1 Царств 1 глава

Первая книга Царств
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

Жил один человек по имени Елкана, из города Рама, в горной земле Ефрема. Елкана был родом из семьи Цуфа. Елкана был сыном Иерохама, а Иерохам был сыном Елиуя. Елиуй был сыном Тоху, а Тоху был сыном Цуфа ефрафянина.
 
Был некий человек из Раматаима, цуфит1 из нагорий Ефрема, которого звали Элкана. Он был сыном Иерохама, сына Элигу, сына Тоху, сына Цуфа, ефремит.

У Елканы было две жены: одну звали Анна, а другую — Феннана. У Феннаны были дети, а у Анны детей не было.
 
У Элканы было две жены. Одну звали Анна, а другую — Фенанна. У Фенанны были дети, у Анны же их не было.

Каждый год Елкана уходил из своего города в Силом поклоняться и приносить жертвы Господу Всемогущему. В Силоме священниками Господа служили Офни и Финеес, которые были сыновьями Илия.
 
Из года в год этот человек ходил из своего города в Шило, чтобы поклоняться и приносить жертву Господу Сил.2 Хофни и Пинехас, два сына Илия, были там священниками Господа.

Каждый раз, когда Елкана приносил жертву, он давал часть еды своей жене Феннане и её детям.
 
Всякий раз, когда Элкана приносил жертву, он давал часть мяса своей жене Фенанне и всем ее сыновьям и дочерям.

Анне же Елкана всегда давал вдвое больше, так как любил Анну, несмотря на то что Господь не дал ей детей.
 
Но Анне он давал двойную часть,3 потому что любил ее, хотя Господь закрыл ее чрево.4

Феннана всегда глубоко огорчала Анну из-за того, что та не могла иметь детей.
 
Оттого что Господь закрыл чрево Анны, ее соперница жестоко изводила и унижала ее.

Так случалось каждый год, когда их семья отправлялась в дом Господний в Силом. Феннана так сильно огорчала Анну, что Анна начинала плакать и не могла есть. Однажды, когда в очередной раз так произошло,
 
Так продолжалось из года в год. Всякий раз, когда Анна ходила в дом Господа, соперница изводила ее, и та плакала и не ела.

её муж, Елкана, спросил её: «Анна, почему ты плачешь и почему не ешь? О чём скорбишь ты? У тебя есть муж, разве я не лучше для тебя десяти сыновей?»
 
Элкана говорил ей: — Анна, почему ты плачешь? Почему не ешь? Почему скорбит твое сердце? Разве я не значу для тебя больше, чем десять сыновей?

После того как они поели и попили, Анна тихо встала и вышла помолиться Господу. Илий же, священник, сидел у входа в дом Господа.
 
Однажды, когда они поели и попили в Шило, Анна встала. Священник Илий сидел у дверей храма5 Господа.

Анна была очень опечалена и горько плакала, молясь Господу.
 
Скорбя душой, Анна горько плакала и молилась Господу.

И дала она обет Богу: «Господи Всемогущий, посмотри на мою скорбь. Вспомни обо мне! Не забудь меня! Если Ты дашь мне сына, я отдам его Тебе. Он будет назореем и не станет пить ни вино, ни крепкие напитки, и никто не острижёт его волосы».
 
Она дала обет, говоря: — О Господь Сил, если Ты только посмотришь на горе Своей служанки и вспомнишь меня, если не забудешь Свою служанку, но дашь ей сына, то я отдам его Господу на всю жизнь, и бритва никогда не коснется его головы.6

Анна долго молилась Господу, а Илий всё это время следил за её губами.
 
Пока она молилась Господу, Илий следил за ее губами.

Анна молилась в сердце своём, поэтому её губы шевелились, а голоса слышно не было, и Илий подумал, что Анна пьяна.
 
Анна молилась в сердце, ее губы двигались, но голоса слышно не было. Илий подумал, что она пьяна,

Он сказал ей: «Ты слишком много выпила! Пора оставить вино».
 
и сказал ей: — Долго ли ты еще будешь пьяной? Протрезвись от вина!

Тогда Анна ответила: «Нет, господин мой, я не пила ни вина, ни пива. Я глубоко скорблю и изливаю душу свою перед Господом.
 
— Нет, мой господин, — ответила Анна, — я глубоко скорблю. Я не пила ни вина, ни пива. Я изливала душу перед Господом.

Не считай меня плохой женщиной. Я молилась так долго от великой печали и скорби моей».
 
Не думай, что твоя служанка — нечестивая женщина; я молилась здесь из-за великой боли и печали.

Илий ответил: «Иди с миром. Пусть Бог Израиля даст тебе то, о чём ты просила Его».
 
Илий ответил: — Иди с миром, и пусть Бог Израиля даст тебе то, о чем ты Его просила.

Анна сказала: «Пусть я найду милость в глазах твоих!» Затем она ушла, немного поела и не была уже такой печальной как прежде.
 
Она сказала: — Пусть твоя служанка найдет расположение в твоих глазах. Затем она пошла своей дорогой, поела, и лицо ее уже больше не было печально.

На следующее утро семья Елканы встала рано. Они поклонились Господу и вернулись домой в Раму. Елкана спал со своей женой Анной, и Господь вспомнил о ней.
 
На следующее утро они встали рано, поклонились Господу и пустились в обратный путь к себе домой, в Раму. Элкана лег со своей женой Анной, и Господь вспомнил про нее.

Через год Анна забеременела и, когда пришло время, родила сына, и назвала его Самуилом. Она сказала: «Я назвала его так потому, что просила его у Господа».
 
Через некоторое время Анна зачала и родила сына. Она назвала его Самуил,7 говоря: «Я назвала его так, потому что я просила его у Господа».

В тот год Елкана пошёл в Силом принести жертву и сдержать обеты, данные Богу. Он взял с собой всю свою семью.
 
В следующий раз, когда Элкана вместе со всей своей семьей отправился принести жертву Господу и исполнить обет,

Но Анна не пошла. Она сказала Елкане: «Когда мальчик подрастёт и станет есть твёрдую пищу, я отведу его в Силом и отдам его Господу. Он станет назореем и останется там навсегда».
 
Анна не пошла. Она сказала мужу: — После того как ребенок будет отнят от груди, я отведу его в Шило, чтобы он предстал перед Господом. Он останется там жить навсегда.

Елкана, её муж, сказал: «Делай как хочешь. Оставайся дома до тех пор, пока мальчик не подрастёт и не станет есть твёрдую пищу. И пусть всё произойдёт так, как ты сказала». Анна осталась дома и нянчила своего сына, пока не вскормила его.
 
— Поступай, как тебе угодно, — сказал ей муж. — Оставайся здесь, пока не отнимешь его от груди. И пусть Господь утвердит Свое8 слово. Она оставалась дома и кормила своего сына до тех пор, пока не отняла его от груди.

Когда мальчик подрос и стал есть твёрдую пищу, Анна повела его в Силом, в дом Господа. Она взяла с собой трёхлетнего бычка, одну ефу муки и мехи с вином.
 
После того как он был отнят от груди, она повела мальчика в Шило. Анна взяла с собой трехлетнего быка,9 ефу10 муки и мех вина.

Они предстали перед Господом. Елкана заколол бычка и принёс жертву Господу, как обычно делал. Затем Анна отдала мальчика Илию.
 
Заколов быка и взяв его, Анна с мальчиком пришли к Илию,

Она сказала: «Прости меня, господин мой. Я — та самая женщина, которая здесь при тебе стояла и молилась Господу. Поверь мне,
 
и она сказала ему: — Верно, как и то, что ты жив, мой господин, я — та самая женщина, которая стояла здесь, рядом с тобой, молясь Господу.

я молилась об этом ребёнке, и Господь исполнил мою просьбу. Он дал мне это дитя.
 
Я молилась об этом ребенке, и Господь дал мне то, о чем я Его просила.

И теперь я отдаю его Господу, и он будет служить Ему всю свою жизнь». Анна оставила там мальчика, а затем поклонилась Господу.
 
Теперь я отдаю его Господу. Пусть он принадлежит Господу всю его жизнь. И он поклонился11 там Господу.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [1] — Или: «из Раматаим-Цофима».
3 [2] — Евр.: «ЙГВГ Цеваот».
5 [3] — Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
5 [4] — Смысл этого выражения: не давал ей иметь детей.
9 [5] — То есть скинии.
11 [6] — Анна обещала посвятить своего сына Господу, т. е. она дала за него обет назорейства, но не на время, как это обычно практиковалось, а на всю жизнь. Об обете назорейства см. Чис. 6:1—21.
20 [7] — Самуил (евр.: «Шмуэль») — это имя, которое по-еврейски, вероятно, означает «имя Бога», соотносится здесь с еврейским глаголом «просить».
23 [8] — Так в еврейском тексте; в некоторых древних переводах и рукописях: «твое».
24 [9] — Так в одном из древних рукописях еврейского текста и в некоторых древних переводах; в нормативном еврейском тексте: «трех быков».
24 [10] — Вероятно, около 22 кг.
28 [11] — В некоторых древних переводах и рукописях: «они».
 


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.