От Луки 22 глава

От Луки, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Аверинцев: отдельные книги

 
 

Приближался праздник Пресных Хлебов, называемый Пасхой.
 
Между тем приближался праздник Опресноков, называемый Пасха;

Главные священники и законники искали способ убить Иисуса без огласки, так как они боялись народа.
 
и первосвященники с книжниками искали возможности, как бы убить Его, потому что они боялись народа.

В Иуду, прозванного Искариотом, одного из двенадцати апостолов, вселился сатана.
 
И вошел сатана в Иуду, по прозванию Искариот, одного из числа Двенадцати;

Иуда пошёл к главным священникам и к стражникам храма, чтобы договориться, как передать Иисуса в их руки.
 
и он пошел и сговаривался с первосвященниками и начальниками храмовой стражи, как он Его им предаст.

Они обрадовались и обещали ему за это заплатить.
 
А они были рады и обещали дать ему денег.

Он согласился и стал искать случай передать Его им, когда вокруг не будет народа.
 
И он согласился и стал искать случая, чтобы предать Его им не при народе.

Наступил день праздника Пресных Хлебов, когда должен быть принесён в жертву пасхальный ягнёнок.
 
И настал день Опресноков, когда надлежало закалывать пасхального агнца;

Иисус послал Петра и Иоанна, сказав: «Идите и приготовьте для нас пасхальный ужин, чтобы мы могли поесть».
 
и послал Он Петра и Иоанна, сказав: «Ступайте, приготовьте для нас пасхальную трапезу!»

Они спросили Его: «Где Ты хочешь, чтобы мы приготовили ужин?»
 
А они спросили Его: «Где же Ты нам велишь ее приготовить?»

Иисус ответил им: «Когда войдёте в город, встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, в который он войдёт,
 
И Он сказал им: «Вот, когда будете вы входить в город, встретится вам человек с кувшином воды. Идите за ним следом к тому дому, в который он войдет,

и скажите хозяину, что Учитель спрашивает его: „Где комната, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?”
 
"и хозяину дома скажете: "Учитель спрашивает: "Где покой, в котором Я мог бы вкушать пасхальную трапезу с учениками Моими?"

И тот человек покажет вам большую комнату наверху, отведённую для нас. Там и приготовьте пасхальный ужин».
 
И он покажет вам верхний покой, просторный и прибранный; там и приготовьте».

Пётр и Иоанн пошли и нашли всё так, как Он и говорил им, и приготовили пасхальный ужин.
 
Они пошли и нашли, как Он сказал им, и приготовили пасхальную трапезу.

Когда настал час для пасхальной трапезы, Иисус и апостолы заняли места за столом.
 
И когда настал час, возлег Он за столом, и апостолы с Ним.

Иисус сказал им: «Как же желал Я разделить с вами эту пасхальную трапезу, прежде чем Я буду предан смерти!
 
И сказал Он им: «Всем сердцем желал Я вкушать эту трапезу вместе с вами прежде, чем принять Мне страдание!

Потому что говорю вам: не попробую больше пасхальную еду, пока не случится это в Царстве Божьем!»
 
Ибо, говорю вам, больше не вкушать Мне ее, пока не свершится она в Царстве Божием».

Потом Он взял чашу и, возблагодарив Бога, сказал: «Возьмите эту чашу, и пусть каждый выпьет из неё,
 
И взяв в руки чашу и произнеся над нею благодарение, Он сказал: «Возьмите ее и разделите между собою;

потому что говорю вам, что не буду Я пить вино, пока не придёт Царство Божье».
 
ибо говорю вам, что уже не пить Мне от плода виноградной лозы, пока не придет Царство Божие».

Затем Иисус взял хлеб и, возблагодарив Бога, преломил его и дал им всем, сказав: «Это — тело Моё, которое Я отдаю за вас. Ешьте этот хлеб в память обо Мне».
 
И взяв в руки хлеб и произнеся над ним благодарение, Он разломил его и раздал им, говоря: «Это есть Тело Мое, за вас предаваемое; делайте так в воспоминание обо Мне».

После ужина Иисус снова взял чашу и сказал: «Это вино символизирует новое соглашение Господа со Своим народом, скреплённое Моей кровью, которую Я проливаю за вас.
 
И так же сделал с чашей после трапезы, говоря: «Эта чаша есть Новый Завет в Крови Моей, за вас изливаемой.

Но смотрите! Один из вас вскоре предаст Меня. Его рука сейчас лежит рядом с Моей на столе.
 
Между тем, смотрите, рука того, кто предает Меня, на одном столе с Моей;

Сыну Человеческому суждено исполнить всё, что было предопределено Богом, но горе тому, кто предал Его!»
 
да, Сын Человеческий идет, как предназначено Ему, но горе тому человеку, через которого предательство совершается!»

Тогда они начали спрашивать друг друга: «Кто же из нас может сделать такое?»
 
И они начали задавать друг другу вопрос: кто же из них на такое способен?

Позже между учениками возник спор, кто из них должен считаться самым великим.
 
И еще вышел у них спор, кто из них вправе почитаться более великим.

Но Иисус сказал им: «Мирские цари господствуют над своими народами, а те, кто властвуют над людьми, желают называться „благодетелями”.
 
Но Он сказал им: «Цари ведут себя среди народов, как господа, и те, у кого власть, именуются благодетелями.

Но вы не должны быть такими, как они; напротив, самый главный из вас должен быть как самый младший, а тот, кто правит, должен быть подобен тому, кто прислуживает.
 
А вы — не так: но кто из вас более велик, будь как меньший, и кто между вами главный, будь как слуга.

Кто важнее, тот, кто за столом, или тот, кто прислуживает? Вы считаете, что тот, кто за столом? Но Я нахожусь среди вас как слуга.
 
Ибо кто важнее: тот, кто возлежит, или тот, кто прислуживает? Разве не тот, кто возлежит? Но Я между вами, как тот, кто служит.

Вы же были со Мной во время Моих испытаний.
 
А вы остались со Мною в испытаниях Моих;

И как Мой Отец даровал Мне царскую власть, так и Я передаю её вам,
 
и Я дарую вам Царство, как даровал Мне Отец,

чтобы вы могли есть и пить за столом в царстве Моём. Вы будете восседать на престолах, верша суд над двенадцатью племенами Израиля».
 
чтобы вы ели и пили за трапезою Моею в Царстве Моем, и воссели на престолах, и судили двенадцать колен Израилевых».

«Симон, Симон! Сатана просил разрешения испытать вас подобно тому, как крестьянин просеивает пшеницу.
 
И сказал Господь: «Симон, Симон! Вот, сатана получил дозволение испытать вас, как просеиваемую пшеницу;

Но Я молился за тебя, чтобы ты не потерял веру. И когда ты снова вернёшься ко Мне, утверди братьев твоих».
 
но Я молился о тебе, чтобы вера твоя не иссякла. А после, когда ты снова обратишься, укрепи твоих братьев».

Пётр ответил Ему: «Господи! Я готов идти с Тобой и в темницу, и на смерть».
 
А Петр сказал Ему: «Господи, с Тобой я готов идти и в тюрьму, и на смерть!»

Но Иисус сказал: «Говорю тебе, Пётр, сегодня, прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня».
 
Но Он сказал: «Петр, Я говорю тебе: петух не успеет пропеть в эту ночь, как ты троекратно отречешься, будто не знаешь Меня».

Затем Иисус спросил апостолов: «Когда Я послал вас без денег, без сумы дорожной и без обуви, имели ли вы в чём-нибудь недостаток?» Они ответили: «Ни в чём».
 
И сказал Он им: «Когда Я послал вас без мешка, без сумы и без обуви, терпели ли вы в чем-нибудь недостаток?» Они сказали: «Ни в чем!»

«Теперь же, — сказал Он им, — у кого есть деньги, пусть возьмёт их и суму дорожную с собой, а у кого нет меча, пусть продаст одежду и купит меч.
 
И Он сказал им: «Но теперь пусть тот, у кого есть мешок, возьмет его и суму, а у кого нет, пусть продаст свою одежду и купит меч.

В Писаниях сказано: „И будет Он причислен к преступникам”. Потому что то, что написано обо Мне, сейчас исполняется».
 
"Говорю вам: должно исполниться на Мне слово Писания — "И к преступникам причтен". Ибо все, предреченное обо Мне, подходит к своему исполнению»."

«Господи, — сказали они, — посмотри, здесь два меча». И Он сказал им: «Достаточно».
 
А они сказали: «Господи, вот два меча!» И Он сказал им: «Довольно».

Иисус вышел и, по Своему обыкновению, пошёл на Елеонскую гору в сопровождении учеников.
 
И выйдя из дому, Он пошел, по Своему обыкновению, на Масличную гору; и ученики следовали за Ним.

Придя на место, Он сказал им: «Молитесь, чтобы не впасть в искушение».
 
Придя на место, Он сказал им: «Молитесь, чтобы не впасть вам в искушение!»

Сам же отошёл от них на расстояние примерно 50 шагов, опустился на колени и стал молиться:
 
А сам отошел от них на расстояние брошенного камня, стал на колени и молился,

«Отец, если будет на то воля Твоя, отведи от Меня эту чашу. Но пусть исполнится Твоя воля, а не Моя!»
 
говоря: «Отче, если Ты хочешь, пронеси эту чашу мимо Меня! Но не Моя, а Твоя воля да исполнится».

И явился Ему Ангел с неба, чтобы укрепить и поддержать Его.
 
И ангел с неба явился Ему, чтобы подкреплять Его.

И в мучениях Он ещё усерднее молился. Его пот словно капли крови падал на землю.
 
И Он, впадая в томление, молился все усерднее; и сделался пот Его, как тяжкие капли крови, падающие на землю.

И когда Он поднялся после молитвы, то подошёл к ученикам и увидел, что, изнурённые печалью, они заснули.
 
Поднявшись после молитвы и подойдя к ученикам, Он застал их спящими от уныния.

«Почему спите вы? — спросил Он. — Вставайте и молитесь, чтобы не впасть в искушение».
 
И сказал Он им: «Что вы спите? Вставайте и молитесь, чтобы не впасть вам в искушение».

В то время, когда Иисус ещё говорил это, появилась толпа людей, впереди которой шёл человек по имени Иуда, один из двенадцати апостолов. Он подошёл к Иисусу, чтобы поцеловать Его,
 
Он еще говорил, как показалась толпа, и впереди шел тот, кого звали Иуда, один из Двенадцати; и он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его.

но Иисус спросил: «Иуда, что же ты с дружеским поцелуем предаёшь Сына Человеческого?»
 
А Иисус сказал ему: «Иуда, так ты поцелуем предаешь Сына Человеческого?»

Когда окружавшие Его ученики увидели, к чему идёт дело, они сказали: «Господи, не обнажить ли мечи наши?»
 
Те, кто стояли вокруг Него, увидев, что будет, сказали: «Господи, не пустить ли в ход меч?»

И один из них поразил мечом слугу первосвященника и отсёк ему правое ухо.
 
И один из них ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо.

Но Иисус сказал: «Довольно. Остановитесь!» Он коснулся уха слуги и исцелил его.
 
Но Иисус сказал на это: «Оставьте, довольно!» И Он исцелил слугу, дотронувшись до его уха.

Тогда Иисус сказал главным священникам, старейшинам и стражникам, пришедшим схватить Его: «Почему вы вышли на Меня с мечами и кольями как на разбойника?
 
И сказал Иисус тем, кто вышел против Него, первосвященникам, начальникам храмовой стражи и старейшинам: «Словно на разбойника, вышли вы с мечами и дрекольем!

Ведь Я ежедневно находился с вами в храме, почему же вы тогда не пытались схватить Меня? Но это ваш час — настала власть тьмы».
 
Каждый день бывал Я с вами в Храме, и вы не подняли на Меня рук; но теперь — ваше время, и власть тьмы».

Взяв Иисуса под стражу, они привели Его в дом первосвященника. Пётр же следовал за ними на расстоянии.
 
Схватив Иисуса, они повели Его и привели в дом первосвященника; Петр же следовал поодаль.

Стражники разожгли огонь посреди двора и сели все вместе, и Пётр был среди них.
 
А когда посреди двора разожгли костер и сели вокруг, и Петр сидел с ними.

Одна служанка, увидевшая его при свете огня, пристально посмотрела на него и сказала: «Этот человек тоже был с Ним».
 
И одна служанка увидела его, как он сидит у огня, и, присмотревшись к нему, сказала: «И этот тоже был с Ним!»

Но он отрицал это: «Женщина, я не знаю Его!»
 
Но он отрекся и сказал: «Женщина, я не знаю Его!»

Чуть позже другой человек увидел его и сказал: «Ты тоже один из них». Но Пётр сказал: «Нет, я не из них».
 
Немного позже другой, увидев Петра, сказал: «Ты тоже из них!» Но Петр сказал: «Да нет, любезный».

Прошло около часа, и кто-то ещё стал утверждать: «Этот человек точно был с Ним, ведь он галилеянин».
 
Около часа спустя еще один начал говорить с настойчивостью: «Точно, и этот был с Ним; он же галилеянин!»

Но Пётр возразил: «Я не знаю, о чём ты говоришь!» И в ту же минуту, когда он ещё говорил, пропел петух.
 
Но Петр сказал: «Я не знаю, любезный, что ты такое говоришь». И тотчас, когда он еще не кончил говорить, пропел петух.

Тогда Господь обернулся и взглянул на Петра. И вспомнил Пётр слова Господа: «Сегодня, прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня».
 
И Господь, обернувшись, взглянул на Петра. И вспомнил Петр слово Господне, как Он сказал ему: «Этою же ночью, прежде, чем пропоет петух, ты троекратно отречешься от Меня».

Пётр вышел и горько заплакал.
 
И выйдя со двора, он горько заплакал.

Люди, державшие Иисуса под стражей, стали издеваться над Ним и бить Его.
 
А те, кто были приставлены стеречь Иисуса, глумились над Ним и били Его,

Завязав Иисусу глаза, они стали спрашивать Его: «Если Ты пророк, скажи, кто ударил Тебя?»
 
и, завесив Ему лицо, спрашивали: «Скажи пророчество, кто Тебя ударил?»

И много других оскорблений они наносили Ему.
 
И много других кощунств говорили они против Него.

Когда настал день, старейшины народа, главные священники и законники собрались все вместе и, приведя Его в синедрион,
 
И когда наступил день, собрался совет народных старейшин, и первосвященники, и книжники; и поставили Его перед своим синедрионом,

спросили: «Скажи нам, Ты ли Христос?» «Если Я скажу вам, вы не поверите Мне, — ответил Иисус, —
 
и сказали: «Если Ты — Мессия, скажи нам!» Но Он сказал им:

а, если задам вопрос, вы не ответите.
 
«Если Я вам скажу, вы не поверите, а если задам вопрос, не ответите.

Но отныне Сын Человеческий будет восседать по правую руку от престола Божьего».
 
Но отныне Сын Человеческий будет восседать по правую руку Силы Божией».

Тогда все спросили: «Так Ты всё-таки Сын Божий?» И Он ответил: «Вы правы говоря, что Я есть Сын Божий».
 
Тут все сказали: «Так Ты — Сын Божий?» А Он сказал им: «Как вы говорите — Я есмь».

Тогда они сказали: «Какое ещё доказательство нам нужно? Мы сами слышали это из Его уст».
 
Тут они сказали: «Какое еще нужно свидетельство? Ведь мы сами все слышали из Его же уст!»



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.