Псалмы 17 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (МП)

 
 

Дирижёру хора. Песня слуги Божьего Давида, когда Господь спас его от Саула и от всех остальных его врагов.
 
Начальнику хора. Раба Господня Давида, который произнес слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов его и от руки Саула. И он сказал:

Господи, люблю Тебя, дарующего силы.
 
Возлюблю Тебя, Господи, крепость моя!

Бог мой — моя Скала, в которой убежище я нахожу. Господь — мой щит, я обрету спасение Его силой. Он — крепость моя, моё убежище в горах.
 
Господь — твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, — скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое.

Я к Господу о помощи воззвал, и Он меня от моих врагов спасает. Господь достоин восхваления моего!
 
Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь.

Вокруг меня смерть расставляет путы, стремнина разрушительная мчит туда, откуда нет возврата.
 
Объяли меня муки смертные, и потоки беззакония устрашили меня;

Могилы проглотить меня хотят, смерть мне ставит западню.
 
цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.

И в бедствии своём я к Господу о помощи воззвал. Из храма Своего Он голос мой услышал, мой крик о помощи услышал Он.
 
В тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал. И Он услышал от [святаго] чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его.

Земля тряслась, до основания дрожали горы, вот как разгневался Господь.
 
Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался [Бог];

Дым поднимался из Его ноздрей, а изо рта рвалось всепожирающее пламя, и огненные искры разлетались.
 
поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горячие угли [сыпались] от Него.

И небо разорвав, Господь спустился, стоя на грозных чёрных тучах.
 
Наклонил Он небеса и сошел, — и мрак под ногами Его.

Он Херувимов оседлал и полетел, паря на крыльях ветра.
 
И воссел на Херувимов и полетел, и понесся на крыльях ветра.

Он мраком покрыл Себя как шатром, и воды облаков собрал Он в грозовую тучу.
 
И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных.

Его слепящее сияние пробилось сквозь тучи,
 
От блистания пред Ним бежали облака Его, град и угли огненные.

Раскатами грома Господь Всевышний отозвался с небес, и голос все услышали Его.
 
Возгремел на небесах Господь, и Всевышний дал глас Свой, град и угли огненные.

Он стрелы слал Свои — удары молний. Ими Он разбросал и разгромил врага.
 
Пустил стрелы Свои и рассеял их, множество молний, и рассыпал их.

От грозного голоса Господа, от мощного дыхания из Его ноздрей открылось взору морское дно, и обнажились основания земли.
 
И явились источники вод, и открылись основания вселенной от грозного [гласа] Твоего, Господи, от дуновения духа гнева Твоего.

И руку протянув с высот, меня Он подхватил и из морей глубоких вынес.
 
Он простер [руку] с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих;

Господь спас меня от вражьих сил, с которыми мне не совладать.
 
избавил меня от врага моего сильного и от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.

В минуту бедствия враг на меня напал, но Господь был для меня опорой.
 
Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорою.

Он вывел меня в безопасное место, и спас меня, так как Он ко мне благоволит.
 
Он вывел меня на пространное место и избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.

Господь помог мне, так как праведен я был, за чистоту мою награды удостоил.
 
Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня,

Я не грешил против Бога никогда, шёл по Его указанной дороге.
 
ибо я хранил пути Господни и не был нечестивым пред Богом моим;

Я следовал всегда законам Божьим, и от заповедей Его я никогда не отступал.
 
ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал.

Невинен я пред Господом ни в чём, и сторонюсь греха.
 
Я был непорочен пред Ним и остерегался, чтобы не согрешить мне;

Он видел чистоту моих поступков, и поэтому наградил за праведность меня.
 
и воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих пред очами Его.

Господи, Ты предан преданным Тебе, и с добротой поступаешь с добрым человеком.
 
С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним — искренно,

Господи, живущих без греха Ты не обидишь, но можешь перехитрить самых наихитрейших подлецов.
 
с чистым — чисто, а с лукавым — по лукавству его,

Господи, Ты помогаешь покорным, но унижаешь Ты надменных гордецов.
 
ибо Ты людей угнетенных спасаешь, а очи надменные унижаешь.

Ты, Господи, мне светишь в темноте, Ты тьму превращаешь в свет вокруг меня.
 
Ты возжигаешь светильник мой, Господи; Бог мой просвещает тьму мою.

С помощью Твоей могу я победить любое войско. С Богом моим могу взойти на вражескую стену.
 
С Тобою я поражаю войско, с Богом моим восхожу на стену.

Путь Бога безупречен, слово Господа надёжно и истинно. Он защищает каждого, кто верует в Него.
 
Бог! — Непорочен путь Его, чисто слово Господа; щит Он для всех, уповающих на Него.

Нет Бога, кроме Господа. Нет Скалы, кроме Бога моего.
 
Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?

Бог убирает преграды с моего пути, и силу в руки мне даёт большую.
 
Бог препоясывает меня силою и устрояет мне верный путь;

Ногам даёт Он быстроту оленя, а также даёт способность устоять на высоте.
 
делает ноги мои, как оленьи, и на высотах моих поставляет меня;

Он к битве меня готовит и силу мне даёт, чтобы мог я стрелять из самого тугого лука.
 
научает руки мои брани, и мышцы мои сокрушают медный лук.

Господи, Ты дал мне щит, чтобы защитить меня. Ты поддерживаешь меня рукою правой, с Твоею помощью я стал великим.
 
Ты дал мне щит спасения Твоего, и десница Твоя поддерживает меня, и милость Твоя возвеличивает меня.

Ты расчистил передо мной тропу, чтобы мне не споткнуться о преграду.
 
Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои.

Врага преследовал я и пленил его. Не остановился я, пока его не сокрушил.
 
Я преследую врагов моих и настигаю их, и не возвращаюсь, доколе не истреблю их;

Враг побеждён, подняться он не в силах, поверженный, он у ног моих лежит.
 
поражаю их, и они не могут встать, падают под ноги мои,

Господи, Ты силы дал рукам для битвы, врагов заставил пасть к ногам моим.
 
ибо Ты препоясал меня силою для войны и низложил под ноги мои восставших на меня;

Ты обратил их в бегство, позволил победить ненавидевших меня.
 
Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня:

Враги о помощи взывали, но некому было их спасти. Они молили Господа, но не ответил Он.
 
они вопиют, но нет спасающего; ко Господу, — но Он не внемлет им;

Враги, поверженные мной, стали подобны пыльной туче, гонимой ветром прочь. Я их топтал и мял как уличную грязь.
 
я рассеваю их, как прах пред лицем ветра, как уличную грязь попираю их.

Ты спас меня от тех людей, которые против меня на битву вышли. Меня главою над народами поставил, и служат мне даже те, кого я раньше и не знал.
 
Ты избавил меня от мятежа народа, поставил меня главою иноплеменников; народ, которого я не знал, служит мне;

Чужестранцы беспомощно падают передо мной. И только услышав обо мне, они мне повинуются.
 
по одному слуху о мне повинуются мне; иноплеменники ласкательствуют предо мною;

Они слабеют от страха и, дрожа, выходят из своих убежищ.
 
иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.

Жив Господь! Да будет благословенна моя Скала! Велик Господь — моя Скала, дарующая мне спасение!
 
Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог спасения моего,

Он — Бог, мстящий неприятелям моим; Бог, повергающий к моим ногам народы.
 
Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы,

Господь, Ты защитил меня, дал мне спасение от неприятеля, помог разбить врагов моих жестоких.
 
и избавляющий меня от врагов моих! Ты вознес меня над восстающими против меня и от человека жестокого избавил меня.

Господи, Тебя я буду восхвалять среди народов, Твоё я имя буду прославлять!
 
За то буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему,

Господь помогает одержать победы тому царю, которого избрал. Являет Он великую любовь тому правителю, которого помазал: Давиду и его потомкам Он будет предан до конца времён!
 
величественно спасающий царя и творящий милость помазаннику Твоему Давиду и потомству его во веки.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
36 десница — правая рука.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.