Исход 32 глава

Вторая книга Моисеева. Исход
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (МП)

 
 

Народ увидел, что прошло уже много времени, а Моисей всё не спускается с горы. Тогда люди собрались вокруг Аарона и сказали ему: «Моисей вывел нас из Египта, но мы не знаем, что с ним случилось, поэтому сделай нам богов, чтобы они шли впереди и вели нас».
 
Когда народ увидел, что Моисей долго не сходит с горы, то собрался к Аарону и сказал ему: встань и сделай нам бога, который бы шел перед нами, ибо с этим человеком, с Моисеем, который вывел нас из земли Египетской, не знаем, что сделалось.

Аарон сказал народу: «Принесите мне золотые серьги ваших жен, сыновей и дочерей».
 
И сказал им Аарон: выньте золотые серьги, которые в ушах ваших жен, ваших сыновей и ваших дочерей, и принесите ко мне.

И вот весь народ собрал свои золотые серьги и принёс их Аарону.
 
И весь народ вынул золотые серьги из ушей своих и принесли к Аарону.

Аарон взял у народа золото и сделал из него статую тельца, придав ему форму с помощью резца. Тогда народ воскликнул: «Вот боги твои, Израиль! Вот боги, которые вывели тебя из Египетской земли!»
 
Он взял их из рук их, и сделал из них литого тельца, и обделал его резцом. И сказали они: вот бог твой, Израиль, который вывел тебя из земли Египетской!

Увидев всё это, Аарон соорудил перед тельцом алтарь и объявил: «Завтра будет особый праздник в честь Господа».
 
Увидев [сие,] Аарон поставил пред ним жертвенник, и провозгласил Аарон, говоря: завтра праздник Господу.

На следующий день люди встали очень рано, закололи животных, принесли их в дар как жертвы всесожжения и приношения содружества, потом все сели и стали есть и пить, а затем встали и устроили буйное празднество.
 
На другой день они встали рано и принесли всесожжения и привели жертвы мирные: и сел народ есть и пить, а после встал играть.

И сказал Господь Моисею: «Спустись с этой горы. Твой народ, который ты вывел из Египетской земли, совершил великий грех!
 
И сказал Господь Моисею: поспеши сойти [отсюда], ибо развратился народ твой, который ты вывел из земли Египетской;

Быстро они отвернулись от всего, что Я заповедал им: они сделали себе тельца из золота, поклоняются ему, принося ему жертвы. Народ сказал: „Вот боги твои, Израиль! Вот боги, которые вывели тебя из Египетской земли”».
 
скоро уклонились они от пути, который Я заповедал им: сделали себе литого тельца и поклонились ему, и принесли ему жертвы и сказали: вот бог твой, Израиль, который вывел тебя из земли Египетской!

«Я видел, что эти люди упрямы, — сказал Господь Моисею, — они всегда будут против Меня.
 
И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он — жестоковыйный;

В гневе Своём, Я истреблю их, а затем произведу от тебя великий народ».
 
итак оставь Меня, да воспламенится гнев Мой на них, и истреблю их, и произведу многочисленный народ от тебя.

Но Моисей стал молить Господа: «Господи, пусть не истребит Твой гнев народ Твой! Ты вывел этот народ из Египта Своей великой силой и властью.
 
Но Моисей стал умолять Господа, Бога Своего, и сказал: да не воспламеняется, Господи, гнев Твой на народ Твой, который Ты вывел из земли Египетской силою великою и рукою крепкою,

Если Ты истребишь Свой народ, то египтяне, увидев это, скажут: „Господь задумал недоброе против Своего народа. Он вывел израильтян из Египта, чтобы убить в горах, так как хотел стереть их с лица земли”. Не гневайся на Свой народ! Прошу Тебя, измени своё решение, не губи этих людей!
 
чтобы Египтяне не говорили: на погибель Он вывел их, чтобы убить их в горах и истребить их с лица земли; отврати пламенный гнев Твой и отмени погубление народа Твоего;

Вспомни Авраама, Исаака и Израиля — эти люди служили Тебе, и Ты Своим именем поклялся им, сказав: „Я сделаю твой народ многочисленным, подобно звёздам небесным, Я отдам твоему народу всю эту землю, как и обещал, и эта земля будет их землёй навечно”».
 
вспомни Авраама, Исаака и Израиля [Иакова], рабов Твоих, которым клялся Ты Собою, говоря: умножая умножу семя ваше, как звезды небесные, и всю землю сию, о которой Я сказал, дам семени вашему, и будут владеть [ею] вечно.

И тогда Господь пожалел их и не сделал того, что сказал, — Он не истребил народ.
 
И отменил Господь зло, о котором сказал, что наведет его на народ Свой.

А Моисей спустился с горы, неся с собой каменные скрижали Соглашения. Эти заповеди были написаны на обеих сторонах камня: на той и на другой стороне.
 
И обратился и сошел Моисей с горы; в руке его [были] две скрижали откровения [каменные], на которых написано было с обеих сторон: и на той и на другой стороне написано было;

Сам Бог сделал те камни, и Сам Бог высек те заповеди на них.
 
скрижали были дело Божие, и письмена, начертанные на скрижалях, были письмена Божии.

Иисус Навин, услышав шум праздника в лагере, сказал Моисею: «Судя по звукам, в стане — война!»
 
И услышал Иисус голос народа шумящего и сказал Моисею: военный крик в стане.

«Этот шум — не крики победившей армии и не вопль побеждённой, — ответил Моисей. — Я слышу звуки музыки!»
 
Но [Моисей] сказал: это не крик побеждающих и не вопль поражаемых; я слышу голос поющих.

Подойдя к стану, Моисей увидел золотого тельца и танцующий народ. В сильном гневе Моисей бросил на землю плоские камни, и они раскололись на куски у подножия горы.
 
Когда же он приблизился к стану и увидел тельца и пляски, тогда он воспламенился гневом и бросил из рук своих скрижали и разбил их под горою;

Затем Моисей уничтожил сделанного людьми тельца: он расплавил его в огне, потом истолок золото в пыль, бросил её в воду и заставил израильский народ выпить эту воду.
 
и взял тельца, которого они сделали, и сжег его в огне, и стер в прах, и рассыпал по воде, и дал ее пить сынам Израилевым.

«Каким образом эти люди уговорили тебя совершить такое преступление? — спросил Моисей Аарона. — Что побудило тебя ввести их в такой великий грех?»
 
И сказал Моисей Аарону: что сделал тебе народ сей, что ты ввел его в грех великий?

«Не гневайся, господин, — ответил Аарон. — Ты знаешь, что этот народ всегда готов совершить недоброе.
 
Но Аарон сказал [Моисею]: да не возгорается гнев господина моего; ты знаешь этот народ, что он буйный.

Люди сказали мне: „Моисей вывел нас из Египта, но мы не знаем, что с ним случилось, поэтому сделай нам богов, чтобы они вели нас”.
 
Они сказали мне: сделай нам бога, который шел бы перед нами; ибо с Моисеем, с этим человеком, который вывел нас из земли Египетской, не знаем, что сделалось.

И я сказал людям: „Если у вас есть золотые кольца, то отдайте их мне”. Они дали мне своё золото, я бросил его в огонь, и из огня вышел этот телец!»
 
И я сказал им: у кого есть золото, снимите с себя. [Они сняли] и отдали мне; я бросил его в огонь, и вышел этот телец.

Моисей увидел, что Аарон позволил народу погрязнуть в распущенности, что люди стали необузданными, и все враги их видят, как глупо они себя ведут.
 
Моисей увидел, что это народ необузданный, ибо Аарон допустил его до необузданности, к посрамлению пред врагами его.

Тогда Моисей встал у входа в стан и сказал: «Те, кто хочет следовать Господу, подойдите ко мне!» И все сыны Левия поспешили к Моисею,
 
И стал Моисей в воротах стана и сказал: кто Господень, [иди] ко мне! И собрались к нему все сыны Левиины.

и Моисей сказал им: «Я скажу вам, что говорит Господь, Бог Израиля: пусть каждый опояшется своим мечом и пройдёт по стану из шатра в шатёр, и пусть каждый убьёт брата своего, друга своего, ближнего своего — всех, кто против Господа».
 
И он сказал им: так говорит Господь Бог Израилев: возложите каждый свой меч на бедро свое, пройдите по стану от ворот до ворот и обратно, и убивайте каждый брата своего, каждый друга своего, каждый ближнего своего.

Сыны Левия исполнили сказанное Моисеем, и в тот день погибло около 3 000 человек из израильского народа.
 
И сделали сыны Левиины по слову Моисея: и пало в тот день из народа около трех тысяч человек.

Тогда Моисей сказал: «Сегодня вам пришлось идти против своих собственных сыновей и братьев. Так посвятите же себя Господу, чтобы Он дал вам благословение».
 
Ибо Моисей сказал [им]: сегодня посвятите руки ваши Господу, каждый в сыне своем и брате своем, да ниспошлет Он вам сегодня благословение.

На следующее утро Моисей сказал народу: «Вы совершили страшный грех! Но я сейчас поднимусь к Господу и, может быть, смогу сделать так, чтобы Он простил вам ваш грех!»
 
На другой день сказал Моисей народу: вы сделали великий грех; итак я взойду к Господу, не заглажу ли греха вашего.

Затем Моисей возвратился к Господу и взмолился: «Прошу Тебя, выслушай меня! Эти люди совершили великий грех. Они сделали себе бога из золота.
 
И возвратился Моисей к Господу и сказал: о, [Господи!] народ сей сделал великий грех: сделал себе золотого бога;

Так прости же им этот грех! Если Ты не простишь их, то сотри Моё имя из книги, которую Ты написал».
 
прости им грех их, а если нет, то изгладь и меня из книги Твоей, в которую Ты вписал.

Но Господь ответил Моисею: «Я стираю из книги только имена тех, кто согрешил против Меня.
 
Господь сказал Моисею: того, кто согрешил предо Мною, изглажу из книги Моей;

Спустись вниз и поведи за собой народ, куда Я тебе укажу, а Мой Ангел пойдёт перед тобой и поведёт тебя за собой. Те, кто согрешили, будут наказаны, когда придёт время наказания для тех, кто согрешил».
 
итак, иди, [сойди,] веди народ сей, куда Я сказал тебе; вот Ангел Мой пойдет пред тобою, и в день посещения Моего Я посещу их за грех их.

И послал Господь страшный мор на израильтян за то, что они просили Аарона сделать золотого тельца.
 
И поразил Господь народ за сделанного тельца, которого сделал Аарон.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
9 жестоковыйный — непослушный, непокорный, своевольный; буквально: с жестокой шеей.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.