Псалмы 64 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (МП)

 
 

Дирижёру хора. Песнь Давида.
 
Начальнику хора. Псалом Давида для пения.

Мы восхваляем Тебя, Бога, живущего в Сионе, и обещанные жертвы мы Тебе приносим.
 
Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет [в Иерусалиме].

Наши молитвы Ты слышишь, и поэтому все люди к Тебе приходят.
 
Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть.

Велики наши грехи, но Ты прощаешь нас.
 
Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши.

Блаженны те, кто избраны Тобою, Ты их в храм Свой приглашаешь. Довольны мы теми благами, которые находятся в Твоём священном храме.
 
Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами дома Твоего, святаго храма Твоего.

Молитвы наши Ты вниманием не обходишь, справедливы все решения Твои. Великой силою Своею нам спасение даруешь, во всех уголках земли люди веруют в Тебя.
 
Страшный в правосудии, услышь нас, Боже, Спаситель наш, упование всех концов земли и находящихся в море далеко,

Ты горы сотворил; могущество Твоё проявляется во всём, что окружает нас.
 
поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом,

Ты укрощаешь бурные воды, а также все народы, свирепствующие вокруг нас.
 
укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!

Удивлены люди Твоими деяниями, восхищены народы, живущие во всех концах земли.
 
И убоятся знамений Твоих живущие на пределах [земли.] Утро и вечер возбудишь к славе [Твоей.]

Ты землю заботливо поливаешь, обогащаешь её обильно. Полны Твои реки водою, именно так заставляешь Ты поля плодоносить.
 
Ты посещаешь землю и утоляешь жажду ее, обильно обогащаешь ее: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил ее;

Ты дождь посылаешь на пашню, кропишь посевы водою, смягчаешь землю и благословляешь всходы.
 
напояешь борозды ее, уравниваешь глыбы ее, размягчаешь ее каплями дождя, благословляешь произрастания ее;

Ты новый год начинаешь с обильной жатвы, а заканчиваешь его богатым урожаем.
 
венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,

Трава преображает пустыню и холмы,
 
источают на пустынные пажити, и холмы препоясываются радостью;

на лугах пасутся овцы, а долины зерном колосятся. Всё вокруг от радости поёт.
 
луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом, восклицают и поют.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
12 стезя — путь, дорога.
13 пажить — пастбище, поле, луг.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.