Захария 1 глава

Книга пророка Захарии
Библейской Лиги ERV → Комментарии Скоуфилда

Библейской Лиги ERV

1 На восьмой месяц второго года правления персидского царя Дария Захарии, сыну Берехии, внуку Адды, было слово Господнее. Вот что сказал Господь:
2 «Господь очень прогневался на твоих предков.
3 Поэтому ты должен обратиться к этим людям с такими словами: „Господь повелевает, чтобы вы возвратились ко Мне, и тогда Я вернусь к вам”».
Так сказал Господь:
4 «Не будьте такими, как ваши предки. В прошлом пророки взывали к ним и говорили, что Всемогущий Господь хочет, чтобы они изменили свою грешную жизнь и прекратили творить зло. Но твои предки не послушали Меня и не обратили никакого внимания на Мои слова».
Так говорит Господь:
5 «Твои предки умерли, да и пророки те не жили вечно.
6 Пророки были Моими слугами, и Я велел им рассказать вашим предкам о Моих законах и учениях. В конце концов они покаялись и сказали: „Господь Всемогущий сделал всё так, как и обещал. Мы совершили много злых поступков, и Он нас за это наказал”. И поэтому они вернулись к Богу».
7 На двадцать четвёртый день одиннадцатого месяца (месяц шеват) второго года правления Дария, царя Персии, Господь снова обратился к пророку Захарии с такими словами:
8 «Я видел ночью человека, скачущего на рыжем коне. Он остановился в долине среди миртовых кустов, а позади него были рыжие, бурые и белые лошади».
9 «Для чего стоят здесь эти лошади, господин мой?»
— спросил я. Тогда Ангел, говоривший со мной, ответил:
«Я покажу тебе, почему они здесь».
10 И тот человек, стоящий среди миртовых кустов, сказал:
«Господь послал этих лошадей обойти землю».
11 И заговорили лошади с Ангелом Господним, стоящим среди кустов. «Мы обошли землю, всё тихо и спокойно», — сказали они.
12 Затем Ангел Господа сказал:
«Всемогущий Господь, долго ли ещё Ты не будешь проявлять милость Свою к Иерусалиму и к городам Иудеи? Ты гневаешься на них вот уже семьдесят лет».
13 И ответил Господь Ангелу, который говорил со мной, добрыми и утешительными словами.
14 И тогда Ангел велел мне передать людям такие слова: Всемогущий Господь говорит:
«Я сильную любовь питаю к Иерусалиму и Сиону.
15 И негодую на народы, которые живут в покое. Я, рассердившись, их избрал, чтоб наказать народ Мой, но они уже принесли слишком много вреда».
16 Тогда Господь сказал:
«Я в Иерусалим вернусь и утешу его».
Всемогущий Господь сказал:
«Вновь Иерусалим восстановлен будет, и дом Мой будет там воздвигнут».
17 И сказал Ангел:
«Скажи людям, что говорит Господь Всемогущий: „Мои города будут снова богаты. Я утешу Сион и снова изберу Иерусалим городом Своим”».
18 Затем я поднял глаза и увидел четыре рога.
19 Тогда я спросил Ангела, говорившего со мной:
«Что означают эти рога?»
И он ответил мне:
«Эти рога вынудили народ Израиля, Иудеи и Иерусалима уйти в чужие страны».
20 Затем Господь показал мне четырёх ремесленников,
21 и тогда я спросил Господа:
«Что они будут здесь делать?»
Он ответил:
«Эти люди пришли, чтобы разбить рога, которые представляют народы, напавшие на народ Иуды и вынудившие его уйти в чужие страны. И никому от них не было пощады. Но четыре ремесленника пришли, чтобы устрашить рога и избавиться от них».

Комментарии Скоуфилда

8 «Муж» (ст. 8), «господин мой», «Ангел, говоривший со мною» (ст. 9) и «Ангел Господень» (ст. 10 и 11); «Муж», который «стоял между миртами» (ст. 8) — одно и то же лицо. Пророк обращается к нему: «господин мой» (ср. с Быт 19:2), но когда «муж» отвечает, пророк вдруг видит, что с ним говорит Ангел — «Ангел, говоривший со мною» (ст. 9). В ст. 10 существо в видении снова «муж, который стоял между миртами». В ст. 11 он назван «Ангелом Господним» и ему незримые всадники на рыжих, пегих и белых конях говорят: «обошли мы землю» и т. д. (ст, 11). Затем (ст. 12) «Ангел Господень» (то есть «муж» и «господин мой» и «Ангел, говоривший со мною») ходатайствует перед Господом за Иерусалим и города Иудеи. Время ходатайства очевидно относится к концу 70-го года пленения Иудеи.

Взятое в целом первое видение Захарии (ст. 8−17) посвящено Иудее, которая пребывает в рассеянии; Иерусалим находится в руках противника, а языческие народы вокруг чувствуют себя спокойно и уверенно. Эта ситуация продолжается без перемен и ответ Иеговы на ходатайство Ангела должен быть отнесен не к временам Захарии, а к концу языческой власти, когда «утешит Господь Сион», (ст. 16−17; Ис 40:1−5). См, «Царство» (В. З.), Быт 1:26; Зах 12:8, примечание.

18 «Рог» — символизирует языческого царя (Дан 7:24; Откр 17:12); видение касается четырех мировых держав (Дан 2:36−44; 7:3−7), которые «разбросали Иуду, Израиля и Иерусалим» (ст. 19).

20 Слово чараш, переведенное здесь словом «рабочий», означает на самом деле «резчик» или «гравировщик». Ст 21 уясняет, что кем бы эти четыре рабочих ни были, они пришли, чтобы «сбить», срезать (по-еврейски чарад) рога, то есть им поручено укоротить, обессилить великие мировые державы. За образами четырех рабочих скрываются четыре тяжких казни, посланные от Иеговы: «меч, голод, лютые звери и моровая язва» (Иез 14:21) или четырьмя всадниками Отк. 6.



2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.