Псалмы 88 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (МП)

 
 

Маскиль езрахитяна Ефама.
 
Учение Ефама Езрахита.

Всегда я буду петь о великой любви Господней, праведность Твою навеки мои воспоют уста.
 
Милости [Твои], Господи, буду петь вечно, в род и род возвещать истину Твою устами моими.

Я утверждаю: Твоя любовь нерушима, беспредельная верность Твоя, простирающаяся до небес.
 
Ибо говорю: навек основана милость, на небесах утвердил Ты истину Твою, [когда сказал:]

Ты говорил: «Я в договор вступил с Моим избранным царём, Я клятву дал Моему слуге Давиду:
 
«Я поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему:

„Во веки веков один из твоих потомков будет на троне править, царствование твоей семьи не прекратится никогда”». Селах
 
навек утвержу семя твое, в род и род устрою престол твой».

Господи, небеса славят чудеса Твои, за Твою верность в небесном собрании святые хвалу Тебе поют.
 
И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, и истину Твою в собрании святых.

С Господом кого ещё сравнить на небесах? Среди небесных созданий кто ещё Ему подобен?
 
Ибо кто на небесах сравнится с Господом? кто между сынами Божиими уподобится Господу?

Чтут Бога Ангелы святые, все те, кто рядом с Ним в собрании стоят, боятся Бога и благоговеют перед Ним.
 
Страшен Бог в великом сонме святых, страшен Он для всех окружающих Его.

Кто ещё с Тобою сравнится, Господь, Бог Всемогущий? На верность Твою полагаемся мы.
 
Господи, Боже сил! кто силен, как Ты, Господи? И истина Твоя окрест Тебя.

Ты морями повелеваешь, когда волны вздымаются, Ты их усмиряешь.
 
Ты владычествуешь над яростью моря: когда воздымаются волны его, Ты укрощаешь их.

Ты победил Рахаба; врагов Ты разметал Своей могучею рукою.
 
Ты низложил Раава, как пораженного; крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.

Земля и небо Тебе принадлежат, Ты создал мир и всё находящееся в нём.
 
Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет ее, Ты основал.

Сотворил Ты север и юг. Горы Фавор и Ермон Твоё имя восхваляют.
 
Север и юг Ты сотворил; Фавор и Ермон о имени Твоем радуются.

Ты полон могущества, сила Твоя велика, а победа лишь Тебе принадлежит.
 
Крепка мышца Твоя, сильна рука Твоя, высока десница Твоя!

Основание Твоего царства — справедливость и правда. Любовь и вера служат у трона Твоего.
 
Правосудие и правота — основание престола Твоего; милость и истина предходят пред лицем Твоим.

Те счастливы, кто верно Богу служат, так как они в свете доброты Твоей живут.
 
Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,

Они радуются имени Бога все дни и благость Твою восхваляют.
 
о имени Твоем радуются весь день и правдою Твоею возносятся,

Поскольку Ты им чудесную силу даруешь, Ты — источник силы их.
 
ибо Ты украшение силы их, и благоволением Твоим возвышается рог наш.

Воистину, Господь — Защитник наш, Святой Израиля — наш Царь.
 
От Господа — щит наш, и от Святаго Израилева — царь наш.

Однажды, в момент видения, сказал Ты верующим в Тебя: «Этого воина Я силой одарил, этого юношу Я важным сделал.
 
Некогда говорил Ты в видении святому Твоему, и сказал: «Я оказал помощь мужественному, вознес избранного из народа.

Я нашёл слугу Моего Давида и помазал его Моим святым елеем.
 
Я обрел Давида, раба Моего, святым елеем Моим помазал его.

Силу и могущество Я дам ему, и поддержу Своей рукою.
 
Рука Моя пребудет с ним, и мышца Моя укрепит его.

Враг не узнает над ним победы, злобные не угнетут его.
 
Враг не превозможет его, и сын беззакония не притеснит его.

Его врагов Я перед ним повергну, его противников Я разобью.
 
Сокрушу пред ним врагов его и поражу ненавидящих его.

Верность и любовь Моя всегда пребудут с ним, и сила Моя в нём не иссякнет.
 
И истина Моя и милость Моя с ним, и Моим именем возвысится рог его.

Слову его будут моря повиноваться, и все реки Я отдам во власть его.
 
И положу на море руку его, и на реки — десницу его.

Он меня назовёт: „Мой Отец, мой Бог, Скала, мой Спаситель”.
 
Он будет звать Меня: Ты отец мой, Бог мой и твердыня спасения моего.

Он станет Моим перворождённым сыном, вознесённым над каждым земным царём.
 
И Я сделаю его первенцем, превыше царей земли,

Любовь к нему сохранится вовеки, и заключённый нами договор навечно будет нерушим.
 
вовек сохраню ему милость Мою, и завет Мой с ним будет верен.

Правление его будет продолжаться, пока существует небо, и род его будет вечен.
 
И продолжу вовек семя его, и престол его — как дни неба.

Если потомки его нарушат законы Мои и забудут заветы,
 
Если сыновья его оставят закон Мой и не будут ходить по заповедям Моим;

если нарушат Мои повеления и не подчинятся Моим словам,
 
если нарушат уставы Мои и повелений Моих не сохранят:

то Я за их грехи накажу жестоко.
 
посещу жезлом беззаконие их, и ударами — неправду их;

Однако любви Своей Я никогда не лишу его, верность Мою не нарушу никогда.
 
милости же Моей не отниму от него, и не изменю истины Моей.

Я не изменю Мои заветы, те, которые уста Мои произнесли.
 
Не нарушу завета Моего, и не переменю того, что вышло из уст Моих.

Раз и навсегда поклялся Я святостью Своей и не солгу Давиду.
 
Однажды Я поклялся святостью Моею: солгу ли Давиду?

Род его будет вечен, и царствование продлится до тех пор, пока не погаснет солнце.
 
Семя его пребудет вечно, и престол его, как солнце, предо Мною,

Свидетельство верности этой будет вечным как в небесах луна». Селах
 
вовек будет тверд, как луна, и верный свидетель на небесах».

Но прогневался Ты на царя, Своего помазанника, и отверг его.
 
Но [ныне] Ты отринул и презрел, прогневался на помазанника Твоего;

Расторг Ты договор, который заключил со Своим слугою, и корону его бросил в пыль.
 
пренебрег завет с рабом Твоим, поверг на землю венец его;

Ты стены городов его разрушил, а на месте крепостей — руины.
 
разрушил все ограды его, превратил в развалины крепости его.

Стал он посмешищем для соседей, прохожие у него крадут.
 
Расхищают его все проходящие путем; он сделался посмешищем у соседей своих.

Счастьем врага Ты наградил, и помог ему в битве победу одержать.
 
Ты возвысил десницу противников его, обрадовал всех врагов его;

С Твоею помощью успешно защитился враг, а царь Твой битву проиграл.
 
Ты обратил назад острие меча его и не укрепил его на брани;

Царь поражение потерпел, и Ты поверг трон его на землю.
 
отнял у него блеск и престол его поверг на землю;

Жизнь его ты оборвал и перед всеми опозорил. Селах
 
сократил дни юности его и покрыл его стыдом.

Господи, как долго будешь нас вниманием обходить? Сколько ж ещё будет гнев Твой жечь нас словно пламя?
 
Доколе, Господи, будешь скрываться непрестанно, будет пылать ярость Твоя, как огонь?

Вспомни, как скоротечна жизнь моя. Ради какой судьбы сотворён Тобою человек?
 
Вспомни, какой мой век: на какую суету сотворил Ты всех сынов человеческих?

Есть ли человек, который не познает смерти? Где тот, кто могилы избежит? Селах
 
Кто из людей жил — и не видел смерти, избавил душу свою от руки преисподней?

Где Твоя, Господи, верность, в которой поклялся Ты Давиду, где любовь, которую Ты мне явил?
 
Где прежние милости Твои, Господи? Ты клялся Давиду истиною Твоею.

Вспомни, Господь, как люди оскорбляли Твоего слугу.
 
Вспомни, Господи, поругание рабов Твоих, которое я ношу в недре моем от всех сильных народов;

Господи, я слышал поношения Твоих врагов, когда они Твоего помазанного царя повсюду оскорбляли.
 
как поносят враги Твои, Господи, как бесславят следы помазанника Твоего.

Да будет вовеки Господь благословен! Аминь и аминь!
 
Благословен Господь вовек! Аминь, аминь.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
8 сонм — собрание, сборище; толпа; множество.
14 + ст. 26, 43, десница — правая рука.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.