Псалмы 76 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (МП)

 
 

Дирижёру хора, Идифуну. Одна из песен Асафа.
 
Начальнику хора Идифумова. Псалом Асафа.

О помощи просил я Бога, Тебе молился я, о Боже. Услышь меня, молю!
 
Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.

К Тебе я прихожу с бедою, к Тебе всю ночь я поднимаю руки, но утешения нет душе.
 
В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.

Все мысли о Тебе, но стон нет сил сдержать, душа изнемогает. Селах
 
Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.

Ты мне и глаз сомкнуть не дал, хотел я слово вымолвить, но в огорчении я ничего не смог сказать.
 
Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить.

Я размышлял о днях, давно уже прошедших.
 
Размышляю о днях древних, о летах веков [минувших;]

Я ночью песни свои вспомнил, и что случилось, пытался осознать. Затем себя спросил я:
 
припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:

«Навечно ли Господь покинул нас, вернёт ли Он доброту Свою?
 
неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?

Неужели навсегда прошла Его неизмеримая любовь? Услышим ли Его опять?
 
неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род?

Неужели Он забыл о милосердии и вместо сострадания в гневе обратился к нам?» Селах
 
неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?

Затем подумал я: «Вот мысль, которая меня тревожит: „Неужели Бог покинул нас?”»
 
И сказал я: «вот мое горе — изменение десницы Всевышнего».

Я не забуду о делах Господних, об исполненных Им чудесах.
 
Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних;

Я буду думать о делах Твоих, обо всём, что Ты сотворил, я буду размышлять.
 
буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях.

Боже, святы все дела Твои! Нет в мире божества, в величии сравнимого с Тобой!
 
Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог [наш]!

Ты людям показал могущество Твоё, Господь, творящий чудеса.
 
Ты — Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов;

Своею силою Ты спас народ Свой, потомков Иакова и Иосифа. Селах
 
Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа.

Вода Тебя увидела, о Боже, и испугалась, глубокий океан затрепетал от страха.
 
Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны.

Из туч тяжёлых падал дождь, раскаты грома оглашали небо, и всё пронзали Твои огненные стрелы.
 
Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.

Гром в урагане слышался, земля от молний вспыхнула и сотряслась.
 
Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась.

Твой путь, Господь, через моря лежал, через глубины, но следов не оставалось.
 
Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.

Рукою Моисея и Аарона Ты словно стадо вёл людей Своих.
 
Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
11 десница — правая рука.
20 стезя — путь, дорога.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.