От Луки 22 глава

От Луки, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Открытый перевод

 
 

Приближался праздник Пресных Хлебов, называемый Пасхой.
 
Приближался праздник Опресноков, именуемый Пасхой.

Главные священники и законники искали способ убить Иисуса без огласки, так как они боялись народа.
 
Первосвященники и книжники искали случая расправиться с Иисусом, потому что боялись народа.

В Иуду, прозванного Искариотом, одного из двенадцати апостолов, вселился сатана.
 
И вот Сатана вошел в Иуду Искариота, одного из Двенадцати.

Иуда пошёл к главным священникам и к стражникам храма, чтобы договориться, как передать Иисуса в их руки.
 
Иуда пришёл к первосвященникам и начальникам храмовой стражи с предложением выдать Иисуса.

Они обрадовались и обещали ему за это заплатить.
 
Те обрадовались и пообещали ему заплатить;

Он согласился и стал искать случай передать Его им, когда вокруг не будет народа.
 
он согласился и стал искать случая выдать им Иисуса тайком от народа.

Наступил день праздника Пресных Хлебов, когда должен быть принесён в жертву пасхальный ягнёнок.
 
Настал день Опресноков, когда полагалось приносить в жертву пасхального агнца.

Иисус послал Петра и Иоанна, сказав: «Идите и приготовьте для нас пасхальный ужин, чтобы мы могли поесть».
 
Иисус послал Петра и Иоанна, сказав им: — Идите и приготовьте нам пасхальную трапезу.

Они спросили Его: «Где Ты хочешь, чтобы мы приготовили ужин?»
 
Они спросили: — Где Ты велишь приготовить её?

Иисус ответил им: «Когда войдёте в город, встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, в который он войдёт,
 
Он ответил: — При входе в город вам встретится человек, несущий кувшин с водой. Идите в дом, куда он направится,

и скажите хозяину, что Учитель спрашивает его: „Где комната, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?”
 
и скажите хозяину: «Учитель спрашивает, где Он со Своими учениками может вкусить пасхальную трапезу».

И тот человек покажет вам большую комнату наверху, отведённую для нас. Там и приготовьте пасхальный ужин».
 
Хозяин покажет вам большую убранную комнату наверху. Там и готовьте.

Пётр и Иоанн пошли и нашли всё так, как Он и говорил им, и приготовили пасхальный ужин.
 
Отправившись, они нашли все, о чем говорил им Иисус, и приготовили пасхального агнца.

Когда настал час для пасхальной трапезы, Иисус и апостолы заняли места за столом.
 
Когда настал положенный час, Иисус возлег за стол, а вместе с Ним и апостолы.

Иисус сказал им: «Как же желал Я разделить с вами эту пасхальную трапезу, прежде чем Я буду предан смерти!
 
Он сказал им: — Я очень хотел разделить с вами эту пасхальную трапезу, прежде чем пострадаю,

Потому что говорю вам: не попробую больше пасхальную еду, пока не случится это в Царстве Божьем!»
 
ибо в следующий раз, говорю вам, Я буду вкушать её уже в Царстве Божьем.

Потом Он взял чашу и, возблагодарив Бога, сказал: «Возьмите эту чашу, и пусть каждый выпьет из неё,
 
Взяв чашу и произнеся благодарение, Он сказал: — Примите и поделитесь между собой,

потому что говорю вам, что не буду Я пить вино, пока не придёт Царство Божье».
 
ибо не придется Мне больше пить от плода виноградной лозы до наступления Царства Божьего.

Затем Иисус взял хлеб и, возблагодарив Бога, преломил его и дал им всем, сказав: «Это — тело Моё, которое Я отдаю за вас. Ешьте этот хлеб в память обо Мне».
 
Взяв хлеб и произнеся благодарение, Иисус разломил его и отдал им со словами: — Это тело Мое, за вас отдаваемое. Делайте так в воспоминание обо Мне.

После ужина Иисус снова взял чашу и сказал: «Это вино символизирует новое соглашение Господа со Своим народом, скреплённое Моей кровью, которую Я проливаю за вас.
 
То же самое сделал Он после ужина с чашей, сказав: — Эта чаша есть новый Договор, скрепленный Моей кровью, за вас проливаемой.

Но смотрите! Один из вас вскоре предаст Меня. Его рука сейчас лежит рядом с Моей на столе.
 
Тот, кто предаст Меня, возлежит со мной за одним столом!

Сыну Человеческому суждено исполнить всё, что было предопределено Богом, но горе тому, кто предал Его!»
 
Сын Человеческий пройдет назначенный Ему путь, но горе тому, кто предаст Его.

Тогда они начали спрашивать друг друга: «Кто же из нас может сделать такое?»
 
Тогда они стали друг друга расспрашивать, недоумевая, кто из них собирается это сделать.

Позже между учениками возник спор, кто из них должен считаться самым великим.
 
Затем между ними разгорелся спор о том, кто из них должен считаться старшим.

Но Иисус сказал им: «Мирские цари господствуют над своими народами, а те, кто властвуют над людьми, желают называться „благодетелями”.
 
Иисус же сказал им: — У иноверцев народами правят цари, и властители носят прозвище «Благодетель».

Но вы не должны быть такими, как они; напротив, самый главный из вас должен быть как самый младший, а тот, кто правит, должен быть подобен тому, кто прислуживает.
 
Иное дело вы: пусть старший из вас держится как самый младший, и господин пусть будет подобен слуге.

Кто важнее, тот, кто за столом, или тот, кто прислуживает? Вы считаете, что тот, кто за столом? Но Я нахожусь среди вас как слуга.
 
Кто главнее: тот, кто возлежит за столом, или тот, кто ему прислуживает? Разве не тот, кто возлежит за столом? Тем не менее Я здесь среди вас — как слуга.

Вы же были со Мной во время Моих испытаний.
 
Только вы Мне остались верны в Моих испытаниях.

И как Мой Отец даровал Мне царскую власть, так и Я передаю её вам,
 
И теперь Я хочу даровать вам Царство, как Мне даровал его Мой Отец,

чтобы вы могли есть и пить за столом в царстве Моём. Вы будете восседать на престолах, верша суд над двенадцатью племенами Израиля».
 
чтобы вы пировали за Моим столом в Моем Царстве, став правителями и судьями двенадцати колен Израиля.

«Симон, Симон! Сатана просил разрешения испытать вас подобно тому, как крестьянин просеивает пшеницу.
 
Симон, Симон! Сатана добивался позволения просеять вас, как пшеницу сквозь сито.

Но Я молился за тебя, чтобы ты не потерял веру. И когда ты снова вернёшься ко Мне, утверди братьев твоих».
 
Но Я за тебя молился, чтобы вера тебя не оставила, а потом, когда ты вернешься, и ты в свою очередь поддержи своих братьев.

Пётр ответил Ему: «Господи! Я готов идти с Тобой и в темницу, и на смерть».
 
Тот возразил: — Господин, я готов идти за Тобой и в тюрьму, и на смерть!

Но Иисус сказал: «Говорю тебе, Пётр, сегодня, прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня».
 
Иисус сказал: — Петр, говорю тебе, не успеет прокричать и первый петух, как ты трижды от Меня отречёшься.

Затем Иисус спросил апостолов: «Когда Я послал вас без денег, без сумы дорожной и без обуви, имели ли вы в чём-нибудь недостаток?» Они ответили: «Ни в чём».
 
Иисус спросил их: — Если Я отправлял вас в путь без денег, без сумы и без обуви, нуждались ли вы хоть в чём-нибудь? Они сказали: — Ни в чём!

«Теперь же, — сказал Он им, — у кого есть деньги, пусть возьмёт их и суму дорожную с собой, а у кого нет меча, пусть продаст одежду и купит меч.
 
Он сказал: — А теперь пусть тот, у кого есть деньги, возьмет их, пусть захватит суму, и тот, у кого нет меча, пусть продаст плащ свой и купит меч.

В Писаниях сказано: „И будет Он причислен к преступникам”. Потому что то, что написано обо Мне, сейчас исполняется».
 
Говорю вам, слова Писания «к преступникам был он причтен» должны исполниться на Мне. Написанное обо Мне исполнится уже скоро.

«Господи, — сказали они, — посмотри, здесь два меча». И Он сказал им: «Достаточно».
 
Ученики сказали: — Господин, у нас есть два меча. Он ответил: — Довольно.

Иисус вышел и, по Своему обыкновению, пошёл на Елеонскую гору в сопровождении учеников.
 
Затем Иисус отправился, как обычно, на Масличную гору, а ученики последовали за Ним.

Придя на место, Он сказал им: «Молитесь, чтобы не впасть в искушение».
 
Придя на место, Он им сказал: — Молитесь, чтобы выдержать испытание.

Сам же отошёл от них на расстояние примерно 50 шагов, опустился на колени и стал молиться:
 
А сам отошел на расстояние броска камня и, став на колени, взмолился:

«Отец, если будет на то воля Твоя, отведи от Меня эту чашу. Но пусть исполнится Твоя воля, а не Моя!»
 
— Отец, если можно, да минует Меня эта чаша! Но пусть не Моя, а Твоя воля свершится.

И явился Ему Ангел с неба, чтобы укрепить и поддержать Его.
 
Тогда с неба явился ангел, чтобы ободрить Его.

И в мучениях Он ещё усерднее молился. Его пот словно капли крови падал на землю.
 
А Он молился в смертельной тоске, и кровавый пот Его капал на землю.

И когда Он поднялся после молитвы, то подошёл к ученикам и увидел, что, изнурённые печалью, они заснули.
 
Закончив молитву, Он подошел к ученикам и увидел, что они, устав от тягот, заснули.

«Почему спите вы? — спросил Он. — Вставайте и молитесь, чтобы не впасть в искушение».
 
Он сказал: — Как вы можете спать? Вставайте, молитесь, чтобы выдержать испытание.

В то время, когда Иисус ещё говорил это, появилась толпа людей, впереди которой шёл человек по имени Иуда, один из двенадцати апостолов. Он подошёл к Иисусу, чтобы поцеловать Его,
 
Не успел Иисус сказать это, как появилась толпа во главе с Иудой, одним из Двенадцати. Иуда подошел поближе, чтобы поцеловать Иисуса.

но Иисус спросил: «Иуда, что же ты с дружеским поцелуем предаёшь Сына Человеческого?»
 
Тот сказал: — Иуда, ты предаешь Сына Человеческого поцелуем?

Когда окружавшие Его ученики увидели, к чему идёт дело, они сказали: «Господи, не обнажить ли мечи наши?»
 
Ученики, увидев, что происходит, воскликнули: — Господин наш, позволь нам пустить в ход мечи!

И один из них поразил мечом слугу первосвященника и отсёк ему правое ухо.
 
И один из них, ударив мечом слугу первосвященника, отсёк ему правое ухо.

Но Иисус сказал: «Довольно. Остановитесь!» Он коснулся уха слуги и исцелил его.
 
Но Иисус сказал: «Хватит!» — и, прикоснувшись к уху, исцелил того человека.

Тогда Иисус сказал главным священникам, старейшинам и стражникам, пришедшим схватить Его: «Почему вы вышли на Меня с мечами и кольями как на разбойника?
 
А первосвященникам, начальникам храмовой стражи и старейшинам, которые пришли за Ним, Иисус сказал: — Разве разбойник Я, что вы вышли против Меня с мечами и дубинами?

Ведь Я ежедневно находился с вами в храме, почему же вы тогда не пытались схватить Меня? Но это ваш час — настала власть тьмы».
 
Каждый день Я был с вами в Храме, и вы не решались Меня схватить, но теперь, когда властвует тьма, — ваше время.

Взяв Иисуса под стражу, они привели Его в дом первосвященника. Пётр же следовал за ними на расстоянии.
 
Схватив Иисуса, они повели Его в дом первосвященника, а на расстоянии, следом за ними, шел Пётр.

Стражники разожгли огонь посреди двора и сели все вместе, и Пётр был среди них.
 
Посреди двора был разведен костер, вокруг которого грелись люди, и Пётр подсел к ним.

Одна служанка, увидевшая его при свете огня, пристально посмотрела на него и сказала: «Этот человек тоже был с Ним».
 
Одна из служанок заметила его в свете костра и, присмотревшись, сказала: — Вот этот был с Ним!

Но он отрицал это: «Женщина, я не знаю Его!»
 
Пётр стал отнёкиваться: — Я не знаю Его.

Чуть позже другой человек увидел его и сказал: «Ты тоже один из них». Но Пётр сказал: «Нет, я не из них».
 
Чуть позже кто-то ещё увидел его и сказал: — Ты один из них! Пётр ответил: — Да нет же.

Прошло около часа, и кто-то ещё стал утверждать: «Этот человек точно был с Ним, ведь он галилеянин».
 
Через час ещё один человек заявил: — Наверняка он был с Ним, ведь и он галилеянин!

Но Пётр возразил: «Я не знаю, о чём ты говоришь!» И в ту же минуту, когда он ещё говорил, пропел петух.
 
Пётр ответил: — Не знаю, о чём ты говоришь. Не успел Пётр сказать это, как прокричал петух.

Тогда Господь обернулся и взглянул на Петра. И вспомнил Пётр слова Господа: «Сегодня, прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня».
 
Обернувшись, Господь взглянул на Петра, и тот вспомнил слова Господа: «Не успеет и первый петух прокричать, как ты трижды от Меня отречешься».

Пётр вышел и горько заплакал.
 
Петр вышел вон и горько заплакал.

Люди, державшие Иисуса под стражей, стали издеваться над Ним и бить Его.
 
Надзиратели, приставленные к Иисусу, глумились над Ним. Они избивали Его,

Завязав Иисусу глаза, они стали спрашивать Его: «Если Ты пророк, скажи, кто ударил Тебя?»
 
завязав Ему глаза, и спрашивали: «Угадай-ка, пророк, кто Тебя ударил?»

И много других оскорблений они наносили Ему.
 
И всячески оскорбляли Его.

Когда настал день, старейшины народа, главные священники и законники собрались все вместе и, приведя Его в синедрион,
 
Утром старейшины, первосвященники и книжники собрались на общий совет и, велев привести Иисуса,

спросили: «Скажи нам, Ты ли Христос?» «Если Я скажу вам, вы не поверите Мне, — ответил Иисус, —
 
спросили Его: — Скажи, Ты и в самом деле Помазанник? Он ответил: — Даже если скажу, вы не поверите,

а, если задам вопрос, вы не ответите.
 
а если Я буду вас спрашивать, не станете отвечать.

Но отныне Сын Человеческий будет восседать по правую руку от престола Божьего».
 
Но отныне Сын Человеческий будет восседать одесную Бога Всемогущего.

Тогда все спросили: «Так Ты всё-таки Сын Божий?» И Он ответил: «Вы правы говоря, что Я есть Сын Божий».
 
Все воскликнули: — Значит, Ты Сын Божий? Он ответил: — Это вы про Меня так говорите.

Тогда они сказали: «Какое ещё доказательство нам нужно? Мы сами слышали это из Его уст».
 
Тогда они закричали: — Какие ещё нужны доказательства? Мы сами всё слышали из Его уст!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.