От Марка 10 глава

От Марка, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Открытый перевод

 
 

Иисус покинул то место и отправился в Иудею и за Иордан. И вновь толпы народа стекались к Нему, и, по Своему обычаю, Он учил их.
 
Оттуда Он отправился в Иудею и за Иордан. К Нему снова сходились толпы, и Он по Своему обыкновению учил их.

Несколько фарисеев подошли к Нему и спросили, искушая Его: «По Закону ли мужу разводиться с женой?»
 
Тут подошли к Нему фарисеи и спросили, испытывая Его: — Позволено ли мужу отвергать жену?

Иисус спросил их: «Что повелел вам Моисей?»
 
А Он их спросил: — Что вам заповедал Моисей?

Они ответили: «Моисей разрешил мужу писать жене разводное уведомление, а значит, и разводиться».
 
Они ответили: — Моисей разрешил мужу отвергать жену и при этом давать ей свидетельство о разводе.

Иисус сказал им: «Он написал эту заповедь, потому что вы отказывались принять наставления Божьи.
 
Тогда Иисус сказал им: — Он дал вам эту заповедь из-за вашего жестокосердия.

Но при сотворении мира Бог „создал их мужчиной и женщиной”,
 
А в начале творения Бог создал человека мужчиной и женщиной.

„поэтому человек оставит своего отца и мать и соединится со своей женой,
 
Поэтому пусть оставит человек отца и мать и соединится с женой,

и станут двое единой плотью”, так что их уже не двое, а лишь одна плоть.
 
и пусть они станут одной плотью. Так что их уже не двое, но они — одно существо.

То, что соединил Бог, пусть никто не разъединит!»
 
Человек не должен разъединять то, что соединил Бог.

Когда они позже снова были в доме, ученики опять спросили Иисуса об этом,
 
В доме ученики снова спросили Его об этом.

и Он ответил им: «Кто разводится со своей женой и женится на другой, тот прелюбодействует и грешит против своей жены.
 
Он сказал им: — Всякий, кто отвергает жену и женится снова, изменяет ей.

И если она разводится с мужем и выходит замуж за другого, то она прелюбодействует».
 
И если женщина, отвергнув мужа, выходит замуж, она повинна в измене.

Люди привели к Иисусу маленьких детей, чтобы Он прикоснулся к ним, но ученики укоряли их.
 
К Нему хотели подвести детей, чтобы Он прикоснулся к ним. А ученики не пустили их.

Иисус, увидев это, рассердился и сказал им: «Пусть маленькие дети идут ко Мне. Не останавливайте их, потому что Царство Божье принадлежит таким, как они.
 
Но Иисус, увидев это, рассердился и сказал им: — Позвольте детям подойти ко Мне, не надо мешать им, ибо для таких вот предназначено Божье Царство.

Правду вам говорю: кто не примет Царство Божье как ребёнок, тот никогда не войдёт туда».
 
Амен, Я говорю вам: тот, кто не примет Божьего Царства как ребёнок, не войдет в него!

И, обняв детей, Он возложил на них руки, и благословил их.
 
И, обнимая детей, благословил их, возложив на них руки.

Когда Иисус уже собрался в путь, к Нему подбежал человек, преклонил колени и спросил Его: «Учитель добрый, что я должен сделать, чтобы обрести вечную жизнь?»
 
А когда Он отправлялся в путь, один человек подбежал к Нему и, пав на колени, спросил: — Благой учитель, что мне делать, чтобы получить долю в вечной жизни?

Иисус ответил ему: «Почему ты называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме одного лишь Бога.
 
А Иисус сказал ему: — Почему ты называешь Меня благим? Благ только Бог.

Ты знаешь заповеди: „Не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не лжесвидетельствуй, не мошенничай, почитай отца и мать”».
 
Ты же знаешь Заповеди: не убивай, не посягай на чужую жену, не кради, не лжесвидетельствуй, не грабь, чти отца и мать.

Человек сказал Ему: «Учитель, я следую этому с юности».
 
А тот сказал Ему: — Учитель, всё это я соблюдаю с юношеских лет.

Иисус посмотрел на него и сказал с любовью: «Одного тебе не хватает. Пойди, продай, что у тебя есть, затем раздай деньги бедным и обретёшь награду на небесах. Тогда приходи и следуй за Мной».
 
Тут Иисус с любовью поглядел на него и сказал: — Тогда тебе недостаёт одного. Ступай домой, продай всё, что у тебя есть, и отдай бедным — и получишь сокровище на небе. А затем приходи и следуй за Мной!

Но при этих словах юноша переменился в лице и отошёл опечаленный, потому что был очень богат.
 
От этих слов тот помрачнел и ушел в печали, ибо он был очень богатым.

Иисус посмотрел вокруг и сказал Своим ученикам: «Как трудно тем, кто богат, войти в Царство Божье!»
 
Оглядев учеников, Иисус сказал им: — Как трудно богачу войти в Божье Царство!

Ученики удивились словам Иисуса, но Он вновь сказал им: «Дети Мои, трудно войти в Царство Божье!
 
От этих слов ученики пришли в ужас. А Иисус снова сказал: — Дети, как трудно войти в Божье Царство!

Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатым войти в Царство Божье».
 
Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богачу войти в Божье Царство.

Они же удивились ещё больше и спросили друг друга: «Кто же тогда может спастись?»
 
А ученики поражались чрезвычайно и говорили друг другу: — Но кто же тогда может спастись?

Глядя на них, Иисус ответил: «Это невозможно для людей, но не для Бога, потому что для Бога всё возможно».
 
Иисус посмотрел на них и сказал: — Для людей это невозможно, но не для Бога. Ведь у Бога всё возможно.

Пётр сказал Ему: «Посмотри! Мы всё оставили и последовали за Тобой».
 
Тогда Петр сказал Ему: — Смотри, мы оставили всё и последовали за Тобой.

Иисус ответил: «Правду вам говорю, что нет никого, кто оставил бы дом или братьев, или сестёр, или мать, или отца, или детей, или земли ради Меня и Благовестия,
 
Иисус сказал: — Амен, Я говорю тебе: всякий, кто оставил дом или братьев, или сестер, или мать, или отца, или детей, или пашни ради Меня и Доброй вести,

и не получил бы в этом мире в сто раз больше и домов, и братьев, и сестёр, и матерей, и детей, и земель. Однако, в то же время, они подвергнутся гонениям, но в будущем мире унаследуют вечную жизнь.
 
тот получит сторицей и дом, и братьев, и сестер, и матерей, и детей, и пашни — уже сейчас, в этом веке, посреди гонений, а в грядущем веке обретёт вечную жизнь.

Многие из тех, кто сейчас первые, станут последними, последние же станут первыми».
 
Ведь многие из первых станут последними, а последние — первыми.

Иисус и те, кто шли с Ним, были на пути в Иерусалим. Христос шёл впереди, а ученики, следуя за Ним, были полны удивления и страха. Он опять отозвал двенадцать апостолов в сторону и стал говорить им о том, что с Ним должно случиться:
 
Они были в пути, поднимаясь в Иерусалим, а Иисус шёл впереди них. Следовавшие за Ним были в страхе и ужасе. Он снова отвёл Двенадцать в сторону и стал говорить им о том, что Ему предстоит:

«Послушайте! Мы идём в Иерусалим, и там Сын Человеческий будет предан в руки главных священников и законоучителей, и они осудят Его на смерть, и предадут язычникам.
 
— Итак, мы поднимаемся в Иерусалим. Сын человеческий будет выдан первосвященникам и книжникам. Они осудят Его на смерть и выдадут иноверцам.

Те же надсмеются над Ним, оплюют Его, будут бичевать Его плетьми, а потом убьют, но через три дня Он воскреснет».
 
И те будут глумиться над Ним: оплевывать и бичевать Его. И убьют Его. Но на третий день Он воскреснет.

Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея, подошли к Нему и сказали: «Учитель! Мы хотим, чтобы Ты сделал для нас то, о чём мы попросим».
 
К Нему подошли Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея, и сказали: — Учитель! Мы хотим, чтобы Ты сделал для нас всё, чего мы ни попросим.

Иисус спросил их: «Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас?»
 
Он спросил: — Что же вы хотите, чтобы Я сделал для вас?

И они ответили: «Когда Ты будешь во славе Твоей, позволь нам сесть с Тобой: одному справа, а другому слева от Тебя».
 
Они ответили: — Позволь, чтобы в Твоей славе один из нас сел справа от Тебя, а другой — слева.

Иисус сказал им: «Вы не знаете, о чём просите. Разве можете выпить горькую чашу, которую Я пью? Разве можете креститься крещением, которым Я должен быть крещён?»
 
А Иисус сказал им: — Вы не понимаете, о чём просите. Можете ли выпить чашу, которую Я пью? Или принять омовение, которым Я омываюсь?

Они ответили: «Да, можем». Тогда Иисус сказал им: «Вы действительно выпьете горькую чашу, которую Я пью, и вы будете крещены тем же крещением, которым Я крещусь,
 
Они ответили: — Можем! А Иисус сказал им: — Мою чашу вы выпьете, и Моим омовением вы омоетесь.

но не Мне дано позволять садиться справа или слева от Меня. Эти места предназначены для избранных Господом».
 
Но сесть справа или слева от меня Я не могу позволить: там сядут те, кому это предназначено.

Когда остальные десять учеников услышали об этом, они рассердились на Иакова и Иоанна.
 
Услышав это, остальные десять стали негодовать на Иакова и Иоанна.

Тогда Иисус подозвал их к Себе и сказал: «Вы знаете, что те, кто считаются правителями язычников, господствуют над ними, и вельможи их властвуют над ними.
 
А Иисус, подозвав их, сказал: — Вы знаете, что те, кого народы признают своими правителями, угнетают их, и великие употребляют власть против них.

С вами не так. Однако тот из вас, кто хочет стать великим, должен быть вашим слугой,
 
А у вас — не так. Но всякий среди вас, кто хочет стать знатным, пусть станет слугой для остальных,

и любой, кто хочет быть первым среди вас, должен быть рабом всех.
 
и всякий из вас, кто хочет быть первым, пусть будет рабом для всех.

Так как даже Сын Человеческий пришёл не для того, чтобы Ему служили, а для того, чтобы Он служил и отдал Свою жизнь как выкуп за жизни многих людей».
 
Ведь и Сын человеческий пришел не для того, чтобы Ему служили, а чтобы служить другим и отдать Себя за освобождение многих.

Затем Иисус и Его ученики пришли в Иерихон. Когда Он выходил из Иерихона со Своими учениками и множеством народа, у дороги сидел, прося милостыню, слепой Вартимей, сын Тимея.
 
Они пришли в Иерихон. А когда Он выходил из Иерихона, и вместе с Ним ученики и немалая толпа, у дороги сидел сын Тимая Бар-Ти-май, слепой нищий.

Услышав, что это Иисус из Назарета, он закричал: «Иисус, Сын Давидов, смилуйся надо мной!»
 
Услышав, что это Иисус Назаретянин, он стал выкрикивать: — Сын Давида, Иисус, сжалься надо мной!

Многие заставляли его замолчать, но он кричал ещё громче: «Сын Давидов! Смилуйся надо мной!»
 
Многие пытались унять его. Но слепой ещё громче выкрикивал: — Сын Давида, сжалься надо мной!

Иисус остановился и сказал: «Позовите его». Слепого позвали и сказали ему: «Мужайся! Вставай, Он зовёт тебя!»
 
Остановившись, Иисус сказал: — Позовите его. Слепого окликнули: — Смелей, подымайся, Он зовёт тебя.

Тогда слепой сбросил плащ, вскочил и подошёл к Иисусу.
 
А тот сбросил плащ, вскочил и подошел к Иисусу.

Иисус спросил его: «Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя?» Слепой ответил Ему: «Учитель! Я хочу снова видеть».
 
Иисус спросил его: — Чего ты хочешь от Меня? Слепой ответил: — Раббуни, хочу снова стать зрячим!

Иисус сказал ему: «Иди, твоя вера исцелила тебя». И тот сразу же прозрел и пошёл вслед за Иисусом.
 
Иисус сказал ему: — Ступай домой, твоя вера исцелила тебя. Зрение тотчас вернулось к нему. И он пошел вслед за Иисусом по дороге.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.