Откровение 7 глава

Откровение Иоанна
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

После этого я увидел четырёх Ангелов, стоявших у четырёх краёв земли, сдерживая четыре ветра земли, чтобы ни один ветер не дул на землю, море и деревья.
 
Потом я увидел четырех ангелов: они стояли на четырех углах земли и удерживали четыре ветра земли, чтобы те не дули ни на землю, ни на море, ни на какое дерево.

Затем я увидел другого Ангела, идущего с востока; он нёс печать живого Бога. И закричал он громким голосом, обращаясь к четырём Ангелам, которым было позволено вредить земле и морю.
 
Я увидел ещё одного ангела: он поднимался с востока и держал печать живого Бога. Он громко крикнул четырем ангелам, которым было дано право причинять вред земле и морю:

Он сказал: «Не наносите вреда земле, морю и деревьям до тех пор, пока мы не отметим слуг нашего Бога печатью на лбу».
 
«Не причиняйте вреда ни земле, ни морю, ни деревьям, пока мы не отметим слуг нашего Бога, поставив печать им на лоб[60]».

И тут я услышал, сколько человек было отмечено печатью: сто сорок четыре тысячи, и были они из каждого колена народа Израиля:
 
Я услышал число отмеченных печатью. Было отмечено 144 000 человек, и это были люди из всех родов Израиля:

Из колена Иуды — двенадцать тысяч, из колена Рувима — двенадцать тысяч, из колена Гада — двенадцать тысяч,
 
из рода Иуды были отмечены печатью 12 000, из рода Рувима — 12 000, из рода Гада — 12 000,

из колена Асира — двенадцать тысяч, из колена Неффалима — двенадцать тысяч, из колена Манассии — двенадцать тысяч,
 
из рода Асира — 12 000, из рода Неффалима — 12 000, из рода Манассии — 12 000,

из колена Симеона — двенадцать тысяч, из колена Левия — двенадцать тысяч, из колена Иссахара — двенадцать тысяч,
 
из рода Симеона — 12 000, из рода Левия — 12 000, из рода Иссахара — 12 000,

из колена Завулона — двенадцать тысяч, из колена Иосифа — двенадцать тысяч, из колена Вениамина — двенадцать тысяч.
 
из рода Завулона — 12 000, из рода Иосифа — 12 000, и из рода Вениамина — 12 000 отмеченных печатью.

После этого я взглянул, и вот предстала передо мной толпа народа, которую никто не смог бы пересчитать. В ней был всякий народ, всякое наречие, всякий язык и всякое племя. Они стояли перед престолом и перед Агнцем. На них были белые одежды, и в руках они держали пальмовые ветви.
 
Потом я увидел огромное, неисчислимое множество народа. Там были люди из каждого рода, племени, народа и языка. Они стояли перед престолом и перед Ягненком. На них были белые одежды, и в руках они держали пальмовые ветви[61].

Они кричали: «Спасение Богу нашему, сидящему на престоле, и Агнцу!»
 
Они громко восклицали: «Спасение у Бога нашего, сидящего на престоле, и у Ягненка!»

Все Ангелы стояли вокруг престола, старцев и четырёх животных, и все они пали ниц перед престолом и стали поклоняться Богу,
 
Все ангелы стояли вокруг престола, старцев и четырех живых существ. Они пали перед престолом на свои лица и поклонились Богу.

говоря: «Аминь! Хвала и слава, мудрость, благодарение, честь, власть и сила Богу нашему во веки веков. Аминь!»
 
Они говорили: «Аминь! Хвала и слава, мудрость и благодарность, честь, власть и сила у нашего Бога вовеки! Аминь».

Тогда один из старцев спросил меня: «Кто эти люди, облачённые в белые одежды, и откуда они пришли?»
 
Затем один из старцев спросил меня: — Кто эти люди, одетые в белые одежды? Откуда они пришли?

Я ответил ему: «Господин, ты знаешь, кто они». Тогда он сказал мне: «Эти люди — те, кто прошли через великие испытания. Они омыли свои одежды в крови Агнца и сделали их чистыми и белыми.
 
Я ответил: — Ты знаешь, господин мой. Он тогда сказал: — Это те, кто пришёл от великой скорби. Они омыли свою одежду и отбелили её в крови Ягненка.

Вот почему они стоят сейчас перед престолом Божьим и день и ночь поклоняются Богу в Его храме. Сидящий на престоле защитит их Своим присутствием.
 
Поэтому они стоят перед престолом Бога и служат день и ночь в Его храме, и Сидящий на престоле раскинет над ними Свой шатер.

Они никогда больше не будут испытывать ни голода, ни жажды. Их никогда не опалит солнце или испепеляющий жар.
 
«Они больше не будут голодать и томиться от жажды, их больше не будет палить солнце»[62] и никакая жара.

Агнец, Который находится перед самым престолом, будет их Пастырем и поведёт их к животворному источнику, и Бог осушит их слёзы».
 
Ягненок, находящийся посреди престола, будет пасти их и «поведет их к источникам живой воды».[63] «И Сам Бог сотрет всякую слезу с их глаз».[64]

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
3 [60] — Ср. Иез 9:1-6.
9 [61] — Символизируют радость победы.
16 [62]Ис 49:10.
17 [63]Ис 49:10.
17 [64]Ис 25:8.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.