Исаия 24 глава

Книга пророка Исаии
Библейской Лиги ERV → Синодальный перевод (МП)

 
 

Взгляни, Господь уничтожает эту землю и полностью опустошает её. Господь принудит живущих на ней уйти в далёкие края.
 
Вот, Господь опустошает землю и делает ее бесплодною; изменяет вид ее и рассевает живущих на ней.

И все будут равны: простые люди и священники, рабы и слуги, рабыня и её хозяйка, торговец и покупающий товар, ростовщики и берущие в долг.
 
И что будет с народом, то и со священником; что со слугою, то и с господином его; что со служанкою, то и с госпожею ее; что с покупающим, то и с продающим; что с заемщиком, то и с заимодавцем; что с ростовщиком, то и с дающим в рост.

Все будут принуждены уйти, а богатства будут разграблены, потому что так повелел Господь.
 
Земля опустошена вконец и совершенно разграблена, ибо Господь изрек слово сие.

Страна опустеет и уныние охватит народ. Земля, прежде населённая, зачахнет и станет бесплодной, а великие правители лишатся силы.
 
Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли.

Люди осквернили землю, отступая от наставлений Божьих. Они не подчинялись Его законам и нарушили вечное соглашение.
 
И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет.

Живущие на этой земле виновны в том, что поступали неверно, и за это Бог обещал разрушить их землю и наказать людей. Лишь немногие уцелеют.
 
За то проклятие поедает землю, и несут наказание живущие на ней; за то сожжены обитатели земли, и немного осталось людей.

Виноградники гибнут, молодое вино пропадает, кто прежде веселился, теперь печален.
 
Плачет сок грозда; болит виноградная лоза; воздыхают все веселившиеся сердцем.

Никто не изъявляет радость, умолкло веселие, музыка барабанов и арф теперь не слышна.
 
Прекратилось веселье с тимпанами; умолк шум веселящихся; затихли звуки гуслей;

Никто не пьёт вино с радостными песнями, горьки напитки для пьющих!
 
уже не пьют вина с песнями; горька сикера для пьющих ее.

«Полное смятение» — вот лучшее название для этого города. Город разрушен, и люди не могут вернуться в дома,
 
Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти.

так как двери завалены. Люди ищут вино на рынках, но счастье ушло, и радости больше нет.
 
Плачут о вине на улицах; помрачилась всякая радость; изгнано всякое веселие земли.

Лишь разрушение осталось, даже ворота разбиты.
 
В городе осталось запустение, и ворота развалились.

Когда собирают маслины, на ветвях остаётся несколько плодов. Так будет и с этой землёй.
 
А посреди земли, между народами, будет то же, что бывает при обивании маслин, при обирании [винограда,] когда кончена уборка.

Оставшиеся в живых будут восклицать, а их голос будет громче шума океана. Они будут славить величие Господа.
 
Они возвысят голос свой, восторжествуют в величии Господа, громко будут восклицать с моря.

И скажут они: «Люди востока, Господа восхваляйте, люди далёких земель, восхваляйте имя Господа, Бога Израиля».
 
Итак славьте Господа на востоке, на островах морских — имя Господа, Бога Израилева.

Мы песнь восхваления услышим со всех краёв земли. В них будет хвала доброте Господней. Но я говорю: «Довольно! То, что я вижу, ужасно! Люди предали свой народ и тем самым принесли ему боль и страдания.
 
От края земли мы слышим песнь: «Слава Праведному!» И сказал я: беда мне, беда мне! увы мне! злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски.

Я вижу беду, выпавшую на долю жителей этой земли. Повсюду я вижу страх, западни и горе.
 
Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!

Услышит народ об опасности и побежит, но многие провалятся в ямы, а кто выберется из ямы, попадёт в другие ловушки». Врата небесные откроются, и нахлынут многочисленные наводнения, и содрогнётся основание земли.
 
Тогда побежавший от крика ужаса упадет в яму; и кто выйдет из ямы, попадет в петлю; ибо окна с [небесной] высоты растворятся, и основания земли потрясутся.

Начнутся землетрясения, и появятся проломы в земле!
 
Земля сокрушается, земля распадается, земля сильно потрясена;

Грехи земли тяжелы, поэтому земля содрогнётся как старое здание и рухнет как пьяный, и уже не встанет.
 
шатается земля, как пьяный, и качается, как колыбель, и беззаконие ее тяготеет на ней; она упадет, и уже не встанет.

И будет Господь судить Небесное войско на небе, а на земле — земных царей.
 
И будет в тот день: посетит Господь воинство выспреннее на высоте и царей земных на земле.

И соберут многих, и часть из них будет зарыта в яме, а часть заключена в темницу, и после многих дней все они будут осуждены.
 
И будут собраны вместе, как узники, в ров, и будут заключены в темницу, и после многих дней будут наказаны.

Господь будет править как царь Сиона и Иерусалима, и слава Его будет явлена вождям. Эта слава будет настолько ярка, что устыдятся даже солнце и луна.
 
И покраснеет луна, и устыдится солнце, когда Господь Саваоф воцарится на горе Сионе и в Иерусалиме, и пред старейшинами его [будет] слава.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
4 сетовать — роптать, жаловаться.
9 сикера — крепкий алкоголь из меда, фруктового сока, зерна.
21 выспреннее — возвышенное, небесное.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.