Иов 3 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → Аверинцев: отдельные книги

 
 

И вот Иов стал проклинать день, когда он родился,
 
После этого отверз Иов уста свои и проклял день свой. [9]

сказав:
 
И начал Иов, и сказал:

«Хочу, чтоб день, когда я родился, навеки был потерян; чтоб никогда не наступала ночь, когда сказали: „Это мальчик!”
 
"«Да сгинет день, в который рожден я, и ночь, что сказала: "зачат муж!" [10]"

Хочу, чтоб тёмным был тот день навек. Хочу, чтоб Бог наверху забыл об этом дне. Хочу, чтоб свет в тот день не засиял.
 
День тот — да будет он тьма, Бог с высот да не взыщет его, да не сияет ему свет!

Хочу, чтоб свет тот оставался тёмным, как смерть. Хочу, чтоб скрыли облака тот день. Чтоб испугался чёрных облаков свет дня, в который я родился!
 
Смертная тень да емлет его, [11] да обложит его мгла, затмение да ужаснет!

Хочу, чтоб темнота удерживала ночь, чтоб не было её в календаре. Пусть месяц ни один её не примет.
 
Ночь та — да обладает ею мрак, Да не причтется она к дням годовым, в месячный круг да не войдет!

Пусть ночь та будет бесплодной. Пускай не прозвучит в ней крик счастливый.
 
Ночь та — да будет неплодна она, да не звучит в ней веселья клик!

Некоторые чародеи полагают, что могут Левиафана разбудить. Так пусть они проклянут тот день, когда родился я.
 
Да проклянут ее клянущие день, те, что храбры Левиафана ярить!

Пусть в утро это будет тёмною звезда. Пусть утреннего света ждёт та ночь, но никогда прийти ему не даст. И первых солнечных лучей не дай ему увидеть.
 
Да тмятся звезды утра ее, пусть ждет лучей, но они не придут, пусть не узрит зениц зари, —

Поскольку эта ночь не помешала рождению моему, чтоб не увидел я все мои несчастья.
 
за то, что не затворила родимых недр, не сокрыла горя от глаз моих!

И почему в момент рождения я не умер? И почему, родившись, я остался жить?
 
Зачем не умер я при исходе из чрева и не сгинул, выйдя из недр?

Зачем меня держала на коленях и вскармливала мать моя?
 
Зачем колени держали меня, к чему питали меня сосцы?

Ведь, если б умер я, родившись, сейчас бы был я в мире, в могиле бы я спал
 
Тогда лежал бы я, дремля, спал бы и был в покое,

со всеми мудрецами и царями, кто жил в далёком прошлом на земле. Те люди строили себе дома, которые сейчас стоят в руинах.
 
среди царей и советных вельмож, что зиждут себе строенья гробниц,

Хотел бы похороненным быть с теми, кто золотом и серебром наполнили свои могилы.
 
среди князей, у которых злато, полнящих серебром домы свои.

Ну почему я не был выкидышем, тем, кто в землю лег, едва лишь родившись? Хотел бы я быть тем младенцем, который дневного света никогда не видел.
 
Как недоноску, не жить бы мне, как младенцам, что не зрели свет!

Плохие люди прекращают делать зло, когда они уже в могилах. И люди, устающие от жизни, в могилах обретают свой покой.
 
Там кончается ярость злых, там отдыхает, кто утомлен;

В могиле даже узники свободны: они не слышат стражников, кричащих на них.
 
узники в кругу своем не знают тревог, не слышат голоса палача;

В могилах люди все: и знатный, и безродный, там от хозяина свободен даже раб.
 
малый и великий там равны, пред господином волен раб.

Зачем, чтоб видеть свет дневной, страдания продлевать? Зачем, если судьба его невыносима, ему даётся жизнь?
 
На что Он дает страдальцу свет и жизнь тому, кто душой удручен,

Те люди смерти ждут, а смерть к ним не идёт. Скорбящий ищет смерти больше, чем спрятанных богатств.
 
кто хочет смерти, и нет ее, кто рад бы добыть ее, как клад,

Такие люди были б счастливы найти свои могилы. Найдя свои гробницы, они исполнились бы радости.
 
до восторга бы возликовал и восхитился, обретя гроб, —

Но будущее их в секрете держит Бог и, охраняя их, стеною окружает.
 
мужу, чей путь скрыт, кому поставил преграду Бог?

Когда приходит время есть, вздыхаю я, но не от радости, а от грусти. И жалобы мои текут рекой.
 
Вместо хлеба моего мне вздохи мои, и льются, как воды, стоны мои,

Боялся я, чтоб не произошло со мной какого-то несчастья. И вот оно произошло! Чего боялся я, то и случилось.
 
ведь чего я ужасался и чего я боялся, приходит ко мне.

Нет мира мне, не знаю я покоя. Я слишком опечален, чтобы отдохнуть!»
 
Нет мне затишья, и нет мне покоя, и нет мне мира, но пришла смута!»

Примечания:

 
 
Аверинцев: отдельные книги

1  [9] — …и проклял день свой. День рождения проклинает и пророк Иеремия (20:14 и сл. ).

3  [10] — «Да сгинет день…» Все это проклятие по своему глубинному смыслу представляет собою как бы попытку оспорить и взять назад слова Бога при сотворении мира: «Да будет свет!» Бог есть собственник дня, поскольку некогда вызвал свет из мрака, небытия и хаоса; но если Он, как выражается Иов, «не взыщет Свою собственность», последняя снова достанется прежним владельцам — мраку, небытию, хаосу. Символ хаоса, в космогонической борьбе с которым создан мир, — чудище Левиафан (о котором еще будет идти речь в гл. 40-41); поэтому проклятие дню рождения и ночи зачатия должно быть заклинанием и окликанием Левиафана.

5  [11] — Смертная тень да емлет его… Перевод сделан по исправлению текста, предложенному немецким гебраистом Г. Форером.

 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.