами, потому что ты не перейдешь Иордан.

Дай наставления Иисусу, утверди его и укрепи духом, потому что Иисус поведёт народ через реку Иордан и приведёт их в эту землю, которую ты увидишь, и поможет им завладеть ею и жить на ней!”
 
Но наставь Иисуса, утверди и укрепи его, потому что он переправится во главе народа и разделит между ними землю, которую ты увидишь».

И мы остановились в долине напротив Беф-Фегора».
 
И мы остановились в долине, рядом с Бет-Пеором.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
6 [7] — См. Исх 22:20 и сноску к нему.
11 [8] — Или: саркофаг.
11 [9] — Около 4 м в длину и 1,8 м в ширину.
12 [10] — Букв.: область от Ароера.
14 [11] — Или: называется селения Иаира.
17 [12] — В знач.: «Мертвого моря».
21 [13] — Букв.: ваш.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.